Estudo de Salmos 40:6 – Comentado e Explicado

Não vos comprazeis em nenhum sacrifício, em nenhuma oferenda, mas me abristes os ouvidos: não desejais holocausto nem vítima de expiação.
Salmos 40:6

Comentário de Albert Barnes

Sacrifício e oferenda – A primeira das palavras usadas aqui – ??? zebach – significa propriamente uma oferenda sangrenta; o outro – ???? minchah – uma oferta sem sangue, como uma oferta de agradecimento. Veja as notas em Isaías 1:11 . As quatro palavras empregadas neste versículo – sacrifício, oferta, holocausto, oferta pelo pecado – abrangem todas as espécies de sacrifícios e ofertas conhecidas entre os hebreus; e a idéia aqui é que era necessária a oferta que eles estavam acostumados a oferecer àquele a quem se refere aqui. Um serviço mais alto era necessário.

Tu não desejaste – A palavra aqui traduzida por desejo significa inclinar-se a, ser favoravelmente disposto, como em referência a fazer qualquer coisa; isto é, querer, desejar, agradar. O significado aqui é que ele não desejou ou desejou; ele não ficaria satisfeito com isso em comparação com a obediência, ou como um substituto para a obediência. Ele preferia obediência a quaisquer ritos e formas externos; a todos os ritos e formas de religião prescritos pela lei. Eles não tinham valor sem obediência; eles não poderiam ser substituídos no lugar da obediência. Esse sentimento geralmente ocorre no Antigo Testamento, mostrando que o objetivo de todos os ritos então prescritos era levar os homens à obediência e que eles não tinham valor sem obediência. Veja as notas em Isaías 1: 10-20 ; compare 1 Samuel 15:22 ; Salmo 51: 16-17 ; Oséias 6: 6 ; veja também as notas em Hebreus 10: 5 .

Abriste os meus ouvidos – Margem: “cavou”. A palavra hebraica – ??? kârâh – significa “cavar”; como, para cavar um poço, Gênesis 26:25 ; cavar um sepulcro, Gênesis 50: 5 . Como usado aqui, isso significaria corretamente: “meus ouvidos desenterraram”; isto é, tu os abriste tanto que há uma comunicação com a sede da audiência; ou, em outras palavras, você me fez ouvir essa verdade, ou me revelou. Compare Isaías 50: 5: “O Senhor Deus abriu meus ouvidos, e eu não fui rebelde”. O significado aqui seria que o ouvido havia sido aberto, para que fosse rápido de ouvir. Uma indisposição para obedecer à vontade de Deus é freqüentemente expressa pelo fato de que os ouvidos são “parados”: Zacarias 7:11 ; Salmo 58: 4-5 ; Provérbios 21:13 . Manifestamente, não há alusão aqui, embora muitos tenham suposto ser a referência, ao costume de aborrecer os ouvidos de um servo com um furador, como um sinal de que ele estava disposto a permanecer com seu mestre: Êxodo 21: 6 ; Deuteronômio 15:17 . Nesse caso, o círculo externo, ou aro da orelha, era “perfurado” com um furador; aqui a idéia é a de “cavar para fora”, cavar, escavar, isto é, fazer uma passagem “através”, para que alguém pudesse ouvir; não o mero piercing na orelha externa. A idéia essencial é que essa verdade lhe tenha sido comunicada – que Deus preferiu obediência ao sacrifício; e que ele havia se tornado atento a essa verdade, “como se” tivesse estado surdo e seus ouvidos abertos. A principal dificuldade da passagem está relacionada à sua aplicação na Epístola aos Hebreus, Hebreus 10: 5 . Essa dificuldade surge do fato de a Septuaginta traduzir a frase aqui pelas palavras “um corpo me preparaste”; e que o autor da Epístola aos Hebreus funda um argumento nessa tradução, com referência à obra do Messias. Sobre este ponto, veja as notas em Hebreus 10: 5 . Talvez agora não seja possível explicar essa dificuldade de uma maneira que seja inteiramente satisfatória.

holocausto – Veja as notas em Isaías 1:11 . A singularidade dessa oferta era que ela era consumida pelo fogo.

E oferta pelo pecado – oferta pelo pecado era uma oferta ou sacrifício feito especificamente para o pecado, com o objetivo de expiar o pecado em geral, ou algum ato específico do pecado. Na lei mosaica, existem dois tipos dessas ofertas prescritas; “Ofertas pela culpa”, ou ofertas por culpa ou falta, denotadas pela palavra ???? ‘âshâm e oferta pelo pecado, denotadas pela palavra usada aqui. São ofertas consumidas pelo fogo, Levítico 6: 1-7 ; Levítico 14:10 . Mas a “idéia” essencial era que eles eram para “pecado” ou por algum ato de culpa. Em um sentido geral, isso era verdade para todas as ofertas ou sacrifícios sangrentos; mas nesses casos, a atenção do adorador foi voltada particularmente para o fato de pecado ou transgressão.

Você não precisa – isto é, você não precisa deles em comparação com a obediência; em outras palavras, você preferiu o último. Essas ofertas não atendiam ao caso. Era necessário fazer mais do que o implícito nesses sacrifícios. Eles não expiariam o pecado; eles não removeriam a culpa; eles não dariam paz à consciência. Um trabalho superior, um trabalho implícito em um ato de “obediência” do tipo mais elevado, era exigido para realizar o trabalho a ser realizado. Compare Psalm 51:16 .

Comentário de Thomas Coke

Salmos 40: 6-8 . Sacrifício e oferenda, etc. – Esses três versículos, como podem estar relacionados a Davi, que era um tipo de Cristo, podem ser considerados. – Sacrifício, etc. O salmista aqui enumera os principais tipos de sacrifícios oferecidos sob a lei. Veja nos Salmos 51:19 . – Você não desejou; ie “em comparação com obediência”. Compare 1 Samuel 15:22.Mas os meus ouvidos abriram ou entediaram; que era uma cerimônia usada para um escravo, que não teria sua liberdade, mas amava seu mestre, e não sairia livre: Êxodo 21: 5-6 . Deuteronômio 15: 7 e a cerimônia foi muito significativa; entediar o ouvido significava abri-lo; e a abertura do ouvido, é um sinal de ouvir, que nas Escrituras é freqüentemente usado para obedecer. Em alusão a esta cerimônia, pode-se dizer que Deus aqui abriu os ouvidos de Davi, ou seja, envolveu-o à obediência. – Então eu disse Lo, etc. isto é, “como se eu tivesse ouvido você me chamar, para fazer um serviço exemplar, eu imediatamente disse: Eis que venho fazer uma oferenda a ti e te pagar uma alegre obediência”. No volume do teu livro, significa na tua lei; que aqui é chamado de volume, porque era da maneira dos judeus enrolar os livros da lei. Está escrito de mim; isto é, então a tua lei exige que eu, como rei, faça isso. Deuteronômio 17: 18-19 . – Está dentro do meu coração, significa “não apenas incluído em um livro; mas tão estimado em minha mente, que estou perfeitamente no conhecimento e continuamente exercido na prática dele”. Assim, a passagem pode ser explicada em referência a Davi. Mas isso se relaciona em um sentido mais elevado e mais adequado a Cristo; quem o salmista, enquanto comemora as misericórdias particulares de Deus para si e para o seu povo, introduz profeticamente como se fala assim com respeito à redenção da humanidade. Sacrifício, etc. isto é, “Os sacrifícios da lei são apenas típicos e prefigurativos: eles não satisfazem plenamente a tua justiça infinita; e, portanto, não lhes concordam perfeitamente.” – Meus ouvidos, etc. Por isso, sugere-se, em alusão à exposição acima apresentada, que Cristo tome sobre ele a forma de servo e se torne obediente até a morte. Ver Filipenses 2: 7 . Então, quando ele vem ao mundo, etc. como o apóstolo explica. Hebreus 10: 5 . No volume, etc. Isso pode aludir a instrumentos elaborados entre senhores e servos e, consequentemente, significar o papel ou contrato entre Deus Pai e Deus Filho; em que deveria estar escrito o acordo preparatório para a grande obra da encarnação de Cristo, na qual ele, comprometendo-se perfeitamente a cumprir a vontade de Deus e a cumprir toda a obediência a ele, tinha a promessa dele de que deveria se tornar o autor da eterna salvação para todos aqueles que lhe obedecem. Veja Fenton; e mais sobre esse assunto quando chegamos a Hebreus 10. Da minha parte, não posso deixar de pensar que a passagem se refere imediata e principalmente a Cristo; e, de fato, todo o salmo parece ter maior propriedade, quando entendido como entregue em sua pessoa, do que em outro. Veja Pearse sobre os hebreus e Saurin’s Sermon’s, vol. 11: Toda a passagem pode ser traduzida assim: Salmos 40: 6 . O sacrifício e a oferta não te agradaram, etc. Salmos 40: 7 . Então eu disse: Eis que venho; no rolo dobrado, ou rolo de escrita, está escrito de mim, Salmos 40: 8 . Para que eu faça a tua vontade: ó meu Deus, nele tenho prazer; sim, tua lei, etc. O Sr. Green, na passagem que abriu meus ouvidos, observa: Se for dito, que o apóstolo dos hebreus lê isso de maneira diferente; Eu respondo, isso não me parece. É verdade que ele encontrou uma tradução diferente, mas corrompida ( ?t?a, ouvidos, como os aprendidos observaram, tendo sido transformados em s?µa, body ) no LXX que era a versão então em uso; e ele foi obrigado a citá-lo como o encontrava, sob a penalidade, se o alterasse, de ser considerado um falso citador. Ele, portanto, aceitou a tradução como a encontrou, especialmente porque serviu para ilustrar seu argumento igualmente bem. Sobre esta citação da LXX, o apóstolo argumenta, Salmos 40: 9 . Ele [Cristo] tira o primeiro (ou seja, sacrifícios legais) para estabelecer o segundo (ou seja, obediência à vontade de Deus), oferecendo-se um sacrifício pelos pecados da humanidade: E assim ele deve ter argumentado sobre um citação do texto hebraico como está atualmente.

Comentário de Joseph Benson

Salmos 40: 6 . Sacrifício, etc. – Estes e os quatro versículos seguintes podem, em um sentido impróprio, pertencer à pessoa e ao tempo de Davi; quando Deus pode ser dito, para não desejar ou exigir sacrifícios legais, comparativamente. Portanto, o sentido é que você desejou obediência mais, ou melhor, do que sacrifícios, como foi dito 1 Samuel 15:22 . Mas, no sentido adequado e completo, eles pertencem apenas à pessoa e ao tempo do Messias, em cujo nome Davi pronuncia essas palavras. E assim o sentido é que Deus não os desejou ou exigiu para a satisfação de sua própria justiça e a expiação dos pecados dos homens, o que não poderia ser feito pelo sangue de touros ou bodes, como é dito Hebreus 10: 4-6 ; mas somente pelo sangue de Cristo, que foi tipificado por eles, e que Cristo veio ao mundo para derramar, de acordo com a vontade de seu Pai, como segue a seguir, Salmos 40: 7-8 . Então, aqui está uma previsão sobre a cessação dos sacrifícios legais e a substituição de um melhor em vez deles. Abriste os meus ouvidos – hebreu, entediado. Dediquei-me ao teu serviço perpétuo, e tu me aceitas como teu servo, e significou muito pelo aborrecimento dos meus ouvidos, de acordo com a lei e os costumes nesse caso, Êxodo 21: 5-6 . Os setenta intérpretes judeus, a quem o apóstolo segue, Hebreus 10: 5 , traduzem essas palavras: um corpo você me preparou. Em que tradução, embora as palavras sejam diferentes, o sentido é o mesmo; pois os ouvidos supõem um corpo ao qual pertencem, e a preparação de um corpo implica a preparação dos ouvidos e a obrigação da pessoa para quem um corpo foi preparado, de servir à pessoa que o preparou; que o chato do ouvido significava.

Comentário de E.W. Bullinger

Sacrifício. Hebraico. zabach. App-43. Citado em Hebreus 10: 5-9 .

oferta. Hebraico. minchah. App-43. Compare Hebreus 10: 5-7 . Observe as quatro grandes ofertas aqui e separadamente: Salmos 40: 6 = qualquer sacrifício; -6-, a oferta de refeições; -6-, holocausto; -6, oferta pelo pecado (compare o Salmo 22); e inPs. 69 = a oferta pela culpa.

aberto = escavado. Kal Pret. de karah, = abertura por escavação ou chato. Observe as ocorrências: Gênesis 50: 5 . Números 24:18 . 2 Crônicas 16:14 (margem) Salmos 7:15 (margem); Salmos 40: 6 ; Salmos 57: 6 ; Salmos 119: 85 . Jeremias 18:22 , Jeremias 18:22 , referindo-se à abertura do ouvido para ouvir; para o qual, em Isaías 50: 5 (compare Isaías 48: 8 ), outra palavra ( pathah ) é usada com o significado de abertura (como de uma porta). Observe a obediência, que é o ponto enfatizado pela alternância nos Salmos 40: 6 . | Sacrifício e oferta. Não é desejado. | Os meus ouvidos cavaram. (Pos.) Oferta queimada e oferta pelo pecado. Não requerido. | Lo, eu venho fazer. (Pos.) Obediência é a grande verdade aqui transmitida; e, pelos mesmos motivos que em 1 Samuel 15:22 . Jeremias 7:22 , Jeremias 7:23 . Hebreus 10: 5 , não é uma citação deste versículo: é o que o Messias “disse” quando veio ao mundo para realizar o que os Salmos 40: 6 profetizaram , quando se tornara Encarnado, e poderia dizer “eu vim”. Ele deve mudar a palavra “ouvidos” para o “corpo”, no qual essa obediência deveria ser cumprida, e tinha o direito de mudar as palavras e, assim, adaptá- las. Não é uma questão de citação, ou da Septuaginta versus o texto hebraico. Observe o amontoado dessas expressões para enfatizar a obediência e observe a alternância de positivo e negativo nos versículos: Salmos 40: 9 , Salmos 40:10 .

hast = didst.

Comentário de Adam Clarke

Sacrifício e oferta – O apóstolo, Hebreus 10: 5 , etc., citando este e os dois versículos seguintes, diz: Quando ele (o Messias) vem ao mundo – estava prestes a encarnar, ele disse – a Deus Pai: Sacrifício e oferta que você não desejaria – nunca foi sua vontade e desígnio que os sacrifícios sob sua própria lei fossem considerados como expiação pelo pecado; eles foram projetados apenas para apontar minha encarnação e conseqüente morte sacrificial: e, portanto, um corpo me preparou, por uma concepção milagrosa no ventre de uma virgem; segundo a tua palavra: A semente da mulher ferirá a cabeça da serpente.

Tu me preparaste um corpo – A citação deste e dos dois versículos seguintes do apóstolo, Hebreus 10: 5 , etc., é retirada da Septuaginta, com quase nenhuma variedade de leitura: mas, embora o significado geral seja o mesmo , eles são amplamente diferentes na expressão verbal no hebraico. As palavras de Davi são ?? ???? ????? oznayim caritha lli , que traduzimos: Meus ouvidos abriram; mas eles podem ser mais propriamente prestados. Meus ouvidos estão entediados; isto é, tu me fizeste teu servo para sempre, para habitar em tua própria casa; pois a alusão é evidente ao costume mencionado Êxodo 21: 2 , etc .: “Se você comprar um servo hebreu, seis anos ele servirá, e no sétimo ele sairá livre; mas se o servo disser positivamente: eu amo meu senhor, etc., não sairei livre; então seu mestre o levará ao batente da porta e dará ouvidos através dele. um furador, e ele o servirá para sempre. ”

Mas como é possível que a Septuaginta e o apóstolo adotem um significado tão totalmente diferente do sentido do hebraico? O Dr. Kennicott tem uma conjectura muito engenhosa aqui: ele supõe que a Septuaginta e o apóstolo expressam o significado das palavras como estavam na cópia da qual a tradução grega foi feita; , Then, is the same in both; e que o presente texto hebraico está corrompido na palavra ????? oznayim , ouvidos, que foi escrita por descuido por ??? ?? az gevah , Então, um corpo A primeira sílaba, ?? az , Então, é a mesma em ambas; e o último, Myn, que, junto com ?? faz ????? oznayim , poderia ter sido facilmente confundido com ??? gevah , Corpo; Nun sendo muito parecido com gimel ; Yod como vau ; e ele gosta de final; especialmente se a linha em que as cartas foram escritas no MS. Por acaso, era mais negro do que o comum, o que muitas vezes tem sido motivo de erro; poderia então ter sido facilmente considerado o curso inferior do mem e, assim, dar origem a uma leitura corrompida; adicione a isso, a raiz ??? carah significa também para preparar, como abrir, furar, etc. Nesta suposição, a cópia antiga traduzida pela Septuaginta e seguida pelo apóstolo deve ter lido o texto assim: ?? ???? ??? ?? az gevah charitha lli ; Then?µa de ?at??t?s? µ?? · Então, um corpo que você me preparou: assim o texto hebraico, a versão da Septuaginta e o apóstolo, concordarão no que é conhecido como um fato indiscutível no cristianismo; a saber, que Cristo foi encarnado pelo pecado do mundo.

O etíope tem quase a mesma leitura: o árabe tem: “Um corpo me preparaste e meus ouvidos abriste”. Mas o siríaco, o caldeu e a vulgata concordam com o presente texto hebraico; e nenhum dos MSS. coletadas por Kennicott e De Rossi, têm várias leituras sobre as palavras disputadas.

É notável que todas as ofertas e sacrifícios considerados de natureza expiatória ou purificadora, oferecidos pela lei, sejam aqui enumerados pelo salmista e pelo apóstolo, para mostrar que nenhum deles, nem todos eles, poderiam tira o pecado; e que o grande sacrifício de Cristo era o único que poderia fazê-lo.

Quatro tipos são aqui especificados, tanto pelo salmista quanto pelo apóstolo: viz. Sacrifício, ??? zebach , ??s?a ; Oferecendo, min? minchah , p??sf??a ; Oferta Queimada, ???? olah , ????a?t?µa ; Oferta pelo Pecado, ???? chataah , pe?? ?µa?t?a? . De tudo isso, podemos dizer que, com o apóstolo, era impossível que o sangue de touros e bodes, etc., tirasse o pecado.

Você não teve prazer – Você nunca poderia estar satisfeito com as vítimas sob a lei; tu nunca poderias considerá-los como expiação pelo pecado, como eles nunca poderiam satisfazer tua justiça, nem tornar tua lei honrosa.

Comentário de John Calvin

6 No sacrifício e na oblação não gostaste. Aqui Davi oferece não apenas o sacrifício de louvor, ou, como o profeta Oséias o chama, ( Oséias 14: 2 ) “os bezerros dos lábios”, mas, como sinal de sua gratidão, oferece-se e consagra-se inteiramente a Deus; como se ele tivesse dito, agora estou totalmente dedicado a Deus, porque, tendo sido libertado por seu maravilhoso poder, sou duplamente grato a ele por minha vida. Ao mesmo tempo, tratando da verdadeira adoração a Deus, ele mostra que ela consiste não em cerimônias externas, mas antes em espiritual. Consequentemente, o significado é que ele entrou na presença de Deus não apenas na pompa externa ou cerimônia e figuras da lei, mas que ele trouxe consigo a verdadeira devoção do coração. Sabemos, de fato, que todos os homens têm algum senso de religião impresso em seus corações, de modo que ninguém ousa se retirar aberta e totalmente de seu serviço, e ainda assim a maior parte dos homens se desvia para caminhos tortuosos e tortuosos; e, portanto, acontece que, ao servir a Deus de maneira superficial, a adoração deles quase não é mais que uma zombaria dele. Vemos então a razão pela qual Davi, na presente ocasião, mostra em que consiste a verdadeira adoração a Deus; é que ele pode distinguir entre si e os hipócritas, que se aproximam de Deus apenas com os lábios, ou pelo menos procuram acalmá-lo com cerimônias frias e sem sentido.

Chegamos agora à exposição das palavras. Não tenho dúvidas de que Davi, sob os quatro tipos diferentes de sacrifícios que ele enumera aqui, compreende todos os sacrifícios da lei. Seu significado, para expressar em poucas palavras, é que Deus não exige meras cerimônias daqueles que o servem, mas que ele está satisfeito apenas com a sinceridade do coração, com a fé e a santidade da vida: e que ele não tem prazer apenas no santuário visível, o altar, a queima de incenso, a matança de bestas, as luzes, as roupas caras e as lavagens externas. A partir disso, ele conclui que ele deve ser guiado por outro princípio e observar outra regra a serviço de Deus, além da mera atenção a eles – que ele deve se entregar inteiramente a Deus.

Entediaste os meus ouvidos. Alguns pensam que, ao usar essa forma de expressão, Davi faz uma referência à ordenança sob a Lei, da qual lemos em Êxodo 21: 6 . Se algum servo de escravos, quando chegasse a hora de ser dispensado da servidão, não considerasse sua liberdade, ele seria levado ao local público de julgamento e, tendo declarado que desejava continuar em servidão, seu mestre trespassou seu ouvido com um furador, como uma marca de escravidão perpétua. Mas esse modo de interpretação parece ser muito forçado e refinado. (88) Outros simplesmente consideram que é do mesmo significado tornar-se apto ou qualificar-se para o serviço, pois Davi menciona não apenas um ouvido, mas ambos. Os homens, sabemos, são surdos naturalmente, porque são tão surdos que seus ouvidos são parados até que Deus os perfure. Por essa expressão, portanto, é denotada a docilidade à qual somos trazidos e moldados pela graça do Espírito Santo. Eu, no entanto, aplico essa maneira de expressão mais de perto ao escopo da passagem diante de nós e explico-a neste sentido: Que Davi não era lento e monótono de ouvir, como os homens costumam fazer, para que ele pudesse discernir apenas o que era terreno nos sacrifícios, mas seus ouvidos haviam sido purificados, para que ele fosse um melhor intérprete da Lei e capaz de referir todas as cerimônias externas ao serviço espiritual de Deus. Ele encerra a frase: Você entedia meus ouvidos, por assim dizer, entre parênteses, enquanto ele está tratando professamente de sacrifícios, para que a frase possa ser explicada desta maneira: Senhor, você abriu meus ouvidos, para que eu possa entender distintamente tudo o que ordenaste sobre os sacrifícios, a saber, que eles mesmos não lhe dão prazer: pois tu que és um Espírito, não te deleites com esses elementos terrenos, nem tens carne ou sangue; e, portanto, você exige algo de natureza superior e mais excelente. Se, no entanto, é contestado que os sacrifícios foram oferecidos pelo mandamento expresso de Deus, acabei de dizer que Davi aqui distingue entre o serviço espiritual de Deus e o que consistia em tipos e sombras exteriores. E, ao fazer essa comparação, não é de admirar encontrá-lo dizendo que os sacrifícios não têm valor, uma vez que foram apenas ajudas projetadas para levar os homens à verdadeira piedade, e tendiam a um fim muito superior ao inicialmente aparente. . Vendo que Deus fez uso desses elementos, apenas para levar seu povo aos exercícios de fé e arrependimento, concluímos que ele não teve prazer em ser adorado por sacrifícios. Devemos sempre ter em mente que tudo o que não agrada a Deus por si só, mas apenas na medida em que leva a algum outro fim, se for colocado no lugar de sua verdadeira adoração e serviço, é rejeitado e rejeitado. por ele.

1. Que o verbo ??? carah , aqui usado, não significa aborrecer , mas que a idéia radical da palavra é cavar , escavar ; como cavar um poço, Gênesis 26:25 ; uma cova, Salmos 7:15 ; esculpir ou cortar um sepulcro de uma rocha, 2 Crônicas 16:14 ; e, portanto, o encontramos transferido das grutas do sepulcro para a pedreira da natureza humana, Isaías 51: 1 . Williams, vendo o verbo como significando corretamente escavado , esculpido ou cortado , no sentido de formar , explica as palavras como se o salmista dissesse: “Meus ouvidos você fez ou preparou para a obediência mais exata e completa. ” Stuart, (Comentário sobre Hebreus 10: 5 ,) e Davidson, (Hermenêutica Sagrada, p. 461), vendo a palavra como significado escavado , escavaram , simplesmente no sentido de abertura , ler: “Meus ouvidos abriram;” que eles explicam como significando: Tu me fizeste obediente, ou, sou inteiramente devotado ao teu serviço; observando que abrir ou descobrir o ouvido era uma expressão habitual entre os hebreus, significar algo revelador para qualquer pessoa, incluindo a idéia de ouvir a comunicação, seguida de pronta obediência, Isaías 50: 5 ; 1 Samuel 20: 2 . Há outro verbo com as mesmas letras radicais, o que significa comprar ou fornecer ; e este é o sentido em que o LXX. entendeu , ?? , carah , como é evidente em sua tradução por ?at??t?s?

2. Que o verbo usado em Êxodo não é ??? , como aqui, mas ??? , ratsang

3. Que apenas uma orelha foi furada, como aparece nas passagens do Pentateuco em que o rito é descrito. Mas aqui o número plural é usado, denotando os dois ouvidos. A partir dessas considerações, conclui-se que aqui não há alusão ao costume de aborrecer os ouvidos de um servo nos termos da lei.

Comentário de John Wesley

Sacrifício e oferta não desejaste; os meus ouvidos abriste; holocausto e oferta pelo pecado não é necessário.

Sacrifício – Estas e as seguintes palavras podem, em um sentido impróprio, pertencer ao tempo de Davi; quando Deus pode ser dito, para não desejar ou exigir sacrifícios legais comparativamente. Você desejou obediência em vez de sacrifícios, mas, no sentido apropriado, eles pertencem apenas à pessoa e aos tempos do Messias, e, portanto, o sentido é que Deus não os desejou ou exigiu, para satisfação de sua própria justiça e expiação dos pecados dos homens, o que não poderia ser feito pelo sangue de touros ou bodes, mas apenas pelo sangue de Cristo, que foi tipificado por eles, e que Cristo veio ao mundo para derramar, de acordo com a vontade de seu pai, como segue a seguir, versículo 7,8. Então, aqui está uma previsão sobre a cessação do sacrifício legal e a substituição de um melhor em vez deles.

Aberto – Heb. entediado. Dediquei-me ao teu serviço perpétuo, e tu me aceitaste como tal, e significou muito pelo aborrecimento dos meus ouvidos, de acordo com a lei e os costumes nesse caso, Êxodo 21: 5,6 . Os setenta intérpretes judeus, a quem o apóstolo segue, Hebreus 10: 5 , traduzem essas palavras: um corpo você me preparou.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *