Estudo de Obadias 1:16 – Comentado e Explicado

Assim como bebestes no meu monte santo, assim beberão as nações sem cessar; beberão, sorverão, e virão a ser como se nunca tivessem sido.
Obadias 1:16

Comentário de Albert Barnes

Pois, como bebestes, a Revelry sempre seguiu a vitória pagã; freqüentemente, profanação. Os romanos levaram em triunfo os vasos do segundo templo, Nabucodonosor levou os vasos sagrados do primeiro. Edom, em seu ódio ao povo de Deus, sem dúvida considerava a destruição de Jerusalém como uma vitória do politeísmo (os deuses dos babilônios e seu próprio deus, Coze), sobre Deus, como Hircano, por sua vez, exigia deles quando conquistados. , para ser circuncidado. O “monte santo de Deus é a colina de Sião”, incluindo o monte Moriah, no qual o templo estava. Isso eles profanaram por folia idólatra, como, por outro lado, é dito que, quando o inimigo pagão foi destruído, o “monte Sião” deveria “ser santidade” Obadias 1:17. O excesso brutal, insensível, havia sido um dos pecados em que Joel havia declarado a sentença de Deus Joel 3: 3: “eles lançaram sortes sobre o meu povo; eles venderam uma menina por vinho, para que pudessem beber.

Os temperamentos pagãos permanecem os mesmos; em circunstâncias semelhantes, eles repetem o mesmo círculo de pecados, ambição, ciúme, crueldade, derramamento de sangue e, quando o trabalho é realizado, excesso, irreverência e profanação. A conclusão do pecado é o começo da punição. “Como vós”, diz ele, pagãos, e “como um dos” pagãos “beberam” em folia profana, no dia da calamidade de seu irmão, “no meu santo monte”, profanando-o, “assim devem todos os pagãos”. beber ”continuamente. Mas que rascunho? uma minuta que nunca cessará “continuamente; sim, eles beberão e engolirão ”, uma bebida grande, enlouquecedora e cheia de enlouquecer, por meio da qual cambalearão e perecerão“ e serão como se nunca tivessem existido ”. “Porque quem não se apega a Aquele que diz que eu sou não é.” Os dois copos do excesso e da ira de Deus não são totalmente distintos. Eles são unidos, como causa e efeito, como começo e fim.

Quem bebe a bebida do prazer pecaminoso, excesso ou não, bebe ali com o cálice da ira de Deus, consumindo-o. Diz-se da Babilônia do mundo, em palavras muito parecidas com estas Apocalipse 18: 3, Apocalipse 18: 6; “Todas as nações beberam do vinho de suas fornicações – a recompensem como ela te recompensou; no copo que ela encheu, encha-a em dobro. “Todas as nações” são, em primeira instância, todas as que foram lidas contra o povo de Deus; mas o amplo termo “todas as nações” compreende todos os que, em ti, se tornam como eles. É uma regra da justiça de Deus para todos os tempos. Em todos os momentos, Deus os requere ao máximo. O consumo contínuo é enchido em cada um. Cada um bebe o cálice da ira de Deus, até a morte e na morte. Deus emprega cada nação, por sua vez, para dar o cálice à outra. Então Edom bebeu nas mãos de Babilônia, e Babilônia dos medos, e os medos encontraram persas dos macedônios, e os macedônios dos romanos, e eles dos bárbaros. Mas cada um por sua vez bebeu continuamente, até que se tornou como se nunca tivesse existido. Engolir e ser engolido, por sua vez, é a história do mundo.

Os detalhes do primeiro estágio da excisão de Edom não são dados. Jeremias diz distintamente que Edom deve ser submetido a Nabucodonosor Jeremias 27: 2-4, Jeremias 27: 6. “Assim diz o Senhor; faze-te laços e jugos, e os põe sobre o teu pescoço, e envia-os ao rei de Edom, e ao rei de Moabe, e ao rei dos amonitas, e ao rei de Tyrus, e ao rei de Sidom. pelas mãos dos mensageiros que vão a Jerusalém a Zedequias, rei de Judá, e lhes ordene que digam a seus senhores: entreguei todas essas terras na mão de Nabucodonosor, rei de Babilônia, meu servo. ” A Sagrada Escritura nos dá tanto profecia quanto história; mas Deus não se esforça para esclarecer, nem a probabilidade de Sua história, nem o cumprimento de Suas profecias. O envio de mensageiros desses reis mesquinhos a Zedequias parece ter havido, naquele tempo, um plano de se libertar em conjunto, provavelmente com a ajuda do Egito, da homenagem a Nabucodonosor. Pode ser que Nabucodonosor soubesse dessa liga e a punisse depois.

Desses seis reis, sabemos que ele subjugou Zedequias, os reis de Tiro, Moabe e Amom. Sião sem dúvida se submeteu a ele, como já fora antes para Shalmaneser. Mas como Nabucodonosor certamente puniu quatro desses seis reis, é provável que eles tenham sido punidos por alguma causa comum, na qual Edom também estava envolvido. De qualquer forma, sabemos que Edom estava desolado naquela época. Malaquias, depois do cativeiro, ao censurar Israel por sua ingratidão a Deus, testemunha que Edom havia sido feito completamente desolado Malaquias 1: 2-3. “Amei Jacó e Esaú que odiei, e assolou suas montanhas e sua herança para os chacais do deserto.” A ocasião dessa desolação foi sem dúvida a marcha de Nabucodonosor contra o Egito, quando, diz Josephus, subjugou Moabe e Amon (Josephus, Ant. X. 9,7). Edom estava no caminho de Moabe ao Egito. De qualquer maneira, é provável que ele tenha encontrado ocasião (se não o tivesse) contra o estado insignificante, cuja submissão era necessária para lhe dar uma passagem livre entre o Mar Morto e o Golfo de Akaba, o importante acesso ao qual Edom se recusara. Israel, como ele saiu do Egito. Lá Edom foi “enviado para as suas fronteiras”, isto é, enganado para abandonar suas fortes solidez, e assim, caindo nas mãos de Nabucodonosor, encontrou o habitual lote de conquistados, pilhagem, morte e cativeiro.

Malaquias não alude verbalmente à profecia de Obadias, por seu cargo relacionado ao povo restaurado de Deus, não a Edom. Mas, embora Obadias profetizasse o massacre de Edom e a busca de seus tesouros, Malaquias apela a todos os judeus, seus vizinhos imediatos, que, enquanto Jacó foi restaurado em grande parte pelo amor de Deus, Edom estava sob Seu desagrado duradouro; suas montanhas eram e deveriam continuar sendo Malaquias 1: 4, um desperdício; ele estava “empobrecido”; seus lugares estavam desolados. Malaquias, profetizando para (Veja a introdução a Malaquias) 415 aC, predisse uma desolação adicional. Um século depois, encontramos os nabateus em possessão tranquila e estabelecida de Petra, tendo ali depositado a riqueza de suas mercadorias, participando de feiras à distância, vingando-se do general de Antigonus, que aproveitou sua ausência para surpreender sua retirada, mantendo-se contra o conquistador de Ptolomeu, que havia recuperado a Síria e a Palestina; de posse de todas as montanhas ao seu redor, de onde, quando Antigonus, desesperado pela violência, tentou pela falsidade acalmá-los em segurança, eles transmitiram a Petra por faróis ardentes as notícias da aproximação de seu exército.

Como eles vieram substituir Edom, não sabemos. Eles eram de uma raça totalmente distinta; amigos ativos dos macabeus (Ver 1 Macabeus 5: 24-27 ; 9:35 . Josefo, Ant. xii. 8,3; xiii. 1. 2. Aretas de Petra ajudaram os romanos 3 , aC contra judeus e idumeanos. xvii. 10. 9), enquanto os idumaianos eram seus inimigos mortais. Estrabão relata que os edomitas “foram expulsos do país dos nabateus em uma sedição, e assim se uniram aos judeus e compartilharam seus costumes”. Como a alegada incorporação entre os judeus é verdadeira, embora em um período posterior, também pode ser a expulsão pelos nabateus, embora não seja a causa de sua incorporação.

Seria outro exemplo de requital de Deus, que “os homens” de sua “confederação os trouxeram” para “sua” fronteira, os homens de “sua” paz prevaleceu contra “eles”. Uma massa de evidências muito variadas estabelece, como uma certeza histórica, que os nabateus eram aramaicos, afirma que os nabateus de Petra eram árabes, pelos seguintes motivos:

(1) As declarações de Diodoro (xix. 94), Strabo (xvi. 2. 34. Ibid. 4. 2 e 21), Josephus (Ant. I. 12,4.), S. Jerome e alguns escritores posteriores.

(2) A declaração de Suidas (980 dC) de que Dusares, um ídolo árabe, era adorado lá.

(3) O nome árabe de Aretes, rei de Petra.

são alegados; Arindela (se é a mesma Ghurundel) a 18 horas de Petra (Porter, Handb. P. 58); Negla, (local desconhecido): Auara, um grau norte, (Ptol. Em Reland, 463); Elji, perto de Petra. Mas quanto a:

(1) Diodoro, que chama os árabes nabateus, diz que eles escreveram “siríaco”; Estrabão chama os nabateus de “edomitas” e os habitantes da Galiléia, Jericó, Filadélfia e Samaria, “uma raça mista de egípcios, árabes e fenícios” (Seção 34). Diodoro também fala da “Arábia Nabateu” como um país distinto (xvii. 1. 21) Josefo e Jerônimo (Qu. Em Gênesis 25.13) que o seguem, incluem todo o país do Eufrates ao Egito, e alguns cuja língua era aramaico. Quanto a

(2) Dusares, embora a princípio fosse um ídolo árabe, era adorado em toda parte, na Galácia, Bostra, até na Itália (ver moedas em Eckhel, Tanini, em Zoega de Obelisc. Pp. 205-7, e o próprio Zoega, p. 205) Quanto a:

(3) Os reis nomeados por Josephus (veja a lista no Comércio de Vincent, ii. 273-6) Arethas, Malchus, Obodas podem ser igualmente aramaicos e Obodas tem um som mais aramaico. De qualquer forma, os nabateus, se colocados em Petra por Nabucodonosor, não foram conquistadores e podem ter recebido um rei árabe nos quatro séculos entre Nabucodonosor e os primeiros Aretas conhecidos em Petra. Que mudanças os que se estabeleceram em Samaria passaram! Quanto a

(4) os nomes dos lugares não são alterados por uma guarnição em uma capital. Nossos nomes em inglês não foram alterados nem pela conquista normanda; nem os de Samaria pelos assírios. Quantos vivem até agora! Então, dos quatro nomes, a norma ocorre até depois da era cristã. Não há nada para conectá-los aos nabateus. Eles podem ter sido dados antes ou muito depois deles.) Não de origem árabe. Eles eram habitantes da Mesopotâmia do Sul e, de acordo com as evidências mais antigas, exceto as Sagradas Escrituras, eram os primeiros habitantes, antes da invasão dos caldeus. O país deles, Iraque, “se estendia desde Mosul ou Nínive até Aba dan, e de Cadesia a Hulvan”. Os escritores sírios alegaram que a língua deles era a língua primordial; Escritores muçulmanos, que negam isso, admitem que sua língua era siríaca. Um escritor siríaco erudito chama os três nomes de Chaldee em Daniel, Sadraque, Mesaque, Abednego, Nabateu. As palavras sobreviventes de sua língua são principalmente siríacas. Os escritores muçulmanos supõem que sejam descendentes de Aram, filho de Sem. Antigamente eram uma nação poderosa, com uma linguagem altamente cultivada. Um de seus livros, escrito antes da destruição de Nínive e Babilônia, menciona uma literatura antiga, especificamente sobre agricultura, medicina, botânica e, esse estudo favorito dos caldeus, astrologia, “os mistérios”, adoração de estrelas e muito extenso, elaborado, sistema de representação simbólica. Mas os caldeus os conquistaram; eles eram súditos de Nabucodonosor, e está em harmonia com a política posterior das monarquias orientais, supor que Nabucodonosor os colocou em Petra, para controlar os idumeanos revoltados. 60 milhas geográficas de Petra. De qualquer forma, 312 aC, Edom havia sido expulso de suas montanhas nativas. Ele não estava lá por volta de 420 aC, a idade de Malaquias. Provavelmente então, após a expulsão predita por Obadias, ele nunca recuperou seus bens anteriores, mas continuou sua vida de ladrão ao longo das fronteiras do sul de Judá, inalterado pelo castigo de Deus, o mesmo inimigo mortal de Judá.

Comentário de Thomas Coke

Obadias 1:16 . Pois como bebestes, etc. – Pois como dei meu vinho para beber no meu santo monte, etc.

Comentário de John Wesley

Pois como bebestes no meu santo monte, assim todos os gentios beberão continuamente; sim, beberão e engolirão, e serão como se não tivessem existido.

Como vós – como vós, meu próprio povo, bebemos profundamente do cálice da aflição, assim outras nações muito mais, sim, beberão dele, até que pereçam completamente.

Comentário de Adam Clarke

Pois como bebestes – Este endereço é para os judeus. Como vocês foram visitados e punidos no meu santo monte em Jerusalém, outras nações serão punidas em seus respectivos países. Ver Jeremias 49:12 .

Comentário de E.W. Bullinger

piedosos. Veja a nota em Êxodo 3: 5 .

continuamente. Alguns códices, com quatro edições impressas iniciais (uma rabínica na margem), liam “em volta” ,

engula: ou cambaleie. Somente em outro lugar em Jó 6: 3 .

como se, etc. Solene e observe palavras dignas.

Comentário de John Wesley

Pois como bebestes no meu santo monte, assim todos os gentios beberão continuamente; sim, beberão e engolirão, e serão como se não tivessem existido.

Como vós – como vós, meu próprio povo, bebemos profundamente do cálice da aflição, assim outras nações muito mais, sim, beberão dele, até que pereçam completamente.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *