Estudo de Provérbios 18:8 – Comentado e Explicado

As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
Provérbios 18:8

Comentário de Thomas Coke

Provérbios 18: 8 . As palavras, etc. – As palavras de uma pessoa rancorosa são como pedaços engolidos avidamente; eles afundam nas partes inferiores da barriga. Schultens, veja sua nota. Houbigant traduz: As palavras de um porta-voz são realmente suaves e macias; mas depois caem, etc.

Comentário de Joseph Benson

Provérbios 18: 8-9 . As palavras de um portador de conto – Que calunia privadamente seu vizinho; são como feridas – Ferem profundamente a reputação e depois o coração da pessoa caluniada. Eles caem, etc. – Eles ferem mortalmente, perfurando o coração, o que geralmente significa a barriga. Quem também é preguiçoso é irmão, etc. – Eles são parecidos: apesar de seguirem caminhos diferentes, ainda assim, ambos chegam a um fim, até a extrema carência e pobreza.

Comentário de E.W. Bullinger

talebearer = whisperer ou tattler.

são como feridas = são como pedaços delicados: ou seja, são avidamente engolidos.

Comentário de Adam Clarke

As palavras de um portador de conto – ???? ???? dibrey nirgan “, as palavras do sussurro”, o corpo ocupado, o corvino ocupado e intrometido. Verba bilinguis , “as palavras dos de língua dupla”. – Vulgata. Os wordes do twisel tunge – Old MS. Bíblia. “As palavras de um caluniador.” – Coverdale.

As palavras de um enganador, o homem de fala leal e profundamente malicioso, embora pareçam suaves e graciosas, são feridas profundamente prejudiciais.

A palavra original é ???????? kemithlahamim ; eles são tão suaves ou simples, ou sem designação. Mas Schultens dá outro significado. Ele observa que lahamah em árabe significa “engolir rapidamente ou avidamente”. Tais palavras são como guloseimas, engolidas avidamente, porque convidam ao sabor; como pão de gengibre, aparentemente dourado, embora com folhas holandesas, que é uma preparação de cobre; ou guloseimas pulverizadas com sementes cristalizadas vermelhas, formadas por chumbo vermelho; ambos profundamente ruinosos para as entranhas tenras dos pobres inocentes, mas, devido à sua doçura e cor convidativa, engoliram avidamente. Isso faz uma boa leitura e concorda com a última cláusula do versículo: “eles descem para as partes mais íntimas da barriga”.

Comentário de John Wesley

As palavras de um portador de talismã são como feridas e descem para as partes mais íntimas da barriga.

Eles vão – Eles ferem mortalmente.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *