Moisés replicou: "Rogo-te que não te separes de nós. Conheces os lugares onde podemos acampar no deserto, e nos servirás de guia.
Números 10:31
Comentário de Albert Barnes
Tu podes ser para nós em vez de olhos – Uma expressão proverbial ainda em uso no Oriente. Hobab indicaria os locais onde água, combustível e pasto poderiam ser encontrados, ou os alertaria sobre os perigos dos furacões e indicaria localidades infestadas por ladrões.
Comentário de Adam Clarke
Tu podes ser para nós em vez de olhos – Mas que necessidade eles tinham de Hobab, quando eles tinham o pilar e o fogo continuamente para mostrar o caminho? Resposta: A nuvem dirigia suas viagens gerais, mas não suas excursões particulares. Os partidos fizeram várias viagens enquanto o grande exército estava parado. (Ver números 13, 20, 31, 32, etc.). Eles, portanto, precisavam de uma pessoa como Hobab, que conhecia bem o deserto, para dirigir essas excursões em particular; para indicá-los lugares de rega e lugares onde eles podem encontrar combustível, etc. etc. O que o homem não pode, sob a direção da providência de Deus, fazer por si mesmo, Deus fará no caminho da misericórdia especial. Ele poderia tê-los dirigido às fontes e aos locais de combustível, mas Hobab pode fazer isso, portanto deixe Hobab ser empregado; e deixe Hobab saber por seu encorajamento que, enquanto ele está servindo a outros no caminho da providência de Deus, ele está assegurando seus próprios interesses. Por esse motivo, Hobab deve ser convidado e, por essa razão, Hobab deve ir. O homem não pode fazer a obra de Deus; e Deus não fará o trabalho que ele qualificou e ordenou ao homem que realizasse. Assim, o Senhor é sempre visto, mesmo enquanto ele está ajudando homem por homem. Veja algumas observações valiosas sobre esse assunto em Harmer, vol. ii., 286. Em vez de, e você pode ser para nós em vez de olhos, a Septuaginta traduz a passagem assim: ?a? es? e? ?µ?? p?esß?t?? , e você será um ancião entre nós. Mas Moisés provavelmente se refere ao conhecimento exato de Hobab sobre o deserto e à assistência que ele poderia dar a eles como um guia.
Comentário de John Wesley
E ele disse: Não nos deixe, eu te peço; pois tu sabes como devemos acampar no deserto, e podes ser para nós em vez de olhos.
Tu podes ser para nós em vez de olhos – Para nos dirigir e guiar: pois, embora a nuvem os determinasse para um lugar geral, muitos detalhes podem ser desconhecidos para Moisés, em que Hobab, que viveu por muito tempo nessas partes, poderia aconselhar ele, no que diz respeito às conveniências da água para o gado, à segurança ou ao perigo de várias partes, por causa de serpentes ou bestas selvagens ou inimigos, nas partes adjacentes a eles, para que eles possam se proteger melhor contra eles . Ou, isso deve ser entendido por ele não os dirigir tanto. sobre assuntos grandes e difíceis, em que os conselhos que ele recebia de Deus não excluíam os conselhos dos homens, como vemos no pai de Hobabe, Jetro, Êxodo 18: 19-27 . E é provável que este fosse o filho sábio de um pai sábio.
Comentário de John Calvin
31. E ele disse: Não nos deixe, eu te peço. Moisés persevera e insiste no que ele acabara de dizer, que Hobab deveria ser um participante da prosperidade que Deus havia dado ao seu povo motivos para esperar. “Para esse fim” (ele diz) “você conheceu todas as nossas estações no deserto”, cujas palavras os comentaristas não parecem ter observado ou entendido; pois eles os traduzem simplesmente, “pois tu sabes”, como se Moisés desejasse reter Hobab para ser útil a si mesmo, enquanto há mais de uma partícula causal aqui; (10) e, portanto, é literalmente: “Desde que, por essa causa, você conheceu todos os nossos lugares de descanso”, etc. Seu significado, então, é o seguinte: Hobab foi mal aconselhado por seu próprio interesse; pois ele havia sofrido muitos inconvenientes, por esse motivo, para poder, em tempo sônico ou outro, receber sua recompensa; como se fosse dito: Por que até agora você sofreu tantos inconvenientes enquanto dirigia nosso curso, a menos que desfrute conosco as bênçãos de nosso repouso? Em uma palavra, Moisés significa que os trabalhos de Hobab seriam inúteis e infrutíferos, a menos que ele os suportasse um pouco mais, até que, juntamente com os filhos de Israel, ele desfrutasse da herança prometida. O que é dito aqui, então, não se relaciona com o futuro, como se Moisés tivesse dito: Seja para nós em vez de olhos, como você tem sido até agora; mas, lembrando-o de que a recompensa de seu trabalho estava próxima, ele o incentiva e o encoraja a prosseguir.
Referências Cruzadas
Números 13:1 – E o Senhor disse a Moisés: “
Números 20:1 – No primeiro mês toda a comunidade de Israel chegou ao deserto de Zim e ficou em Cades. Ali Miriã morreu e foi sepultada.
Números 31:1 – O Senhor disse a Moisés:
Números 32:1 – As tribos de Rúben e de Gade, donas de numerosos rebanhos, viram que as terras de Jazar e de Gileade eram próprias para a criação de gado.
Jó 29:15 – Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
Salmos 32:8 – Eu o instruirei e o ensinarei no caminho que você deve seguir; eu o aconselharei e cuidarei de você.
1 Coríntios 12:14 – O corpo não é composto de um só membro, mas de muitos.
Gálatas 6:2 – Levem os fardos pesados uns dos outros e, assim, cumpram a lei de Cristo.