Estudo de Mateus 27:39 – Comentado e Explicado

Os que passavam o injuriavam, sacudiam a cabeça e diziam:
Mateus 27:39

Comentário de Albert Barnes

Balançando a cabeça – Em sinal de escárnio e insulto. Ver Jó 16: 4 ; Salmo 109: 25 .

Comentário de Joseph Benson

Mateus 27: 39-44 . Aqueles que passaram o insultaram, etc. – Como foi um grande agravamento dos sofrimentos de nosso Senhor, que ele foi crucificado junto com dois ladrões, e no meio deles, como se ele tivesse sido o principal malfeitor dos três, por isso foi um agravamento ainda maior que ele foi criticado , zombado e ridicularizado por diferentes descrições de pessoas. As pessoas comuns, a quem os sacerdotes se irritaram com as mentiras maliciosas que espalharam a seu respeito, e que pretenderam encontrar com evidência de testemunhas, vendo-o pendurado como um malfeitor na cruz e lendo a inscrição que foi colocada sobre sua cabeça, expressou sua indignação contra ele, dizendo- lhe : Tu que destrói o templo, etc., salve-se – Os governantes que, como imaginavam, derrubaram completamente suas pretensões como o Messias, ridicularizaram-no nessa cabeça. e, com uma maldade de alma que os tornaria infames para sempre, zombaram dele durante as agonias da morte, e ainda mais o censuraram com o poder salvador, que eles não podiam negar que ele exercera; dizendo, ele salvou os outros, ele mesmo não pode salvar – Assim eles zombam dos maravilhosos milagres da cura, pelos quais ele demonstrou que ele era o Messias; e prometem acreditar nele com a condição de que ele provasse suas pretensões descendo da cruz. Nesse meio tempo, nada poderia ser mais falso e hipócrita, pois eles continuavam incrédulos, apesar de ele ter ressuscitado dentre os mortos, o que foi um milagre muito maior do que teria sido sua descida da cruz; um milagre também atestado por testemunhas cuja veracidade eles não podiam questionar; pois lhes foi dito pelos soldados que eles mesmos haviam colocado no sepulcro para vigiar seu corpo. É claro, portanto, que sua teimosia incorrigível não daria nenhuma prova, por mais convincente que seja, e quando eles disseram que acreditariam se ele desceria da cruz, eles apenas pretendiam insultá-lo; achando impossível agora escapar das mãos deles. Ao dizer que Ele confiava em Deus, etc., eles ridicularizam sua fé e confiança em Deus, a quem ele chamou de Pai, e assim se mostram infiéis reais ou muito profanos, embora sob uma profissão de religião. Ao falar assim, porém, eles cumpriram uma profecia notável a respeito dos sofrimentos do Messias, Salmos 22: 8 , onde é predito que seus inimigos proferiam essas mesmas palavras, em desdém de suas pretensões. Os ladrões também, etc., lançaram o mesmo nos dentes – Ou seja, um deles o fez, pois, de acordo com Lucas 23:39 , etc., o outro exercia uma fé extraordinária em nosso Senhor, e época em que ele foi abandonado por seu pai, zombado por homens e pendurado em uma cruz como o pior dos malfeitores. Alguns comentaristas tentam reconciliar os dois evangelistas supondo que ambos os ladrões possam aviltar Jesus a princípio. Mas essa solução não é muito provável. Nas Escrituras, uma única pessoa ou coisa é frequentemente expressa no número plural, especialmente quando não é a intenção do falante ou do escritor ser mais específico.

Comentário de E.W. Bullinger

passou = estava passando. Outra indicação de que não era o dia da Páscoa. Veja App-166.

Comentário de John Calvin

Mateus 27:39 . E aqueles que passaram. Essas circunstâncias carregam grande peso; pois eles colocam diante de nós a extrema humilhação do Filho de Deus, para que possamos ver com mais clareza quanto nossa salvação lhe custou, e que, refletindo que merecemos justamente todos os castigos que ele sofreu, podemos ficar cada vez mais entusiasmados por arrependimento. Pois nesta exposição, Deus nos mostrou claramente como nossa condição seria miserável se não tivéssemos um Redentor. Mas tudo o que Cristo suportou em si mesmo deve ser aplicado para nosso consolo. Isso certamente foi mais cruel do que todas as outras torturas, que eles censuraram, insultaram e atormentaram-no como alguém que havia sido rejeitado e abandonado por Deus ( Isaías 53: 4 ). E, portanto, Davi, como representante de Cristo, queixa-se principalmente disso entre as angústias que sofreu; ( Salmos 22: 7. ) E, de fato, não há nada que cause uma dor mais dolorosa nas mentes piedosas do que quando homens ímpios, a fim de sacudir a fé, os repreendem por serem privados da assistência e do favor de Deus. Essa é a dura perseguição com a qual, Paulo nos diz, Isaque foi atormentado por Ismael ( Gálatas 4:29 😉 não que ele o atacasse com a espada e com violência externa, mas que, transformando a graça de Deus em ridículo , ele se esforçou para derrubar sua fé. Essas tentações foram suportadas, primeiro por Davi, e depois pelo próprio Cristo, para que hoje não nos atinjam com alarme excessivo, como se fossem incomuns; pois nunca haverá homens maus dispostos a insultar nossas angústias. E sempre que Deus não nos ajuda de acordo com nosso desejo, mas esconde sua ajuda por um tempo, é um estratagema frequente de Satanás, alegar que nossa esperança não tinha propósito, como se sua promessa tivesse falhado.

Comentário de Adam Clarke

Balançando a cabeça – Em sinal de desprezo.

Comentário de Thomas Coke

Mateus 27: 39-40 . E aqueles que passavam insultados As pessoas comuns a quem os sacerdotes haviam enraivecido contra nosso Senhor pelas mentiras maliciosas que eles espalharam a seu respeito, e que eles fingiram encontrar na evidência das testemunhas que o viram pendurado como um malfeitor na cruz, e lendo a inscrição colocada sobre sua cabeça, expressou sua indignação contra ele, censurando-o, blasfemando, no original. Ver Salmos 22: 7 . Eles pensaram no sarcasmo deles, tu que destrói o templo, etc. o mais mordedor, como esta foi uma das acusações feitas contra ele pelas falsas testemunhas, cap. Mateus 26:61 e a última parte do versículo contém a acusação pela qual o condenaram como culpado de blasfêmia.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *