Estudo de Salmos 52:5 – Comentado e Explicado

Por isso Deus te destruirá, há de te excluir para sempre; ele te expulsará de tua tenda, e te extirpará da terra dos vivos.
Salmos 52:5

Comentário de Albert Barnes

Deus também te destruirá para sempre – Margem, “derruba-te”. A palavra hebraica significa “rasgar, destruir, destruir”. Levítico 14:45 ; Juízes 6:30 . A referência aqui não é à “língua” mencionada nos versículos anteriores, mas ao próprio Doeg. A linguagem no verso é intensa e enfática. A idéia principal é apresentada em uma variedade de formas, todas projetadas para denotar destruição total e absoluta – uma varredura completa e completa, de modo que nada deve ser deixado. A palavra “aqui” usada sugere a idéia de “puxar para baixo” – como uma casa, uma cerca, um muro; isto é, a ideia de “demolir” completamente; e o significado é que a destruição viria sobre o informante e a calúnia “como” a destruição que vem sobre uma casa, parede ou muro, quando é totalmente derrubada.

Ele te levará embora – Uma expressão indicando em outra forma que ele certamente seria destruído. O verbo usado aqui – ??? châthâh – é usado em outro lugar apenas no sentido de pegar e carregar fogo ou carvão: Isaías 30:14 ; Provérbios 6:27 ; Provérbios 25:22 . A idéia aqui “pode” ser que ele seja apreendido e levado com pressa, como quando alguém pega fogo ou carvão, ele o faz o mais rápido possível, para que não seja queimado.

E te arrancará da tua habitação – literalmente, “fora da tenda”. A referência é a sua morada. A alusão aqui no verbo usada – â nâsach – é o ato de puxar as plantas; e a ideia é que ele seja arrancado quando uma planta for arrancada de suas raízes.

E te enraíze da terra dos vivos – Como uma árvore é arrancada das raízes e assim destruída. Ele não estaria mais entre os vivos. Compare o Salmo 27:13 . Todas essas frases pretendem denotar que esse homem seria totalmente destruído.

Comentário de Thomas Coke

Salmos 52: 5 . Deus também te destruirá O salmista usa quatro palavras para denotar a vingança absoluta que aguardava esse homem enganador e sangrento: todos eles têm um meio muito forte. O primeiro significa puxar para baixo e partir completamente em pedaços; como quando um altar ou torre é demolido: Juízes 6:30; Jdg_8: 9 . O segundo significa torcer qualquer coisa, ou arrancá-lo girando-o em volta, pois as árvores às vezes são torcidas; veja Schultens em Provérbios 6:27 . O terceiro significa varrer completamente qualquer coisa, como poeira ou palha; e toda a expressão significa “não te varrer para longe da tua tenda”, mas “varrer para longe, para que você não seja mais uma tenda:” você, sua família e sua fortuna serão total e inteiramente varridas e dissipadas para sempre. Ao qual o quarto versículo responde, ele te arrancará da terra dos vivos. É impossível que as palavras expressem uma destruição mais completa e absoluta. Chandler.

Comentário de E.W. Bullinger

destruir . . . Leve embora. . . arrancar. . . erradicar. Observe a figura do discurso Anabasis. App-6.

Selah. Conectando o julgamento de Deus com os espectadores justos. Veja App-66.

Comentário de Adam Clarke

Deus também te destruirá –

  • Deus se propôs a destruir-te; ???? yittotscha “, ele derrubará a tua construção”; ele a abrirá, dilapidará e desenterrará o teu fundamento.
  • Ele te machucará ou partirá para sempre; não terás força, consistência nem apoio.
  • 3. Ele te derrubará, e te varrerá como pó ou palha, ou feno leve em um turbilhão, para que se espalhe para todos os ventos do céu. Não terás residência nem tabernáculo; isso será completamente destruído. Serás extirpado para sempre da terra dos vivos. O mau fruto que produziu trará a maldição de Deus sobre a árvore; não deve apenas murchar ou morrer, mas deve ser arrancado das raízes, sugerindo que esse pecador deve morrer violentamente. Selah. Assim será, e deve ser.

    Comentário de John Calvin

    5 Deus também te destruirá para sempre. Com essas palavras, fica ainda mais evidente que seu objetivo, ao se debruçar sobre a culpa agravada de Doeg, era provar a certeza de sua destruição que se aproximava, e isso antes por sua própria convicção e conforto, do que com o objetivo de alarmar a consciência de o ofensor. Consequentemente, ele declara sua persuasão de que Deus não permitiria que sua traição passasse impune, embora ele pudesse por um tempo conivente com a perpetração dela. Os ímpios estão dispostos, enquanto a prosperidade deles continuar, para se entregar à segurança imperturbável; e o santo de Deus, quando vê o poder que possui e testemunha seu orgulhoso desprezo pelos julgamentos divinos, está muito apto a ser dominado por apreensões incrédulas. Mas, a fim de estabelecer sua mente na verdade que ele anuncia, é observável que o salmista amontoa uma expressão sobre outra: – Deus te destruirá, te afastará, arrancará, arrancará, arrancará você, como se por essa multiplicidade. de palavras, ele se convenceria de maneira mais eficaz, que Deus era capaz de derrubar esse adversário com todo o seu orgulho e autoridade. (278) Ao acrescentar que Deus o arrancaria de sua morada ou tenda, (279) e da terra dos vivos, ele insinua que os iníquos serão destruídos por Deus, por mais seguros que pareçam estar. o ninho de alguma mansão confortável, e na vã esperança de viver na terra para sempre. Possivelmente ele pode fazer alusão, ao mencionar uma tenda, à profissão de Doeg, já que os pastores moram em tendas.

    Comentário de John Wesley

    Deus também te destruirá para sempre, ele te levará e te arrancará da tua morada, e te arrancará da terra dos vivos. / * Selah * /.

    Arranca-te – violenta e repentinamente, como a palavra hebraica significa, de tua casa e terras, e todos os salários de tua justiça.

    Raiz – Embora pareça que você criou raízes profundas, Deus te arrancará pelas próprias raízes e destruirá tanto a raiz quanto o ramo.

    Sem categoria

    Deixe uma resposta

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *