Estudo de Mateus 2:16 – Comentado e Explicado

Cumpriu-se, então, o que foi dito pelo profeta Jeremias:
Mateus 2:16

Comentário de Albert Barnes

Então Herodes, quando viu que era zombado dos sábios – Quando viu que havia sido enganado por eles; isto é, eles não retornaram como ele esperava. Isso não significa que eles fizeram isso com o objetivo de zombar ou ridicularizá-lo, mas que ele ficou desapontado por não terem retornado, ou que havia sido insignificante.

Excesso de ira Muito zangado. Ele ficou desapontado e enganado. Ele esperava enviar um carrasco e matar Jesus sozinho. Mas, como ficou desapontado com isso, ele pensou que iria realizar a mesma coisa, e não se esqueça de destruí-lo, se ele enviasse e matasse todas as crianças no local. Esta é uma ilustração do poder da raiva. Para em nada. Se ele não pode realizar exatamente o que deseja, não hesita em ir muito além, e realizar muito mais mal do que inicialmente concebido. Aquele que tem um coração perverso, e se entrega à ira, não sabe onde isso terminará e geralmente cometerá muito mais mal do que ele pretendia inicialmente.

Matou todas as crianças – Ou seja, todas as crianças do sexo masculino. Isso está implícito no original. O objetivo de Herodes era exterminar o que havia nascido rei dos judeus. Seu objetivo, portanto, não exigia que ele matasse as crianças do sexo feminino; e embora ele fosse cruel, ainda assim não temos o direito de pensar que ele tentou alguma coisa, exceto o que pensava ser para sua própria segurança, e para se proteger de um rival.

Em todas as suas costas – A palavra “costa” é comumente aplicada agora às regiões ao redor do mar, como a costa do mar. Aqui significa os lugares adjacentes, os assentamentos ou aldeias ao redor de Belém – todos os que estavam naquele bairro. Não sabemos o tamanho de Belém, nem, é claro, quantos foram mortos; mas nunca foi uma cidade grande, e o número não poderia ser muito grande. Não é provável que contivesse mais de um ou dois mil habitantes e, nesse caso, o número de crianças mortas não fosse superior a vinte ou trinta.

A partir dos dois anos de idade – Alguns escritores disseram que isso não significa, no original, que eles haviam completado dois anos; mas que eles entraram no segundo ano ou completaram cerca de um ano e entraram no segundo. Mas o significado da palavra é duvidoso. É bem provável que eles não fossem específicos sobre a idade exata, mas mataram todos os que eram nessa idade.

De acordo com o tempo … – Ele se esforçara para determinar aos sábios a hora exata de seu nascimento. Ele supôs que conhecia a idade de Jesus. Ele matou, portanto, tudo o que era da sua idade; isto é, tudo o que nasceu na época em que a estrela apareceu – talvez de seis meses a dois anos. Não há razão para pensar que ele ordenaria que fossem mortos aqueles que nasceram depois que a estrela apareceu.

Essa destruição dos bebês de Belém não é mencionada por Josefo, mas, por essa omissão, três razões podem ser dadas:

1. Josephus, historiador judeu e judeu, provavelmente não registraria nada que parecesse confirmar a verdade do cristianismo.

2. Esse ato de Herodes era realmente tão pequeno, comparado com seus outros crimes, que o historiador pode não achar digno de registro. Belém era uma vila pequena e obscura, e os outros crimes de Herodes eram tão grandes e tão públicos, que não é de admirar que o historiador judeu tenha passado por cima disso.

3. A ordem provavelmente foi dada em segredo e talvez não fosse conhecida por Josefo. Pertencia à história cristã; e se os evangelistas não o tivessem gravado, poderia ter sido desconhecido ou esquecido. Além disso, nenhum argumento pode ser extraído do silêncio do historiador judeu. Nenhuma razão pode ser dada para que Mateus não deva ser considerado tão plenamente qualificado para crédito quanto Josefo. No entanto, não há improbabilidade no relato de Mateus.

Herodes era um tirano odioso e sangrento, e os fatos de seu reinado provam que ele era abundantemente capaz dessa maldade. Os seguintes atos sangrentos mostrarão que a matança dos bebês estava em perfeita conformidade com seu caráter. A conta é tirada de Josephus, conforme providenciado pelo Dr. Lardner. Aristóbulo, irmão de sua esposa Mariamne, foi assassinado por sua direção aos dezoito anos de idade, porque o povo de Jerusalém havia demonstrado algum carinho por sua pessoa. No sétimo ano de seu reinado, ele matou Hircano, avô de Mariamne, então com 80 anos de idade e que anteriormente salvara a vida de Herodes; um homem que, em toda revolução da fortuna, mostrava uma disposição suave e pacífica. Sua amada e bela esposa, Mariamne, teve uma execução pública, e sua mãe Alexandra a seguiu logo depois – Alexander e Aristobulus, seus dois filhos por Mariamne, foram estrangulados na prisão por suas ordens sob suspeitas infundadas, como parece, quando estavam em propriedade do homem, eram casados ??e tinham filhos.

Em sua última doença, um pouco antes de morrer, ele enviou ordens por toda a Judéia exigindo a presença de todos os principais homens da nação em Jericó. Suas ordens foram obedecidas, pois foram aplicadas com pena não menor que a da morte. Quando chegaram a Jericó, ele os trancou no circo e, chamando sua irmã Salomé e seu marido Alexis, disse-lhes: “Minha vida agora é curta, conheço o povo judeu e nada os agradará. melhor que a minha morte. Você os tem agora sob sua custódia. Assim que o fôlego sair do meu corpo, e antes que minha morte seja conhecida, você deixa entrar os soldados sobre eles e os mata. Toda a Judéia, então, e toda família, ainda que de má vontade, lamentarão minha morte. Não, Josephus diz que, com lágrimas nos olhos, ele os conjurou, pelo amor a ele e pela fidelidade a Deus, para não deixar de lhe fazer essa honra. Que objeção, após esse relato, pode haver ao relato de seu assassinato de crianças em Belém? Certamente não poderia haver crueldade, barbárie ou crime horrível que esse homem não fosse capaz de perpetrar.

Comentário de Joseph Benson

Matthew 2:16 . Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men — The word e?epa???? , here rendered, was mocked, “properly signifies was played with, and well expresses the view in which the pride of Herod taught him to regard this action, as if it were intended to expose him to the derision of his subjects, and to treat him as a child, rather than as a prince of so great experience and renown.” Dr. Campbell reads, deceived, observing, that, “in the Jewish style, any treatment which appeared disrespectful, came under the general appellation of mockery. Thus, Potiphar’s wife, in the false accusation she preferred against Joseph, of making an attempt upon her chastity, says, that he came in to mock her, Genesis 39:17 ;” where the same word is employed by the LXX. which is here used. “Balaam accused his ass of mocking him, when she would not yield to his direction, Numbers 22:29 . And Delilah said to Samson, 16:10 , Thou hast mocked (ie, deceived ) me, and told me lies. As one who deceived them appeared to treat them contemptuously, they were naturally led to express the former by the latter.” Was exceeding wroth — Very highly incensed and enraged; and in order to make the destruction of this unknown infant as pure as possible, sent forth — Not immediately, it seems, but a little time after the departure of the wise men, a party of soldiers, and slew all the children — The male children, as t??? pa?da? properly signifies. From two years old and under — Or, as the words ap? d?et??? ?a? ?at?te?? are rendered by the last-mentioned writer, From those entering the second year, down to the time whereof he had procured exact information from the magians. “There can be no doubt,” as the doctor observes, “that in this direction, Herod intended to specify both the age above which and the age under which infants were not to be involved in this massacre. But there is some scope for inquiry into the import of the description given. Were those of the second year included or excluded by it? By the common translation they are included, by the other excluded. Plausible things may be advanced on each side.” Dr. Campbell, however, for divers reasons, which he assigns, adopts the latter, and thinks that the import of the direction was, “that they should kill none above twelve months old, or under six.” It is probable that Herod, in his passion, ordered the slaughter of the infants as soon as he perceived that he was disappointed in his expectation of the return of the wise men, lest otherwise the child he was so jealous of should be removed. Some have inferred from hence, that it was not till some considerable time after the birth of Christ, that he was visited by the wise men. But there is little account to be given of the actions of a tyrant who slew three of his own sons, and who, it is reasonable to suppose, would wish to make sure work in this case, and therefore would, no doubt, extend the slaughter to those born before the first appearance of the star, thinking, perhaps, that it might not appear immediately upon the conception or birth of the child, but some time after. Accordingly, though the scribes told him the child was to be born in Bethlehem, he is not content to slay the infants there, but added thereto the slaughter of those in all the coasts. Who can avoid reflecting here on the horrible wickedness manifested in slaying these infants, who could neither hurt others nor defend themselves, and whom the king, as the guardian of the laws, was bound to have defended against the injuries of all lawless persons? But the wrath of wicked princes is usually extravagant and destructive. Thus Saul, when David had escaped, not only commanded Abimelech, with eighty-five priests, to be slaughtered, but also all the people of the city, not excepting even the women and children. This action of Herod was no less impious than unjust and cruel; for, to endeavour to make void the counsel of the Almighty God, declared by prophecies, by the appearance of a star, and by the consent of scribes and priests; what was it else but directly and designedly to oppose and fight against God? What cause we have to be “thankful that we are not under the arbitrary power of a tyrant, whose sallies of distracted fury might spread desolation through houses and provinces. Let us not say, Where was the great Regent of the universe when such horrible butchery was transacted? His all-wise counsels knew how to bring good out of all the evil of it. The agony of a few moments transmitted these oppressed innocents to peace and joy, while the impotent rage of Herod only heaped on his own head guilt, infamy, and horror.” — Doddridge.

Comentário de E.W. Bullinger

Serra. App-133.

zombado = enganado.

ira. Grego. thumoomai. Ocorre apenas aqui.

todos. O número não poderia ter sido ótimo.

filhos = meninos. Plural de pais. App-108.

costas = fronteiras.

dois anos. Grego. dietas. Ocorre apenas em Mateus. Fazia agora quase dois anos desde o nascimento em Belém. Herodes havia perguntado com muita precisão, Mateus 2: 7 . Veja as notas em Mateus 2: 1 e Mateus 2:11 . Os sábios encontraram um pai, não um brephos (ver App-108.), Como os pastores encontraram ( Lucas 2:16 ).

de = de. Grego. p “ara. App-104.

Comentário de John Calvin

16. Então Herodes, quando viu Mateus, fala de acordo com o que Herodes sentiu e pensou sobre o assunto. Ele acreditava que os magos o haviam enganado, porque eles não escolheram participar de sua cruel crueldade. Ele foi bastante enganado por suas próprias artimanhas – em sua pretensão básica, de que ele também pretendia prestar homenagem ao novo rei.

Josefo não menciona essa história. O único escritor que menciona isso é Macrobius, no Segundo Livro de sua Saturnália, onde, relatando as piadas e provocações de Augusto, ele diz: Quando soube que, por ordem de Herodes, as crianças na Síria com menos de dois anos tinham sido morto, e que seu próprio filho havia sido morto no meio da multidão, “eu preferiria”, disse ele, “ter sido o porco de Herodes a seu filho”. Mas apenas a autoridade de Mateus é abundantemente suficiente para nós. Josefo certamente não deveria ter passado por cima de um crime tão digno de ser registrado. Mas há menos razões para pensar que ele não diz nada sobre os bebês; pois ele passa de leve e expressa em linguagem obscura, um exemplo da crueldade de Herodes não menos chocante, que ocorreu na mesma época, quando ele matou todos os juízes, chamados de sinédrios, que dificilmente um remanescente poderia permanecer do estoque de Davi. Foi o mesmo pavor, não tenho dúvida, que o levou a ambos os assassinatos.

Há alguma incerteza sobre a data. (211) Mateus diz que eles foram mortos a partir dos dois anos de idade, de acordo com o tempo que ele havia consultado nos Magos: do qual podemos inferir que Cristo havia atingido essa idade, ou pelo menos não estava longe de ser dois anos de idade. Alguns vão mais longe e concluem que Cristo tinha mais ou menos essa época no momento em que os Magos vieram. Mas eu afirmo que um não segue do outro. Com que terror Herodes se apoderou quando o relatório foi amplamente divulgado sobre um novo rei que havia nascido, (212) temos visto ultimamente. O medo o impediu de empregar um traidor, de maneira secreta, para fazer uma investigação. (213) Não há razão para pensar que ele tenha sido impedido, por algum tempo, da comissão de um açougue tão odioso e chocante, particularmente enquanto o relatório sobre a chegada dos Reis Magos ainda era recente. Certamente é provável que ele revolvesse o crime em sua mente, mas o atrasou até que uma oportunidade conveniente ocorresse. É até possível que ele tenha assassinado primeiro os juízes, a fim de privar o povo de seus líderes e, assim, obrigá-los a encarar o crime como um crime pelo qual não havia remédio. (214)

Podemos concluir agora que é um argumento frívolo, sobre o qual essas pessoas repousam, que argumentam, que Cristo tinha dois anos quando ele foi adorado pelos Magos, porque, de acordo com o tempo em que a estrela apareceu, Herodes matou as crianças que tinham um pouco menos de dois anos de idade. Tais pessoas tomam como certo, sem qualquer fundamento adequado, que a estrela não apareceu até depois que a Virgem deu à luz seu filho. É muito mais provável que eles tenham sido avisados ??cedo e que empreenderam a jornada próxima à época do nascimento de Cristo, para que pudessem ver a criança quando nascesse recentemente, no berço ou no colo de sua mãe. É uma imaginação muito infantil que, porque eles vieram de um país desconhecido e quase de outro mundo, passaram cerca de dois anos na estrada. As conjecturas declaradas por Osiander (215) são absurdas demais para precisar de refutação.

Mas não há inconsistência no fio da história que proponho – que os Magos chegaram quando o período da gravidez ainda não havia terminado e perguntaram a um rei que havia nascido, não a um que já tinha dois anos. velho; que, depois de terem retornado ao seu país, José fugiu à noite, mas ainda cumpria um dever piedoso em Jerusalém (pois em uma cidade tão populosa, onde havia um fluxo constante de estrangeiros de todos os cantos, ele poderia estar seguro do perigo;) que, depois que ele partiu para o Egito, Herodes começou a pensar seriamente sobre seu próprio perigo, e a úlcera de vingança, que ele nutriu em seu coração por mais de um ano e meio, finalmente eclodiu. O advérbio então ( t?te ) nem sempre indica nas Escrituras um tempo ininterrupto (216), mas ocorre freqüentemente, quando há uma grande distância entre os eventos.

Comentário de Adam Clarke

Matou todas as crianças – Essa crueldade de Herodes parece mencionada em termos muito decisivos por Macrobius, que floresceu em direção à conclusão do quarto século. Em seu capítulo De jocis Augusti in alios, et aliorum rursus in ipsum , ele diz: Cum audisset inter pueros, quos na Síria Herodes, rex Judeorum, intra bimatum jussit interfici, filium quoque ejus occisum, melius est Herodis Porcum esse, quam Filium . “Quando ele ouviu dizer que, entre aqueles bebês de dois anos de idade, que Herodes, rei dos judeus, ordenou que fosse morto na Síria, um de seus filhos também foi assassinado, ele disse: ‘É melhor ser o porco de Herodes do que seu filho. “Saturno. lib. ii. c. 4. O ponto deste ditado consiste nisso: que Herodes, professando o judaísmo, sua religião proibiu seus porcos mortos, ou que tivesse alguma coisa a ver com a carne deles; portanto, seu porco estaria seguro, onde seu filho perdeu a vida.

Comentário de Thomas Coke

Mateus 2:16 . Então Herodes, quando viu, etc. – Percebendo que havia sido ridicularizado pelos Magos – matou todas as crianças – entrando no segundo ano e abaixo, de acordo com o tempo que ele havia aprendido exatamente, etc. Knatchbull. A palavra e?epa???? , no original, traduzido como ridicularizado, significa ser apropriado para brincar e expressa bem a visão pela qual o orgulho de Herodes o ensinou a considerar essa ação, como se pretendesse expô-lo ao escárnio de seus súditos e trate-o como uma criança, e não como um príncipe de tanta experiência e renome. A raiva de Hamã contra Mardoqueu é expressa pelo LXX nos mesmos termos que a raiva de Herodes. Ver Ester 3: 5 ; Ester 5: 9 . É provável que Herodes, em sua paixão, tenha ordenado o abate dos bebês, assim que percebeu que estava desapontado com a expectativa do retorno dos sábios; caso contrário, a criança, de quem ele era tão ciumento, poderia ser removida: e, como sua crueldade se estendia até àqueles que haviam entrado no segundo ano, o que se diz expressamente que é de acordo com a época em que ele obteve informações exatas dos sábios; portanto, deve ser natural concluir que não foi até um período considerável após o nascimento de Cristo que ele foi visitado pelos sábios; mesmo que devamos permitir que a primeira aparição da estrela tenha sido, como alguns supõem, sobre o tempo da concepção de Cristo. A verdade é que é muito difícil determinar o período exato em que os sábios fizeram sua visita a Cristo; embora me pareça mais provável, no versículo 11, que foi na época de sua natividade. Veja Sir Norton Knatchbull e Cronologia de Bedford, p. 740. O leitor encontrará, no final da Vindicação de defesa de Bishop Chandler, uma peça que merece sua leitura, intitulada A matança das crianças em Belém, como um fato histórico no Evangelho de São Mateus, vindicado, etc.

Dr. Campbell lê, todas as crianças, todas as crianças do sexo masculino, t??? pa?da? . Não nego, diz ele, que possa haver casos em que o termo grego ?? pa?de? , como o outro ?? ???? , possa significar filhos em geral. A frase, tanto em hebraico quanto em grego, é: os filhos de Israel, que nossos tradutores prestam assistência aos filhos de Israel, pois ninguém duvida que toda a posteridade seja feita. Abordamos uma audiência de homens e mulheres pelos irmãos titulares ; e sob a denominação todos os homens, toda a espécie está incluída. Mas nesses exemplos, a universalidade do aplicativo é conhecida anteriormente pelo uso comum ou é manifestada a partir do assunto ou ocasião. Onde isso não pode ser dito, as palavras devem ser estritamente interpretadas. Acrescente a isso, 1º, que o historiador parece aqui ter propositalmente alterado o termo pa?d???, que é usado para criança não menos que nove vezes neste capítulo; como essa palavra, ser neutro e admitir apenas o artigo neutro, não era adequado para marcar a distinção de sexos; e ter adotado um termo que ele em nenhum outro lugar emprega para bebês, embora freqüentemente para empregados-homens, e uma vez para jovens ou meninos: 2º. Que a razão da coisa aponta para a interpretação que eu dei. O objetivo de Herodes de destruir crianças do sexo feminino não era mais do que massacrar homens e mulheres adultos; e, por mais tirano que fosse, ele pretendia ir além do que, a seu modo de julgar, seu próprio expediente garantido pela segurança, é evidente nas instruções que ele deu a seus emissários, em relação à idade dos bebês a serem sacrificados. para seu ciúme, para que não excedam essa idade, nem estejam abaixo de outra.

Comentário de John Wesley

Herodes, vendo que era escarnecido dos sábios, se enfureceu, e enviou, e matou todos os filhos que estavam em Belém e em todas as suas costas, a partir dos dois anos de idade, conforme tempo que ele diligentemente consultou aos sábios.

Então Herodes, vendo que ele era iludido pelos sábios – Seu orgulho o ensinou a considerar essa ação, como se ela pretendesse expô-lo ao escárnio de seus súditos.

Envio adiante – um grupo de soldados: Em todos os seus limites – Em todos os lugares vizinhos, dos quais Rama era um.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *