Estudo de Salmos 63:8 – Comentado e Explicado

Minha alma está unida a vós, sustenta-me a vossa destra.
Salmos 63:8

Comentário de Albert Barnes

Minha alma segue duro após ti – A palavra usada aqui – ??? dâbaq – significa se apegar adequadamente; aderir; ser colado; ficar rápido. Então significa se apegar a qualquer coisa; e então, seguir ou seguir. A idéia aqui é a de aderir ou apegar-se a; e o significado é que o salmista aderiu firmemente a Deus, como pedaços de madeira colados uns aos outros; que ele, por assim dizer, se apegou rapidamente a ele; que ele não o deixaria ou se separaria dele. A linguagem representa os sentimentos de verdadeira piedade ao aderir firme e constantemente a Deus, seja o que for que tende a nos separar dele. A adesão dos corpos pela cola é uma representação impressionante, mas não adequada, da firmeza com que a alma adere a Deus. Partes da matéria mantidas juntas pela cola podem ser separadas; a alma do verdadeiro crente nunca pode ser separada de Deus.

Tua mão direita me sustenta – A mão direita é aquela pela qual realizamos qualquer coisa; e, pelo uso constante, é mais forte que a mão esquerda. Portanto, a expressão é equivalente a dizer que Deus o sustentou com toda a sua força. O significado é que Deus o sustentou na vida; o defendeu em perigo; manteve-o longe do poder de seus inimigos.

Comentário de Thomas Coke

Salmos 63: 8 . Minha alma segue forte após ti minha alma se manteve próxima – aderiu a ti. O salmista significa que sua alma aderiu a Deus com a mais calorosa afeição e desejou oferecer seus sacrifícios de louvor em seu santuário.

Comentário de Joseph Benson

Salmos 63: 8 . Minha alma segue duro após ti – busca comunhão contigo, e uma conformidade contigo, com um desejo sincero, crescente e inquieto, expectativa viva e diligência não cansada: segue-te resolutamente e, por assim dizer, passo a passo, quando tu parece que se afasta e se retira de mim, como implica a frase hebraica aqui usada. Minha alma e espírito se apegam ou aderem a ti (como a palavra ???? , dabekah, é traduzida, Gênesis 2:24 ; Jeremias 13:11 , e em outros lugares), mesmo quando meu corpo está ausente do teu santuário. Tua mão direita me sustenta – Apoia e preserva-me de afundar-me sob as muitas provações e angústias que permaneceram e ainda permanecem pesadas sobre mim; e me sustenta em minhas devoções, mantendo desejos sagrados em meu coração e impedindo que eu esteja cansado em teu serviço; para que eu não perca meu trabalho em seguir duramente após ti. Lembremos sempre que devemos falhar e estar cansados ??de seguir o Senhor, e certamente não devemos segui-lo completamente, se a mão direita não nos apoiar. É ele quem nos fortalece na busca de si mesmo, que suscita e apóia boas afeições em nós, e nos encoraja e conforta, enquanto trabalhamos atrás daquilo que ainda não alcançamos. É por seu poder que somos impedidos de cair e capacitados a perseverar em seus caminhos. Que ele, portanto, tenha louvor e glória!

Comentário de E.W. Bullinger

segue. Forneça reticências lendo “[apega e] segue” .

difícil = fechar.

mão. Figura do discurso Anthropopatheia.

Comentário de Adam Clarke

Minha alma segue forte após ti – ????? ???? ???? dabekah naphshi achareycha : “Minha alma se apega (ou) está colada após ti.” Essa frase não apenas mostra a diligência da busca, e a proximidade da conquista, mas também a rapidez que ele obteve da misericórdia de seu Deus.

Comentário de John Calvin

8 Minha alma se apegou a ti O verbo hebraico também significa apreender, ou seguir, especialmente quando em construção com a preposição que aqui se une a ela, e, portanto, podemos muito apropriadamente render as palavras: – Minha alma deve pressionar ou seguir depois de ti. (434) Mas, mesmo que a outra tradução seja mantida, o sentido é que o coração de Davi foi dedicado a Deus com perseverança constante. A frase, depois de ti, é enfática e denota que ele seguiria com constância incansável, por mais longo que seja o caminho, e cheio de dificuldades, e cercado de obstáculos, e por mais soberanamente que Deus pareça retirar sua presença. A última cláusula do versículo pode ser tomada como referindo-se simplesmente à libertação que ele mencionou anteriormente como tendo sido recebida. Ele tinha boas razões para perseverar, sem desmaiar, seguindo a Deus, quando considerou que havia sido preservado em segurança, até agora, pela mão divina. Mas eu entenderia as palavras como tendo uma aplicação mais ampla e consideraria que Davi aqui fala da graça da perseverança, que seria concedida a ele pelo Espírito. Dizer que ele se apegaria a Deus, com um propósito inabalável, sob todos os perigos, poderia ter soado como a linguagem da vaidade, se não tivesse qualificado a afirmação acrescentando que faria isso na medida em que fosse sustentado por a mão de Deus.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *