Estudo de Salmos 49:7 – Comentado e Explicado

Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
Salmos 49:7

Comentário de Albert Barnes

Nenhum deles pode oferecer qualquer meio para resgatar seu irmão – Nenhum daqueles que são ricos. Este versículo pode ser literalmente traduzido: “um irmão não pode redimir redimir; um homem não pode dar a Deus seu próprio resgate. ” A passagem, portanto, pode significar também, como em nossa versão, que ninguém, por mais rico que seja, pode resgatar um irmão – seu próprio irmão – por sua riqueza; ou que um irmão – alguém que sustenta a relação de um irmão – não pode resgatar outro da morte. Sobre a palavra “redimir”, veja Salmo 25:22 , nota; Isaías 43: 3 , note. Significa aqui que ele não poderia resgatá-lo ou salvá-lo da sepultura; por sua riqueza, ele não poderia preservá-lo na vida. Toda a expressão é enfática: “redimindo ele não pode redimir”; isto é – de acordo com o uso do hebraico – ele não pode “possivelmente” fazê-lo; “não pode” ser feito. Não há aqui nenhuma referência particular aos “meios” a serem empregados, mas apenas uma afirmação enfática do fato de que “isso não pode ser feito por nenhuma possibilidade”. O objetivo é mostrar quão impotente e sem valor é a riqueza em relação às coisas que mais pertencem ao bem-estar de um homem. Ele pode fazer literalmente “nada” naquilo que afeta mais profundamente o homem e no qual ele mais precisa de ajuda. Não há alusão aqui à redenção da alma, ou à grande obra da redenção, como esse termo é comumente entendido; mas é “verdade”, no sentido mais elevado, que se a riqueza não pode “redimir” a vida, ou manter o nosso melhor e mais próximo amigo da sepultura, muito menos pode valer naquilo que é muito mais importante e muito mais difícil, a redenção da alma da ruína eterna. Aqui, também, como na questão de salvar da sepultura, é absolutamente verdade que a riqueza não pode fazer “nada” – literalmente, “nada” – em salvar a alma de seu possuidor ou em permitir que seu possuidor salve seu melhor amigo . Nada além do sangue da cruz pode valer então; e a riqueza dos mais ricos não pode fazer mais aqui do que a pobreza dos mais pobres.

Nem dê a Deus um resgate por ele – Isso seria mais literalmente traduzido: “um homem não pode dar a Deus seu resgate”; isto é, ele não pode, embora possuidor da mais ampla riqueza, dar a Deus aquilo que compraria sua própria libertação da sepultura. Na palavra “resgate”, veja acima as anotações em Isaías 43: 3 . Compare Mateus 16:26 .

Comentário de Scofield

resgatar

(Ver Scofield “ Isaías 59:20 “) Ver Scofield ” Êxodo 14:30

Comentário de E.W. Bullinger

Nenhum = nenhum homem. Hebraico. “ish. App-14.

por qualquer meio resgatar. Figura hebraica do discurso Polyptoton (App-6) = “resgatar resgatará” .

resgatar = entregar pelo poder. Hebraico. padah. Veja notas em Êxodo 6: 6 com Êxodo 13:13 .

seu irmão. Alguns códices leem “certamente” em vez de “um irmão”. Nesse caso, as duas linhas dizem: “Certamente nenhum homem (hebraico. ” Ish) pode redimir, nem dar a Deus expiação por si mesmo “.

Deus. Hebraico. Elohim. App-4.

um resgate = expiação. Hebraico. kapher. Veja Gênesis 6:14 ( “arremesso” ). Êxodo 29:33 .

ele = ele mesmo.

Comentário de Adam Clarke

Um deles pode, de maneira alguma, resgatar seu irmão – a riqueza não pode salvar da morte; irmão, por mais rico que seja, não pode salvar seu irmão; nem Deus aceitará as riquezas como resgate pela vida ou alma de qualquer transgressor. Para obter saúde do corpo, paz de espírito, redenção da morte e glória eterna, as riquezas são procuradas e aplicadas em vão.

Comentário de John Wesley

Nenhum deles pode, de forma alguma, resgatar seu irmão, nem dar a Deus um resgate por ele:

Resgatar – nem da primeira morte, nem da segunda.

Irmão – Quem ele faria o máximo para preservar.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *