Estudo de Mateus 14:33 – Comentado e Explicado

Então aqueles que estavam na barca prostraram-se diante dele e disseram: Tu és verdadeiramente o Filho de Deus.
Mateus 14:33

Comentário de E.W. Bullinger

o Filho de Deus = Filho de Deus (sem Art.) App-98.

Comentário de John Calvin

33. Os que estavam no navio. Entendo que essas palavras se referem não apenas aos discípulos, mas também aos marinheiros e outros passageiros. Então, aqueles que ainda não declararam que ele era seu Mestre, reconhecem instantaneamente que ele é o Filho de Deus e, com esse termo, rendem a ele a honra do Messias. Embora naquele tempo esse mistério sublime não fosse conhecido de maneira geral, como Deus deveria se manifestar na carne ( 1 Timóteo 3:16 ), mas, como haviam aprendido com os profetas, que aquele que seria o Redentor seria chamado o Filho de Deus, aqueles que, sob essa designação proclamam a glória de Cristo, declaram acreditar que ele é o Cristo. (385)

Comentário de Adam Clarke

Tu és o Filho de Deus – É provável que estas palavras tenham sido ditas pelos marinheiros ou passageiros, e não pelos discípulos. Os críticos observaram que, quando esta frase é usada para denominar o Messias, ambos os artigos são usados, e as palavras sem os artigos significam, na frase judaica comum, uma pessoa divina. Teria sido realmente uma coisa estranha, se os discípulos, depois de todos os milagres que viram Jesus operar – depois de terem deixado tudo para segui-lo etc., só agora estavam convencidos de que ele era o Messias prometido. Que eles ainda não tinham concepções claras sobre o seu reino, é evidente o suficiente; mas que eles tinham alguma dúvida sobre ele ser o Messias prometido está longe de ser claro.

Comentário de John Wesley

Então os que estavam no navio vieram e o adoraram, dizendo: Na verdade tu és o Filho de Deus.

Tu és o Filho de Deus – Eles querem dizer, o Messias.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *