Estudo de Salmos 18:46 – Comentado e Explicado

Viva o Senhor e bendito seja o meu rochedo! Exaltado seja Deus, que me salva!
Salmos 18:46

Comentário de Albert Barnes

O Senhor vive – Javé – o nome usado aqui – é freqüentemente descrito como o Deus vivo em contraste com os ídolos, que são representados como sem vida, Deuteronômio 5:26 ; Josué 3:10 ; 2 Reis 19: 4 ; Salmo 42: 2 ; Mateus 16:16 ; 1 Tessalonicenses 1: 9 . Compare o Salmo 115: 5 ; Salmo 135: 16 . Provavelmente é uma alusão a essa idéia que a frase “O Senhor vive” é usada aqui. É uma exclamação alegre em vista de tudo o que Deus havia feito; de todas as libertações que ele havia realizado para o autor do salmo. Na lembrança de tudo isso, o salmista diz que Deus havia se mostrado o vivo, isto é, o Deus verdadeiro. Essas interposições forneceram abundante demonstração de que Yahweh existia e que ele era digno de adoração e louvor como o verdadeiro Deus. Portanto, em vista da misericórdia e salvação, o coração dos remidos exulta exultantemente exclama: “O Senhor vive – existe um Deus vivo”.

E bendito seja meu Deus da Rocha , que se mostrou um refúgio e um protetor. Veja a nota no Salmo 18: 2 .

E que o Deus da minha salvação seja exaltado – O Deus que me salvou dos meus inimigos. Seja ele exaltado, louvado, honrado, adorado. Que o nome dele seja exaltado acima de todos os deuses ídolos; acima de todas as criaturas que ele criou. O desejo é que Seu nome seja destacado; para que todas as criaturas o louvem e honrem.

Comentário de Joseph Benson

Salmos 18:46 . O Senhor vive – Jeová, e somente ele, é o Deus verdadeiro e vivo, e se manifestou assim para meu conforto e para a confusão de meus inimigos, quando outros deuses estão mortos e ídolos impotentes. Ou: Viva o Senhor, como ?? ???? , chai Jeová, pode ser traduzido; e, portanto, é uma aclamação alegre e agradecida, proferida da maneira pela qual os príncipes terrestres são abordados; e bendita seja a minha rocha – Que ele tenha todas as bênçãos e louvores, pois é digno disso.

Comentário de Adam Clarke

O Senhor vive – Somente por ele eu ganhei todas as minhas vitórias; e ele continua, e será minha Rocha, a Fonte de onde sempre posso obter ajuda e salvação. Que seu nome seja abençoado! Que seu reino seja exaltado!

Comentário de John Calvin

46. Deixe Jeová viver. Se for apropriado adotar essa leitura, que está de bom humor, expressando um desejo de que Deus possa viver, o modo de expressão pode parecer um tanto estranho; mas pode-se alegar em defesa disso, que é uma metáfora emprestada do costume dos homens, que não apenas usam esse modo de falar quando desejam bem-estar a alguém, mas também o pronunciam com aclamação alta e aplaudida, quando pretendem receber seus príncipes com a devida honra. De acordo com essa visão, seria uma expressão na qual o louvor é atribuído a Deus e adequado para uma canção triunfal. (441) Pode, no entanto, ser considerada muito apropriadamente como uma afirmação simples, na qual Davi declara que Deus vive, em outras palavras, que ele é dotado de poder soberano. Além disso, a vida que Davi atribui a Deus não deve ser restrita ao ser ou essência de Deus, mas deve ser entendida pela evidência dedutível de suas obras, que nos manifestam que ele vive. Sempre que ele retira a operação de seu poder diante de nossos olhos, o sentido e o conhecimento da verdade, “Deus vive”, também desaparecem de nossas mentes. Diz-se, portanto, que ele vive, na medida em que mostra, por provas evidentes de seu poder, que é ele quem preserva e sustenta o mundo. E como Davi sabia, por experiência, essa vida de Deus, ele a celebra com louvores e ações de graças. Se lemos a primeira cláusula no presente, O Senhor vive, a cópula e, a seguir, tem a força de uma inferência; e, portanto, as palavras devem ser resolvidas assim: – Jeová vive e, portanto, bendita seja a minha força. O epíteto, Minha força, e a outra que ocorre no versículo 48, Meu libertador, confirmam o que eu já afirmei, que Deus não vive simplesmente em si mesmo e em seu lugar secreto, mas exibe sua energia vital no governo de todo o mundo. A palavra hebraica ???? , tsuri, que traduzimos minha força, está aqui para ser entendida em um sentido transitivo para Aquele que concede força.

Comentário de John Wesley

Vive o SENHOR; e bendita seja minha rocha; e exalte o Deus da minha salvação.

O Senhor – Ele e ele somente é o verdadeiro Deus vivo.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *