Estudo de Salmos 37:3 – Comentado e Explicado

Espera no Senhor e faze o bem; habitarás a terra em plena segurança.
Salmos 37:3

Comentário de Albert Barnes

Confie no Senhor – Confie nele; descansar sobre ele. Em vez de permitir que a mente fique perturbada e triste, porque há homens maus na terra; porque são prósperos e aparentemente felizes; porque eles podem prejudicá-lo em sua pessoa ou reputação Salmos 37: 6 , confie calmamente em Deus. Deixe tudo isso em suas mãos. Sinta que ele governa e que o que ele permite é sabiamente permitido; e que aconteça o que acontecer, tudo será anulado para sua própria glória e o bem do universo.

E faça o bem – envolva-se sempre em algum trabalho de benevolência.

(a) Se existem homens iníquos no mundo, se a iniqüidade abunda em torno de nós, há mais razões para nos esforçarmos para fazer o bem. Se outros estão fazendo o mal, devemos fazer o bem; se eles são maus, não podemos fazer um trabalho melhor do que fazer o bem a eles, pois a melhor maneira de enfrentar a maldade do mundo é fazê-lo bem.

(b) A melhor maneira de evitar que a mente se queixe, se irrite e se irrite, é estar sempre empenhado em fazer o bem; ter a mente sempre ocupada em algo valioso e útil. Cada um deve ter tanto o que fazer que não terá você para murmurar e reclamar, para permitir que a mente se atinja ou se “corroa” por falta de emprego.

Então habitarás na terra – Isto seria mais corretamente traduzido como um comando: “Habite na terra”. Ou seja, permaneça com segurança na terra – referindo-se, talvez, à “terra” como a terra da promessa – o país dado ao povo de Deus. A idéia é que eles permaneçam lá com calma e segurança; que eles não deveriam se preocupar porque havia homens iníquos na terra e porque foram bem-sucedidos, mas que deveriam ser gratos por sua herança e participar com gratidão das recompensas que recebem da mão de Deus. Compare as notas em Mateus 5: 5 .

E em verdade você será alimentado – Margem, “na verdade ou na estabilidade”. O significado “literal” seria “Alimente-se da verdade”. A palavra traduzida como “alimentada” está aqui no clima imperativo. Significa propriamente alimentar, como um rebanho; e então, alimentar-se de qualquer coisa no sentido de deleitar-se ou ter prazer em alguma coisa, como se encontrássemos nosso apoio ou sustento nela; e aqui significa, sem dúvida, “Alimente-se da verdade”; isto é, busque a verdade; encontre deleite nele; que seja o alimento de suas almas. A palavra aqui traduzida “em verdade” significa, como na margem, “verdade”: e o significado é que eles devem buscar a verdade e encontrar apoio e conforto nisso. Há, então, neste versículo, quatro coisas prescritas como dever, a fim de manter a mente calma, tendo em vista o fato de que a iniquidade é abundante no mundo:

(1) confiar em Deus;

(2) estar ativamente empregado em fazer o bem;

(3) permanecer com calma e gratidão na terra que Deus nos deu;

(4) buscar a verdade, ou uma visão verdadeira do caráter e governo de Deus como o grande Governante.

Se as pessoas fizessem essas coisas, haveria pouca queixa e preocupação no mundo.

Comentário de Thomas Coke

Salmos 37: 3 . Assim habitarás, etc. – Alguns a retratam , habitam na terra e se alimentam da fé. Verde o torna, e seja preenchido com sua abundância. A palavra é traduzida por Neemias 11:23 . Uma certa porção de provisões. O LXX lê aqui, Com suas riquezas ou abundância; o que é muito adequado para o local.

Comentário de Joseph Benson

Salmos 37: 3 . Confie no Senhor – Confie na promessa de Deus para a sua proteção e apoio, pois a infidelidade deles é a raiz de sua iniquidade. E faça o bem – Continue na prática daquilo que é bom e agradável a Deus. Então habitarás na terra – Ou seja, nesta condição habitarás em segurança e sossego em Canaã, como Deus sempre prometera. O hebreu, ???? ??? , habita a terra, como se fosse uma ordem para permanecer em Canaã quando surgissem problemas, e não fugir para os filisteus ou outros pagãos como abrigo, como ele havia feito tolamente. Mas é uma promessa, como parece comparando isso com os Salmos 37:27 ; Salmos 37:29 , tais promessas são frequentemente expressas por verbos imperativos colocados no futuro. E em verdade serás alimentado – hebraico, ??? ????? , alimenta ou, serás alimentado (isto é, todos os meios previstos) na verdade, isto é, verdadeira ou seguramente; ou com, ou pela fé, como esta palavra significa; isto é, pela tua confiança no Senhor; viverás pela fé, como é dito Habacuque 2: 4 .

Comentário de E.W. Bullinger

Confiança = Confiança . Hebraico. batah. App-4

Comentário de Adam Clarke

Habite na terra – Não fuja para climas estrangeiros para escapar daquela providência que, para seu próprio bem, nega-lhe a riqueza em seu próprio país.

E em verdade você será alimentado – Deus providenciará para você as necessidades da vida: suas conveniências podem amortecer o seu intelecto em suas invenções e levá-lo à ociosidade; e suas superfluidades induziriam a mimar suas paixões até que as preocupações de sua alma fossem absorvidas pelas da carne e, depois de ter vivido uma vida animal, você poderia morrer sem Deus e perecer eternamente.

O original, ????? ???? ureeh emunah , pode ser traduzido “, e alimentado pela fé”. A Septuaginta tem ?a? p??µa???s? ep? t? p???t? a?t?? , e você se alimentará de suas riquezas. O etíope e o árabe da Vulgata são os mesmos. O siríaco, busca a fé. Os caldeus, sejam fortes na fé. O anglo-saxão e alimentado estarás em seu bem-estar. Saltério Velho, e tu sal ser alimentado em ryches dele. Mas é provável que ????? emunah aqui signifique segurança. E serás alimentado em segurança.

O Dr. Delaney supôs que o Salmo poderia ter sido escrito por David em nome de Mefibosete, que, sendo falsamente acusado por seu servo Ziba, havia formado a resolução de deixar uma terra onde ele havia recebido tão maltrato. Davi, convencido de sua inocência, pede-lhe que habite na terra, com a garantia de abundância e proteção. É mais provável que seja dirigido aos cativos na Babilônia; e contém a promessa de que retornarão à sua terra e gozarão novamente de paz e abundância.

Comentário de John Calvin

3. Confie em Jeová e faça o bem. O escritor inspirado agora continua, em segundo lugar, a dizer que tudo no final ficará bem com os justos, porque eles estão sob a proteção de Deus. Mas como não há nada melhor ou mais desejável do que gozar do cuidado de Deus em promover e proteger, ele os exorta a confiar nele e, ao mesmo tempo, a seguir a bondade e a verdade. Não é sem uma boa razão que ele começa com a doutrina da fé, ou confiança em Deus; pois não há nada mais difícil para os homens do que preservar suas mentes em um estado de paz e tranquilidade, imperturbável por qualquer medo inquietante, enquanto eles estão neste mundo, que está sujeito a tantas mudanças. Por outro lado, enquanto eles veem os ímpios enriquecendo por meios injustos, estendendo sua influência e adquirindo poder por indulgência irrestrita no pecado, não é menos difícil para eles perseverar firmemente em uma vida de piedade e virtude. Tampouco é suficiente simplesmente desconsiderar as coisas que são comumente procuradas com a maior ansiedade. Alguns dos filósofos da antiguidade eram tão nobres que desprezavam riquezas injustamente adquiridas e abstinham-se de fraudes e roubos; antes, sustentaram ridicularizar a vaidade e pompa e esplendor dos ímpios, que as pessoas comuns encaram com tanta admiração. Mas, como eram destituídos de fé, enganaram Deus por sua honra e, por isso, nunca souberam o que era ser verdadeiramente feliz. Agora, como Davi coloca a fé em primeiro lugar, para mostrar que Deus é o autor de todo bem, e que somente por sua bênção, a prosperidade deve ser buscada; portanto, deve-se observar que ele conecta isso a uma vida santa: pois o homem que deposita toda a sua confiança em Deus e se entrega a ser governado por ele, viverá de maneira honesta e inocente e se dedicará a fazer o bem.

Habitar na terra Essa linguagem é muito mais expressiva do que se ele tivesse prometido que os justos deveriam habitar em segurança na terra. (18) É como se ele os tivesse levado ao lugar e os tivesse posto em posse dele. Além disso, por essas palavras, ele declara que eles gozarão por muito tempo. Eles são, é verdade, apenas estranhos ou peregrinos neste mundo, mas a mão do Senhor está estendida para protegê-los, para que eles vivam em segurança e paz. Este Davi confirma novamente pela seguinte cláusula: Tu serás alimentado na verdade. Seguro da proteção de Deus, ele os exorta a depositar nele confiança total e incauta. É surpreendente descobrir como os intérpretes conseguiram, e como foi confundida esta cláusula, pelos diferentes significados que eles colocaram nela. Alguns usam o verbo para alimentar uma significação ativa; e outros entendem a expressão alimentar da fé como denotando estimar no coração as promessas de Deus. Outros são de opinião que Davi nos exorta a alimentar nossos irmãos com fé, ministrando a eles a pura palavra de Deus, que é o alimento espiritual da alma. Outros criam o termo no sentido de sinceridade, de modo que a expressão de alimentar-se com fé significaria um comportamento honesto e honesto entre os homens. Mas o escopo e a conexão da passagem exigem necessariamente, e está de acordo com a natureza da língua hebraica que o verbo ??? , re-eh deve ser entendido como uma significação passiva: Esteja também alimentado . opinião da maior parte dos comentadores, que, apesar disso, diferem posteriormente na explicação de seu significado. Alguns deles adotam a interpretação de que somos alimentados com fé, quando as promessas de Deus nos bastam, e estamos satisfeitos com elas. Outros dão essa explicação: Alimente-se do fruto da fé, porque Deus realmente mostrará que não cremos em sua palavra em vão. Outros explicam desta maneira: Seja a verdade a tua comida, e nada te dê mais prazer do que conversar sincera e francamente com os teus vizinhos. Ainda existe outra interpretação que, embora em alguns aspectos seja diferente, é semelhante à anterior, a saber: não viva com despojos, mas se contente com o sustento legal; isto é, com aquilo que é legalmente adquirido. (19) É certamente uma coisa vergonhosa e vergonhosa que tantos homens eruditos devam ter cometido um erro tão claro e óbvio. (20) Se todos não tivessem sido guiados por sua própria ambição de buscar algo novo, o verdadeiro e natural significado do profeta teria ocorrido de uma só vez, que é este, morar na terra, para que você possa desfrutar com certeza e repouso duradouro. A palavra hebraica ????? , emunah, não significa apenas verdade ou fé, mas também garante continuidade por um longo período. E quem não vê que, uma vez que a posse da terra foi dada aos justos, esta última cláusula foi adicionada como forma de exposição?

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *