Estudo de Salmos 68:8 – Comentado e Explicado

a terra tremia, os próprios céus rorejavam diante de vós, o monte Sinai estremecia na presença do Deus de Israel.
Salmos 68:8

Comentário de Albert Barnes

A terra tremeu – Veja Êxodo 19: 16-18 .

Os céus também caíram na presença de Deus – isto é, caíram chuva e comida. A idéia é que os céus pareciam estar abalados ou convulsionados, de modo que a chuva e a comida eram abaladas – enquanto frutas maduras caem de uma árvore abalada. Compare as anotações em Isaías 34: 4 . Assim também, Isaías 64: 1-3 . O significado não é que os próprios céus caíram, mas que jogaram ou destilaram chuva e comida.

Até o próprio Sinai ficou comovido – isso era verdade; mas essa não parece ser a idéia pretendida aqui, pois as palavras “par” e “foi movido” não estão no original. O hebraico é, literalmente, “Este Sinai;” significando provavelmente “isso foi no Sinai” ou “isso aconteceu no Sinai”. A tradução correta talvez fosse: “Os céus choveram na presença de Deus, isto no Sinai, na presença de Deus”.

Na presença de Deus, o Deus de Israel – Toda a região parecia emocionada e admirada com a presença de Deus, ou quando ele desceu para visitar seu povo. A terra e os céus pareciam estar em comoção.

Comentário de Thomas Coke

Salmos 68: 8 . A terra tremeu, etc. – Quando o povo chegou ao Sinai e Deus desceu sobre a montanha, a terra tremeu diante dele; os céus também caíram, isto é, se dissolveram em chuveiros, como consequência dos poderosos trovões e relâmpagos que evidenciavam a presença do Todo-Poderoso, e da densa nuvem que cobria o monte. Êxodo 19:16 . Na próxima cláusula, até o próprio Sinai, etc. um dos verbos das cláusulas anteriores deve ser fornecido: o próprio Sinai tremeu ou caiu na presença de Deus; isto é, por assim dizer, fluiu e se dissolveu. Assim, Débora, Juízes 5: 4-5, no seu cântico de triunfo diz: Senhor, quando saíste de Seir, quando marchaste do campo de Edom; a terra tremeu e os céus caíram; as nuvens também caíram na água. As montanhas corriam na presença do Senhor; este Sinai [ desceu ] na presença do Deus de Israel.

Comentário de E.W. Bullinger

caiu: ie caiu [umidade].

Comentário de John Wesley

A terra tremeu, os céus também caíram na presença de Deus: até o próprio Sinai se comoveu na presença de Deus, o Deus de Israel.

Caído – Derramou grandes chuvas, que acompanharam aqueles trovões poderosos.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *