Estudo de Romanos 1:29 – Comentado e Explicado

São repletos de toda espécie de malícia, perversidade, cobiça, maldade; cheios de inveja, homicídio, contenda, engano, malignidade.
Romanos 1:29

Comentário de Albert Barnes

Ser preenchido – Ou seja, as coisas que ele especifica eram comuns ou abundantes entre elas. Esta é uma frase forte, denotando que essas coisas eram praticadas com tanta frequência que se poderia dizer que elas estavam cheias delas. Ainda temos uma frase como essa, quando dizemos que uma é cheia de travessuras, etc.

Injustiça ?d???a adikiaEsta é uma palavra que denota injustiça ou iniqüidade em geral. As especificações particulares da iniquidade seguem.

Fornicação – Este foi um pecado comum e quase universal entre os antigos, como é entre os modernos. A palavra denota todas as relações sexuais ilícitas. Seria fácil demonstrar que esse era um crime comum entre os antigos pagãos, se fosse adequado, mesmo em relação aos homens mais sábios e instruídos. Aqueles que desejam ver ampla evidência dessa acusação podem encontrá-la em “Nature and Influence Moral of Heathenism”, de Tholuck, no Biblical Repository, vol. ii. p. 441-464.

Iniquidade – A palavra usada aqui denota o desejo de ferir os outros; ou, como deveríamos expressar, malícia. É essa depravação e obliquidade da mente que se esforça para causar danos aos outros. (Calvin.)

Cobiça – Avareza, ou o desejo de obter o que pertence aos outros. Esse vício é comum no mundo; mas seria particularmente assim onde os outros vícios enumerados aqui eram abundantes, e as pessoas desejavam luxo e gratificação de seus sentidos. Roma desejava particularmente a riqueza de outras nações e, portanto, suas guerras prolongadas e os vários males da rapina e da conquista.

Licenciosidade – ?a??a kakiaEsta palavra denota o mal em geral; antes, o ato de fazer errado do que o desejo que antes era expresso pela palavra “maldade”.

Cheia de inveja – “Dor, mal-estar, mortificação ou descontentamento, excitados pela prosperidade de outra pessoa, acompanhados de algum grau de ódio ou malignidade, e muitas vezes com um desejo ou um esforço para depreciar a pessoa e com prazer em vê-la deprimida” ( Webster). Essa paixão é tão comum ainda, que não é necessário tentar provar que era comum entre os antigos. Parece ser natural para o coração humano. É uma das manifestações mais comuns da maldade e mostra claramente a profunda depravação do homem. A benevolência se alegra com a felicidade dos outros e procura promovê-la. Mas a inveja existe em quase toda parte e em quase todo seio humano:

“Toda virtude humana, até seu último suspiro,

Encontra inveja nunca conquistada, mas pela morte.

Papa.

Assassinato – “Tirar a vida humana com malícia premeditada por uma pessoa de mente sã.” Isso é necessário para constituir assassinato agora, mas a palavra usada aqui denota todo homicídio culposo ou morte humana, exceto o que ocorre como punição ao crime. Dificilmente é necessário mostrar que isso era comum entre os gentios. Prevaleceu em todas as comunidades, mas foi particularmente prevalecente em Roma. É necessário apenas referir o leitor aos eventos comuns na história romana de assassinatos, mortes por veneno e destruição de escravos. Mas, de maneira especial, a acusação foi devidamente acusada contra eles, por conta das disputas desumanas dos gladiadores nos anfiteatros. Estes eram comuns em Roma e constituíam uma diversão favorita do povo. Originalmente, cativos, escravos e criminosos foram treinados para o combate; mas depois tornou-se comum até cidadãos romanos se envolverem nesses combates sangrentos, e Nero em um show exibiu nada menos que quatrocentos senadores e seiscentos cavaleiros como gladiadores.

O gosto por esse espetáculo sangrento continuou até o reinado de Constantino, o Grande, o primeiro imperador cristão, por quem foram abolidos cerca de seiscentos anos após a instituição original. “Várias centenas, talvez milhares, de vítimas foram anualmente abatidas nas grandes cidades do império.” Declínio e Queda de Gibbon, capítulo xxx. 404 dC Como exemplo do que pode ocorrer nesse espetáculo desumano, podemos nos referir ao que ocorreu em uma ocasião no reinado de Probus (281 dC). Durante seu triunfo, cerca de 700 gladiadores foram reservados para derramar o sangue um do outro para a diversão do povo romano. Mas “desdenhando derramar seu sangue para divertir a população, eles mataram seus guardiões, fugiram de seu local de confinamento e encheram as ruas de Roma com sangue e confusão”. Declínio e Queda de Gibbon, capítulo 12. Com tais visões e espetáculos diante deles, não é maravilhoso que o assassinato tenha sido considerado uma questão de pouca importância e, portanto, esse crime prevaleceu em todo o mundo.

Debate – Nossa palavra debate geralmente não implica mal. Denota comumente discussão para elucidar a verdade; ou para manter uma proposição, como os debates no Parlamento, etc. Mas a palavra no original significava também disputa, contenda, altercação, conectada com raiva e zelo ardente; Romanos 13:13 ; 1 Coríntios 1:11 ; 1 Coríntios 3: 3 ; 2 Coríntios 12:20 ; Gálatas 5:20 ; Filemom 1:15 ; 1 Timóteo 6: 4 ; Tito 3: 9 . É claro que essa disputa e conflito seguiriam da malícia e da cobiça, etc.

Engano – Isso denota fraude, falsidade, etc. Isso também era comum. Os cretenses são testemunhados por um dos poetas gregos que sempre foram mentirosos. Tito 1:12 . Juvenal cobra a mesma coisa pelos romanos. (Sat. iii. 41.) “O que”, diz ele, “devo fazer em Roma? Eu não posso mentir.” Intimando que, se ele estivesse lá, seguiria, é claro, que ele seria falso. A mesma coisa ainda é verdadeira. Escritores da Índia nos dizem que a palavra de um hindu, mesmo sob juramento, não deve ser considerada; e o mesmo ocorre na maioria dos países pagãos.

Malignidade – Esta palavra significa aqui, não malignidade em geral, mas aquela espécie específica que consiste em interpretar erroneamente as palavras ou ações de outras pessoas, ou colocar a pior construção em sua conduta.

Whisperers – Aqueles que secretamente, e de maneira astuta, por sugestões e sugestões, depreciam os outros ou excitam a suspeita deles. Não significa aqueles que abertamente caluniam, mas aquela classe mais perigosa que dá indícios de mal nos outros, que afetam grande conhecimento e comunicam o relatório do mal sob uma ordem de segredo, sabendo que será divulgado. Essa classe de pessoas é abundante em todos os lugares e dificilmente há alguém mais perigoso para a paz ou a felicidade da sociedade.

Comentário de E.W. Bullinger

preenchido . Grego. pleroo . App-125.

fornicação . Os textos omitem.

maldade grega. poneria. App-128.

maldade . Grego. kakia . App-128.

inveja = ciúme. Grego. phthonos. Compare Mateus 27:18 .

assassinato . Grego. phonos. Observe a paronomasia, phthonos, phonos. App-6. Veja Atos 9: 1 .

debate = conflito.

enganar . Grego. dolos. Veja Atos 13:10 .

malignidade . Grego. kakoetheia , literalmente disposição para travessuras. Só aqui.

whisperers = calumniators. Grego. psituristas . Só aqui.

Comentário de John Calvin

29. Entenda por injustiça a violação da justiça entre os homens, não prestando a cada um o que lhe é devido. De acordo com a opinião de Amônio, tornei p?????a? impiedade; pois ele nos ensina que p?????? , o ímpio, é d?ast???? ?a??? , o praticante do mal. A palavra ( nequitia ) significa, então, maldade praticada, ou licenciosidade, para fazer travessuras: mas maliciosidade ( malícia ) é aquela depravação e obliquidade da mente que nos leva a prejudicar nosso próximo. (54) Para a palavra p???e?a? , que Paulo usa, pus luxúria, ( libidinem .) Não objeto, no entanto, se alguém preferir torná-la fornicação; mas ele quer dizer paixão interna e ato externo. (55) As palavras avareza , inveja e assassinato não têm nada duvidoso em seu significado. Sob a palavra conflito , ( contentione ,) (56), ele inclui brigas, brigas e sentenças. Prestamos ?a????e?a? , perversidade , ( perversitatem 😉 (57), que é uma iniqüidade notória e incomum; isto é, quando um homem, coberto de dureza, se endurece em um curso corrupto da vida por costumes e maus hábitos.

Comentário de Adam Clarke

Estar cheio de toda injustiça – ad???a , todo vício contrário à justiça e retidão.

Fornicação – é , todo comércio entre os sexos fora dos limites do casamento legal. Alguns dos melhores MSS. omita esta leitura; e outros têm a?a?a?s?? , impureza.

Iniquidade ??????? , malignidade, aquilo que é opressivo ao seu possuidor e ao seu objeto; de p???? , trabalho, labuta, etc.

Cobiça – ??e??e??? , de p?e??? , mais e ??? , terei; o intenso amor ou desejo de ganho; a determinação de ser rico; o princípio de uma alma insatisfeita e descontente.

Malícia ?a??? , malícia, má vontade; o que é radical e essencialmente vicioso.

Cheia de inveja – F????? , de f???? , murchar, decair, consumir, afastar pinheiros, etc .; “dor sentida e malignidade concebidas à vista da excelência ou felicidade em outro.” Uma boa personificação desse vício é encontrada no Ovid Metam. lib. ii. ver. 768-781, que devo inserir aqui, com a tradução elegante e nervosa do Sr. Addison.

Videt intus edentem

Vipereas carnes, vitiorum alimenta suorum

Invidiam: visaque oculos avertit. Na illa

Surgit humo pigra: renúncia semesarumque

Corpora serpentum, passuque incedit inerti.

Utgue deam vidit formaque armisque decoram,

Ingemuit: vultumque ima ad suspiria duxit.

Palidez no sedimento de minério: macies em Corpore

Nusquam recta acies: livent rubigine dentes:

Pectora felle virent: lingua est suffusa veneno.

Risus abest, nisi quem visi movere dolores:

Nec fruitur somno, vigilacibus excita curis:

Sed videt ingratos, intabescitque videndo

Successus hominum; carpitgue et carpitur una;

Suppliciumque suum est.

– Um pedaço venenoso nos dentes que ela mastigou,

E devorou ??a carne de víboras por sua comida.

Minerva detestava, desviou o olhar.

O monstro hediondo, subindo pesadamente,

Veio seguindo em frente com um ritmo sombrio,

E deixou suas vísceras mutiladas no local.

Assim que ela viu a deusa alegre e brilhante,

Ela buscou um gemido diante de uma visão tão alegre.

Lívida e escassa eram seus olhares, seus olhos

Em sujos olhares distorcidos se desviaram;

Um tesouro de fel que suas partes interiores possuíam,

E espalhe uma verdura em seu peito enlatado;

Seus dentes eram marrons de ferrugem e da sua língua

Em gotas pendentes, o veneno pegajoso pendia.

Ela nunca sorri, mas quando os miseráveis ??choram;

Nem acalma sua malícia com um momento de sono:

Inquieto, apesar de vigilante para destruir,

Ela anseia e adoece com a alegria de outra pessoa;

Inimigo para si mesma, angustiante e angustiado,

Ela carrega seu próprio atormentador no peito.

Assassinato – então , tirando a vida de outro por qualquer meio; ódio mortal; pois aquele que odeia seu irmão em seu coração é um assassino.

Debate – ???d?? , contenda, discórdia, etc. Dessa vil paixão, os gregos fizeram uma deusa.

Engano – ????? , mentira, falsidade, prevaricação, imposição, etc .; de de?? , para levar com uma isca.

Malignidade – ?a????e?a? , de ?a??? , evil, e ???? , um costume; maus costumes, fundados em sentimentos corruptos, produzindo maus hábitos, apoiados pelo uso geral. É geralmente interpretado, uma malignidade da mente, que leva seu possuidor a colocar a pior construção em toda ação; atribuindo às melhores ações os piores motivos.

Whisperers – ??????st?? , detratores secretos; aqueles que, sob pretexto de sigilo, acusam os vizinhos, verdadeiros ou falsos; destruindo sua reputação por tagarelice clandestina. Esta palavra deve ser unida ao versículo seguinte.

O sussurro é bem expresso pela palavra grega ??????sta? , psithuristas .

Comentário de Thomas Coke

Romanos 1:29 . Perversidade A palavra original significa fazer mal: que maldade processada denota um temperamento malicioso; e isso causava malignidade, um costume de repetir frequentemente sua malícia. A injustiça ou a injustiça estão em primeiro lugar neste catálogo preto, a impiedade por último. A enumeração inteira contém nove detalhes relativos aos afetos, dois à conversa, três respeitando a Deus, a si mesmos e ao próximo; dois para a negociação de assuntos externos e seis para as várias relações em que se encontravam. Veja Bengelius e Calmet.

Comentário de John Wesley

Ser cheio de toda injustiça, fornicação, maldade, cobiça, maldade; cheio de inveja, assassinato, debate, engano, malignidade; sussurros,

Cheio de toda injustiça – isso fica em primeiro lugar; impiedade, no último.

Fornicação – Inclui aqui todas as espécies de impureza.

Malícia – A palavra grega implica propriamente um temperamento que se deleita em ferir outra pessoa, mesmo sem qualquer vantagem para si mesma.

Referências Cruzadas

Salmos 41:7 – Todos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim, imaginando que o pior me acontecerá:

Provérbios 16:28 – O homem perverso provoca dissensão, e o que espalha boatos afasta bons amigos.

Provérbios 26:20 – Sem lenha a fogueira se apaga; sem o caluniador morre a contenda.

Romanos 3:10 – Como está escrito: “Não há nenhum justo, nem um sequer;

2 Coríntios 12:20 – Pois temo que, ao visitá-los, não os encontre como eu esperava, e que vocês não me encontrem como esperavam. Temo que haja entre vocês brigas, invejas, manifestações de ira, divisões, calúnias, intrigas, arrogância e desordem.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *