Estudo de Mateus 22:12 – Comentado e Explicado

And he says to him, {My} friend, how camest thou in here not having on a wedding garment? But he was speechless.
Mateus 22:12

Comentário de Joseph Benson

Mateus 22: 12-13 . Amigo, como você entrou aqui – Como você presume entrar na minha igreja, assumindo uma profissão da minha religião, e sentar-se entre os convidados, ou se associar aos meus discípulos; não ter uma roupa de casamento? – Não ter posto de lado o velho e vestir o novo, não sendo feito uma nova criatura, não tendo colocado o Senhor Jesus Cristo em graças sagradas e virtudes morais. “É desnecessário discutir”, diz Calvin, “sobre o vestuário do casamento, seja fé ou uma vida santa e piedosa. Pois nem a fé pode ser separada das boas obras, nem as boas obras podem prosseguir, exceto a fé. O significado de Cristo é apenas o fato de sermos chamados para que possamos ser renovados em nossas mentes à Sua imagem. E, portanto, para que possamos permanecer sempre em sua casa, o velho, com sua imundície, deve ser adiado e projetada uma nova vida, para que nossas vestimentas sejam adequadas ao convite tão honroso. ” E ele ficou sem palavras – Gr. ef?µ??? , ele foi atingido sem palavras. “Esta é a verdadeira importação da palavra original, que é traduzida de maneira muito inadequada em nossa tradução, ele ficou sem palavras; a partir daí, o leitor de inglês é levado a conceber que o homem era burro e , portanto, não podia falar; considerando que ele foi feito mudo apenas por autocondenação e convicção, assim como Cristo fez mudo – ef?µ?se , – ou posto em silêncio, os saduceus, Mateus 22:34 ; e como Pedro gostaria que deixássemos sem palavras ou silenciasse a ignorância dos homens tolos. ” Veja a continuação de Gerhard . Então disse o rei a seus servos: Amarrai-o de pés e mãos, etc. – Assim, 1º, Cristo ordena aos ministros de seu evangelho, a quem está comprometido o exercício da disciplina em sua igreja, para excluir da sociedade dos fiéis todos os que, andando desordenadamente, reprovam o evangelho e abandonam a igreja. eles para as trevas exteriores, ou as trevas sem o pálido da igreja; isto é, escuridão pagã. Em outras palavras, como é expresso em Mateus 18:17 , que tais sejam para eles como pagãos e publicanos. Mas, 2d, Esta cláusula da sentença deve ser principalmente referida no juízo final, quando Cristo ordenará que seus anjos ajuntem fora de seu reino não apenas todas as coisas que ofendem, mas as que cometem iniqüidade e as joguem no trevas que não existem na cidade celestial, ou seja, nas trevas do inferno, onde há choro e ranger de dentes. A menção de trevas exteriores na parábola, na conexão em que se encontra, “inclinaria a pessoa a pensar, ou que a palavra a??st?? , que serviu de jantar, Mateus 22: 4 , pode significar ceia e jantar; ou que o rei é representado como visitando os convidados à noite. Mas, para não insistir nisso, que é de pouco momento, é sabido que banquetes desse tipo eram geralmente celebrados em salas ricamente adornadas: e considerando o quão esplêndidos e magníficos eram os entretenimentos dos príncipes orientais, não se pode considerar antinatural circunstâncias, que uma afronta como essa, oferecida ao rei, seu filho, sua noiva e o resto da companhia, sejam punidas com tais laços e lançadas em uma masmorra. ”

Comentário de E.W. Bullinger

Amigo. Grego. hetairos. Ocorre apenas em Mateus (aqui; Mateus 11:16 ; Mateus 20:13 ; Mateus 26:50 ).

não. Grego. eu Não é a mesma palavra que em Mateus 22:11 , porque isso se refere à consciência subjetiva do homem quanto à omissão quando ele entrou, não ao mero esquecimento do fato.

sem palavras. Não havia desculpa para o insulto implícito no eu negativo acima.

Comentário de Adam Clarke

Ele disse-lhe: Amigo – Antes, companheiro: então eta??e deve ser traduzido. Como este homem representa o estado de uma pessoa na Igreja visível, que deixa de comparecer ao mestre da festa como roupa de casamento, para a salvação que Cristo adquiriu, ele não pode estar com nenhuma propriedade chamada amigo, mas pode muito bem ser chamado de companheiro, como membro da Igreja visível, e presente em todas as ordenanças em que a presença e as bênçãos de Cristo são encontradas, por todos aqueles que sinceramente esperam nele pela salvação.

Como você entra aqui – Por que professa ser chamado pelo meu nome enquanto vive sem uma preparação para o meu reino?

Ele ficou sem palavras – ?f?µ??? , ele estava amordaçado ou amordaçado. Ele não tinha nada a dizer em defesa de sua negligência. Havia uma roupa fornecida, mas ele não a vestiu nem a solicitou. Sua conduta, portanto, era do mais alto grau ofensiva e indecorosa. Como este homem é o emblema, por consenso geral, daqueles que perecerão no último dia, não podemos perguntar, sem ofensa: Onde a doutrina da reprovação ou preterição absoluta aparece no seu caso? Se Cristo nunca tivesse morrido por ele, ou se ele tivesse pedido a peça de roupa e tivesse sido recusado, ele não poderia ter alegado isso em nome de sua alma? – e o Deus justo não teria ouvido? Mas não há a menor desculpa para ele: Cristo morreu, o sacrifício foi oferecido por ele; os ministros do Evangelho o convidaram; o Espírito Santo lutou com ele; ele poderia ter sido salvo, mas não foi; e a culpa está tão absolutamente à sua porta que o Deus justo é justificado em sua conduta, enquanto o envia para o inferno, não pela falta do que ele não conseguiu, mas pela falta do que ele poderia ter tido, mas o negligenciou ou recusou.

Então disse o rei aos servos: Aos anjos ministradores, executores da vontade divina.

Jogue-o nas trevas exteriores – Os casamentos judaicos eram realizados à noite, e o salão onde o banquete era realizado era soberbamente iluminado; a escuridão externa significa, portanto, a escuridão do lado de fora deste salão festivo; tornado ainda mais sombrio para a pessoa que de repente foi lançada nela por uma profusão de luz. Veja tudo isso amplamente tratado em Mateus 8:12 ; (Nota).

Comentário de Thomas Coke

Mateus 22:12 . E ele ficou sem palavras E ficou sem palavras. Esta é a verdadeira importação da palavra original ef?µ???, que é mais expressivo do que a frase em nossa tradução, ele ficou sem palavras; como um leitor de inglês, nossa tradução pode ser levada a conceber que o homem era burro e , portanto, não podia falar; considerando que ele foi feito mudo apenas por autocondenação e convicção, assim como Cristo fez mudo – ef?µ?se , – colocado em silêncio pelos saduceus, Mateus 22:34, e como Pedro nos deixou sem palavras – confie no silêncio, na ignorância dos tolos homens. Veja Continuação de Gerhard da harmonia de Chemnitz, no local. Esta última parte da parábola representa o último julgamento; ensinando-nos que, embora os gentios obedecessem ao chamado do Evangelho com mais entusiasmo que os judeus, nem todos seriam salvos por ele: sem santidade, ninguém verá o Senhor.

Comentário de John Wesley

E ele disse-lhe: Amigo, como entraste aqui, sem vestes nupciais? E ele ficou sem palavras.

Uma roupa de casamento – A justiça de Cristo, primeiro imputada, depois implantada. Pode-se observar facilmente, isso não tem relação com a Ceia do Senhor, mas com o procedimento de Deus no último dia.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *