Estudo de Zacarias 14:5 – Comentado e Explicado

Fugireis pelo vale aberto entre as montanhas, porque este vale se prolongará até o lugar do julgamento; e fugireis como fugistes do terremoto no tempo de Ozias, rei de Judá. Então aparecerá o Senhor vosso Deus, com todos os seus santos.
Zacarias 14:5

Comentário de Albert Barnes

E fugireis para o vale dos montes – Antes, ao longo do vale dos Meus montes, a saber, daqueles montes que Deus acabara de formar dividindo o monte das Oliveiras. “Pois o vale das montanhas chegará a Azal, isto é, Azel”, a mesma palavra que entra em Bet-Azel de Miquéias, onde a alusão provavelmente é a sua firmeza. É mais provável que o nome de um lugar tenha sido escolhido com um significado alusivo, como em Micah, do que um apelativo incomum deveria ter sido escolhido para expressar um significado muito comum. Cyril ouvira falar dele como o nome de uma vila na extremidade da montanha. Em outros lugares, pode muito bem ter sido destruído nas destrutivas guerras romanas: o campo romano no último cerco deve ter estado muito próximo. A destruição das aldeias, após a revolta frenética sob Bar-Kochba, foi enorme.

Sim, fugireis como fugiste antes do terremoto – Um terremoto no tempo de Uzias, cuja memória sobreviveu ao cativeiro até o tempo de Zacarias, quase dois séculos, deve ter sido muito terrível, mas nenhum relato histórico permanece sobre ele. , Josephus aparentemente descreveu o terremoto passado na língua que Zacarias usa no futuro (veja a introdução a Amós). Tal terremoto é a visita mais notável em Jerusalém, porque estava fora da linha de terremotos. Estes estavam ao norte e leste da Palestina: dentro dele, eram quase desconhecidos (ver Amós 4:11 , vol. Ip 286). Interposições de Deus, mesmo a favor do homem, são cheias de temor e terror. São sinais da presença do todo santo entre os ímpios. O medo foi um acompanhamento de milagres especiais no Evangelho, não apenas entre os pobres Gadarenes Marcos 5:15 ; Lucas 8:25 , ou o povo, mas até os apóstolos; aparte do efeito da visão dos anjos sobre nós que estamos na carne. Torna-se então bastante compatível que o vale assim formado seja o meio de libertação e, ainda assim, uma ocasião de terror para os libertados por ele. A fuga dos cristãos em Jerusalém para Pella, durante o intervalo do cerco, após a retirada de Cestius Gallus, foi uma pequena imagem dessa libertação.

E o Senhor teu Deus virá, e todos os santos contigo, ó Deus – o profeta, tendo falado de Deus como “meu Deus”, vira-se subitamente para falar com Ele, como presente. Jerônimo em Zacarias 14: 6-7 : “Isto é manifestamente dito da segunda vinda do Salvador, da qual João também em seu Apocalipse diz:‹ Eis que ele virá com as nuvens, e todos os olhos o verão, e eles também que o perfurou ‘ Apocalipse 1: 7 . E o próprio Senhor no Evangelho declara que ‘o Filho do homem virá nas nuvens do céu com poder e grande glória’ Mateus 24:30 . Ele virá com as nuvens, isto é, com os anjos, que são espíritos ministradores, e será enviado para diferentes ofícios, e com os profetas e apóstolos. Ribera: “Sempre que as Escrituras dizem que os santos e anjos vêm com Cristo, está sempre falando de Sua segunda Vinda, como naquilo:‹ Quando o Filho do Homem virá em Sua glória e todos os Seus santos anjos com Ele ‘ Mateus 25: 31 , e na Epístola de Judas, ‘Eis que o Senhor vem com dez mil de Seus santos, para executar o julgamento’ Judas 1: 14-15 . ”

Comentário de Thomas Coke

Zacarias 14: 5 . E o Senhor meu Deus virá, etc. – E JEOVÁ irá, o Deus de todos os santos, contigo. Esta é uma tradução literal do texto hebraico e oferece um sentido além da exceção ou melhoria. O mesmo Jeová, de quem se diz Zacarias 14: 3, que ele sairia e lutaria contra as nações não santificadas, ele como Deus, o patrono e protetor de todos os santos, todos os verdadeiros crentes, é dito aqui, marcharão contigo, ó Jerusalém, como teu aliado e auxiliar. Portanto, a preposição é importada adequadamente. O endereço é aqui para Jerusalém na segunda pessoa, como evidentemente também é, Zacarias 14: 1 .

Comentário de John Wesley

E fugireis para o vale dos montes; porque o vale dos montes chegará a Azal; sim, fugireis, como fugimos de antes do terremoto nos dias de Uzias, rei de Judá; e o Senhor meu Deus virá, e todos os santos contigo.

O vale das montanhas – Um lugar provido por Deus para sua segurança.

Ó Senhor, meu Deus – Como se fosse dito, embora, ó Senhor, nos coloque em medo; contudo, sem tais obras maravilhosas, não veremos a tua salvação; portanto, ó Senhor, meu Deus, venha e traga contigo os teus santos.

Comentário de Adam Clarke

Vocês devem fugir para o vale – alguns pensam que isso se refere ao vale pelo qual Zedequias e outros se esforçaram para escapar quando Nabucodonosor pressionou o cerco de Jerusalém: mas parece falar apenas das guerras judaicas dos romanos.

Azal – Isso, como lugar, não é conhecido. Se era um lugar, provavelmente era perto de Jerusalém; e teve o nome dessa circunstância.

Comentário de E.W. Bullinger

as montanhas = minhas montanhas. O chamado por causa da mudança física que ELE ainda trará, nas duas novas montarias formadas de uma.

Azal. Um novo lugar, ainda sem esse nome, em uma extremidade do vale.

o terremoto. Referido no Amo 1.

santos = santos: ie anjos; como em Jó 5: 1 , etc. Figura do discurso Histerese . App-6.

Deus. Hebraico. Elohim . App-4.

e. Alguns códices, com aramaico, Septuaginta, Siríaco e Vulgata, leem isso “e” no texto.

a. Alguns códigos com aramaico e siríaco, leem “dele” .

santos = santos: ie anjos; como em Jó 5: 1 . Judas 1:14 , Compare Deuteronômio 33: 2 , Deuteronômio 33: 3 .

Ti . Alguns códigos com aramaico e siríaco leem “ele” . Isso nos leva ao Segundo Advento. Nenhum “voo para Pella” pode ser aceito como um cumprimento, em qualquer sentido.

Comentário de John Wesley

E fugireis para o vale dos montes; porque o vale dos montes chegará a Azal; sim, fugireis, como fugimos de antes do terremoto nos dias de Uzias, rei de Judá; e o Senhor meu Deus virá, e todos os santos contigo.

O vale das montanhas – Um lugar provido por Deus para sua segurança.

Ó Senhor, meu Deus – Como se fosse dito, embora, ó Senhor, nos coloque em medo; contudo, sem tais obras maravilhosas, não veremos a tua salvação; portanto, ó Senhor, meu Deus, venha e traga contigo os teus santos.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *