Estudo de Mateus 5:44 – Comentado e Explicado

Eu, porém, vos digo: amai vossos inimigos, fazei bem aos que vos odeiam, orai pelos que vos {maltratam e} perseguem.
Mateus 5:44

Comentário de Albert Barnes

Love your enemies – There are two kinds of love, involving the same general feeling, or springing from the same fountain of good-will to all mankind, but differing so far as to admit of separation in idea. The one is that feeling by which we approve of the conduct of another, commonly called the love of complacency; the other, that by which we wish well to the person of another, though we cannot approve his conduct. This is the love of benevolence, and this love we are to bear toward our enemies. It is impossible to love the conduct of a person who curses and reviles us, who injures our person or property, or who violates all the laws of God; but, though we may hate his conduct, and suffer keenly when we are affected by it, yet we may still wish well to the person; we may pity his madness and folly; we may speak kindly de ele e para ele; podemos devolver o bem pelo mal; podemos ajudá-lo no momento do julgamento; podemos procurar fazer bem a ele aqui e promover seu bem-estar eterno a seguir, Romanos 12: 17-20 . Este parece ser o significado de amar nossos inimigos; e esta é uma lei especial do cristianismo, e a mais alta prova possível de piedade, e provavelmente a mais difícil de todas as tarefas a serem cumpridas.

Abençoe aqueles que o amaldiçoam – A palavra “abençoar” aqui significa “falar bem de” ou “falar bem de:” – não amaldiçoar novamente ou caluniar, mas falar daquelas coisas que podemos recomendar a um inimigo; ou, se não há nada que possamos elogiar, para não dizer nada sobre ele. A palavra “abençoar”, falada por Deus, significa considerar com favor ou conferir benefícios, como quando se diz que Deus abençoa seu povo. Quando falamos de nossa “bênção de Deus”, significa louvá-lo ou dar-lhe graças. Quando falamos de abençoar as pessoas, ela “une” os dois significados e significa conferir favor, agradecer ou falar bem.

Apesar de você usar – A palavra assim traduzida significa, primeiro, ferir por processo judicial; então, arbitrariamente e injustamente, acusar e ferir de qualquer maneira. Este parece ser o seu significado aqui.

Perseguir – Veja as notas em Mateus 5:10 .

Comentário de E.W. Bullinger

abençôe-os . . . te odeio . Esta cláusula é omitida por todos os textos gregos críticos. Veja App-94.

orar. Grego. proseuchomai. App-134.

for = em nome de. Grego. huper.

Comentário de John Calvin

44. Love your enemies. This single point includes the whole of the former doctrine: for he who shall bring his mind to love those who hate him, will naturally refrain from all revenge, will patiently endure evils, will be much more prone to assist the wretched. Christ presents to us, in a summary view, the way and manner of fulfilling this precept, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ( Matthew 22:39 .) For no man will ever come to obey this precept, till he shall have given up self-love, or rather denied himself, and till men, all of whom God has declared to be connected with him, shall be held by him in such estimation, that he shall even proceed to love those by whom he is regarded with hatred.

We learn from these words, how far believers ought to be removed from every kind of revenge: for they are not only forbidden to ask it from God, but are commanded to banish and efface it from their minds so completely, as to bless their enemies. In the meantime, they do not fail to commit their cause to God, till he take vengeance on the reprobate: for they desire, as far as lies in them, that the wicked should return to a sound mind, that they may not perish; and thus they endeavor to promote their salvation. And there is still this consolation, by which all their distresses are soothed. They entertain no doubt, that God will be the avenger of obstinate wickedness, so as to make it manifest, that those who are unjustly attacked are the objects of his care. It is very difficult, indeed, and altogether contrary to the disposition of the flesh, to render good for evil. But our vices and weakness ought not to be pleaded as an apology. We ought simply to inquire, what is demanded by the law of charity: for, if we rely on the heavenly power of the Spirit, we shall encounter successfully all that is opposed to it in our feelings.

This is undoubtedly the reason why monks, and other bawlers of the same class, imagined that these were advices, and not precepts, given by Christ: for they took the strength of men as the standard, for ascertaining what they owe to God and to his law. And yet the monks were not ashamed to claim perfection for themselves, having voluntarily bound themselves to attend to his advices. How faithfully they support the title to which they lay claim I do not now say: (420) but the folly and absurdity of alleging, that they are only advices, will appear from many considerations. First, to say that he advised his disciples, but did not authoritatively command them, to do what was right, is to dishonor Christ. Secondly, to represent the duties of charity, which depend on the law, as matters on which they are left at liberty, is highly foolish. (421) Thirdly, the words ??? d? ???? ?µ?? , but I say to you, mean in this passage, “I denounce,” or “I command,” and cannot, with propriety, be rendered, “I advise.” Lastly, that it is an express command of what must necessarily be obeyed, is proved, without any difficulty, from the words of Christ: for he immediately adds,

Comentário de Adam Clarke

Ame seus inimigos – Este é o mais sublime pedaço de moralidade já dado ao homem. Pareceu irracional e absurdo para alguns? Tem. E porque? Porque é natural o homem se vingar e atormentar aqueles que o atormentam; e ele sempre encontrará desculpas abundantes para sua conduta, nos males repetidos que recebe de outros; pois os homens são naturalmente hostis um ao outro. Projeto de Jesus Cristo para fazer homens felizes. Agora ele é necessariamente infeliz que odeia outro. Nosso Senhor proíbe apenas aquilo que, por sua natureza, se opõe à felicidade do homem. Este é, portanto, um dos preceitos mais razoáveis ??do universo. Mas quem pode obedecer? Ninguém senão aquele que tem a mente de Cristo. Mas eu não tenho. Busque de Deus; é o reino dos céus que Cristo veio estabelecer na terra. Veja em Mateus 3: 2 ; (Nota). Este único preceito é uma prova suficiente da santidade do Evangelho e da verdade da religião cristã. Toda religião falsa lisonjeia o homem e acomoda-se ao seu orgulho e suas paixões. Ninguém, exceto Deus, poderia ter imposto um jugo tão contrário ao amor próprio; e nada além do supremo amor eterno pode capacitar os homens a praticar um preceito tão insuportável à natureza corrupta. Sentimentos como esse são encontrados entre escritores asiáticos e, em casos selecionados, foram fortemente aplicados; mas, como ordem geral, isso nunca foi dado por eles ou por outras pessoas. Não é um comando absoluto em nenhum dos livros que eles consideram ser divinamente inspirados. Sir William Jones enfatiza demais a introdução casual de sentimentos como esses nos escritores asiáticos. Veja suas obras, vol. ip 168, onde o sentimento está ligado a circunstâncias extravagantes e não naturais; e assim é anulado pela pretensa recomendação.

Abençoe aqueles que o amaldiçoarem – , ????e?te , dê-lhes boas palavras por suas palavrões. Veja a nota em Gênesis 2: 3 .

Faça o bem àqueles que o odeiam – dê ao inimigo todas as provas de que o ama. Não devemos amar na língua, mas na ação e na verdade.

Ore por eles que apesar de você usarem – ?p??ea???t?? de ep? contra e ???? Marte, o deus pagão da guerra. Aqueles que estão em guerra contínua contra você, e constantemente assediando e caluniando você. Orem por eles – Este é outro preceito primorosamente razoável. Não posso mudar o coração daquele homem perverso; e enquanto estiver inalterado, ele continuará a me atormentar: só Deus pode mudar: então devo implorar para que ele faça o que garantirá imediatamente a salvação do pobre e contribuirá muito para a minha própria paz.

E persegui-lo – ??????t?? , aqueles que o pressionam e o perseguem com ódio e malícia acompanhados de repetidos atos de inimizade.

Neste versículo, nosso Senhor nos mostra que um homem pode ser nosso inimigo de três maneiras diferentes.

    Primeiro, em seu coração, pelo ódio.

Segundo, em suas palavras, amaldiçoando ou usando imprecações desagradáveis ( ?ata??µe???? ) contra nós.

Terceiro, em suas ações, continuamente nos assediando e abusando.

Ele nos mostra também como devemos nos comportar com eles.

O ódio dos primeiros que devemos encontrar com amor.

As maldições ou palavrões do segundo, devemos encontrar boas palavras e bênçãos.

E os repetidos atos prejudiciais do terceiro, devemos encontrar uma oração contínua a Deus pela salvação do homem.

Comentário de Thomas Coke

Mateus 5:44 . Que, apesar de tudo, o usam, etc. – Que acusam ou comercializam falsamente e perseguem você. O Dr. Doddridge diz: Quem o insulta e o persegue. Os detalhes mencionados neste verso são certamente as mais altas expressões de inimizade; pois o que pode ser pior do que xingamentos e calúnias, insultos e perseguições? No entanto, somos ordenados a amar, abençoar e fazer o bem e orar por nossos inimigos, mesmo enquanto eles persistem em sua inimizade contra nós. Isso pode parecer contrário ao preceito, Lucas 17: 3, em que o perdão parece ser exigido apenas com a condição de que a parte prejudicial se arrependa: Se teu irmão te violar, repreenda-o; e se ele se arrepender, perdoe-o: mas a dificuldade desaparecerá, quando for lembrada, de que nas duas passagens se fala de pessoas diferentes e de deveres diferentes. Neste sermão, é descrito o dever que devemos à humanidade em geral, que nos prejudica. mas em Lucas nos é dito como devemos nos comportar em relação a um irmão ofensor ; alguém com quem estamos particularmente conectados, seja pelos laços da sociedade cristã, sangue ou amizade. Dizem que o perdão que devemos à humanidade consiste no afeto interior da benevolência, linguagem civil e bons ofícios, como teríamos feito a eles se eles nunca tivessem nos machucado e orações calorosas; tudo o que os homens podem receber, mesmo que persistam em sua inimizade; enquanto que o perdão devido a um irmão implica que ele seja restaurado ao lugar em nossa amizade e carinho que ele possuía antes de ofender. Mas, para isso, seu arrependimento é justamente necessário; porque, sem o senso de sua ofensa e a devida evidência de sua reforma, ele é indigno e incapaz de ser restaurado. Veja Macknight, Whitby e a nota no cap. Mateus 6:12 .

Comentário de John Wesley

Mas eu lhes digo: Ame seus inimigos, abençoe os que te amaldiçoam, faça o bem aos que te odeiam, e ore por aqueles que, apesar de te usarem, o perseguem;

Abençoe os que te amaldiçoam – Fale todo o bem que puder e deles, que falam todo o mal para você e para você. Retribua amor em pensamento, palavra e ação para aqueles que o odeiam, e mostre-o tanto em palavras como em ações. Lucas 6: 27,35 .

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *