Estudo de Salmos 88:1 – Comentado e Explicado

Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Ao mestre de canto. Em melodia triste. Poema de Hemã, ezraíta. Senhor, meu Deus, de dia clamo a vós, e de noite vos dirijo o meu lamento.
Salmos 88:1

Comentário de Albert Barnes

Ó Senhor Deus da minha salvação – De quem dependo para a salvação; quem sozinho pode me salvar. Lutero traduz isso: “Ó Deus, meu Salvador.”

Eu chorei dia e noite diante de ti – literalmente: “De dia eu chorei; de noite diante de ti; isto é, minha oração está constantemente diante de ti. O significado é que não houve intervalo para suas orações; ele orou o tempo todo. Isso não se refere ao hábito geral de sua vida, mas ao tempo de sua doença. Ele havia orado com muita sinceridade e constante que ele pudesse ser libertado da doença e dos perigos da morte. Ele ainda não obteve resposta e agora derrama e registra uma petição mais sincera a Deus.

Comentário de Thomas Coke

Salmos 88.

Uma oração contendo uma queixa grave.

Uma música ou salmo para os filhos de Corá: ao principal músico de Mahalath Leannoth, Maschil de Hemã, o esdrasita.

Título. ?????? ????? ?????? ????? ???? ?? ????? ??? ???? ????? Author?? Shiir mizmor libnei korach lamnatseach al machalath leannoth maskiil leheiman haezrachii ] O autor deste salmo é chamado Heman, o esdraita; mas quem ele era, ou quando viveu, não é conhecido. Ver 1 Crônicas 2: 6 . O bispo Patrick supõe que ele tenha vivido na época do cativeiro, sendo confinado na prisão; e que ali, na amargura de sua alma, ele compôs essa lamentação melancólica. ????? Ma?? machalath leannoth pode ser processado pelos instrumentos ocos para atendimento. Houbigant traduz para os coros, para que eles possam responder. Veja o título do 53º salmo. Mudge torna ????? leannoth, para criar desânimo; elevar uma tristeza ou melancolia pensativa na mente; de acordo com o teor do salmo. Fenwick aplica o título deste salmo ao nosso Salvador. Veja seus pensamentos, p. 67

Salmos 88: 1 . Eu chorei De dia clamo a ti; de noite, clamo em voz alta diante de ti.

Comentário de Joseph Benson

Salmos 88: 1-4 . Ó Senhor Deus da minha salvação – Que tantas vezes me salvou em angústias anteriores; Chorei dia e noite diante de ti – Assim, os próprios eleitos de Deus dizem, por Cristo, que clamam a ele, Lucas 18: 7 ; e assim os homens devem sempre orar e não desmaiar. Deixe minha oração vir diante de ti – Para ser aceito de ti. Pois minha alma está cheia de problemas – problemas de mente, desde o sentido da ira de Deus e afastando-se dele, como aparece Salmos 88: 14-16 . Conto-me com os que descem à cova – sou abandonado por meus amigos e conhecidos por um homem perdido.

Comentário de Scofield

Mahalath

Ou, M’holoth, que significa dançar com barulhos alegres.

Comentário de E.W. Bullinger

Título. Maschil = Instrução. O décimo primeiro de treze assim nomeado. Veja a nota no título, Salmo 32 e App-65. O título, reorganizado como acima, remove a dificuldade desse Salmo ser atribuído a dois escritores diferentes.

Ele homem. Celebrado pela sabedoria (com Ethan, 89), 1 Reis 4:31 . 1 Crônicas 6:33 , 1 Crônicas 6:44 ; 1 Crônicas 25: 4 . Ele era um coatita, enquanto Ethan era um merarita. Veja App-63e App-64.

Esdras. Coloque para Zerahite. Provavelmente o nome de um distrito. Compare o caso de Elcana ( 1 Samuel 1: 1 .

O Salmo é profético da humilhação do Messias, correspondente ao Salmo 86. Ver Estrutura, p. 789.

SENHOR. Hebraico. Jeová. App-4).

Comentário de Adam Clarke

Ó Senhor Deus da minha salvação – Esta é apenas a continuação de orações e súplicas já frequentemente enviadas ao trono da graça.

Comentário de John Calvin

1 Ó Jeová! Deus da minha salvação! Permitam-me convidá-lo particularmente a observar o que acabei de declarar, que embora o profeta simplesmente, e sem hipérbole, recite a agonia que ele sofria da grandeza de suas tristezas, mas seu objetivo era ao mesmo tempo suprir os aflitos. com uma forma de oração para que eles não desmaiem sob nenhuma adversidade, por mais severa que possa acontecer. Vamos ouvi-lo e explodindo em queixas veementes por causa da tristeza de suas calamidades; mas ele se fortifica com esta exortação breve, a fim de que, levado pelo calor de seus sentimentos, ele se torne responsável por reclamar e murmurar contra Deus, em vez de humildemente suplicá-Lo por perdão. Ao aplicar a Ele a denominação do Deus de sua salvação, lançando um freio sobre si mesmo, ele restringe o excesso de sua tristeza, fecha a porta contra o desespero, fortalece e se prepara para a perseverança da cruz. Quando ele fala de seu choro e importância, ele indica a seriedade da alma com a qual ele se envolveu em oração. De fato, ele pode não ter pronunciado gritos altos; mas ele usa a palavra chorar, com muita propriedade, para denotar a grande seriedade de suas orações. O mesmo está implícito quando ele nos diz que continuou chorando dias e noites. As palavras diante de ti também não são supérfluas. É comum que todos os homens se queixem quando estão sob pressão do luto; mas eles estão longe de derramar seus gemidos diante de Deus. Em vez disso, a maioria da humanidade decide se aposentar, para que murmurem contra ele e o acusem de severidade indevida; enquanto outros derramam seus gritos no ar aleatoriamente. Por isso, concluímos que é uma virtude rara colocar Deus diante de nossos olhos, para que possamos dirigir nossas orações a ele.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *