Estudo de Zacarias 9:8 – Comentado e Explicado

Montarei guarda junto de minha casa, para protegê-la contra as idas e vindas; o inimigo não oprimirá mais o meu povo, porque doravante terei meus olhos sobre ele.
Zacarias 9:8

Comentário de Albert Barnes

E acamparei em minha casa – (pelo bem de minha casa) por causa do exército “Porque”, acrescenta-se na explicação, “daquele que passa e daquele que volta”; Alexandre, que passou com seu exército, a caminho do Egito, e “retornou”, tendo fundado Alexandria.

Foi uma marcha muito movimentada; um dos mais movimentados da história da humanidade. A destruição do império persa, para o qual se preparou, foi em si de pouco momento; O próprio império de Alexandre foi muito breve. Como Daniel havia predito, ele veio, lançou a Pérsia “ao chão, engrandeceu muito; e quando ele era forte, o grande chifre foi quebrado” Daniel 8: 7-8 . Mas com a maravilhosa percepção que o caracterizava, ele viu e impressionou seus sucessores a dependência do povo judeu. Quando chegou à Judéia, enviou ao sumo sacerdote ajuda contra Tiro e o tributo que costumava pagar a Dario, prometendo que não se arrependeria de escolher a amizade dos macedônios. O sumo sacerdote recusou com base no juramento, pelo qual seu povo estava vinculado em lealdade ao rei terreno dos reis, a quem Alexandre veio subjugar.

Alexandre ameaçou ensinar a todos, através de seu destino, a quem a lealdade era devida. Depois da conquista de Gaza, ele se preparou para cumprir. Ele veio, viu, foi conquistado. Jaddua e seu povo oraram a Deus. Ensinado por Deus em um sonho para não temer, ele foi ao encontro do conquistador. Os portões da cidade foram abertos. Lá marcharam, não um exército como o encontrado pelos romanos, mas como ele fora ensinado, uma multidão de roupas brancas, e os sacerdotes amando seus vestidos de linho fino. O sumo sacerdote, em suas roupas de púrpura e ouro, tendo na cabeça a mitra, e nela a placa de ouro, onde estava escrito o nome de Deus, avançou sozinho, e o Conquistador, que era esperado que desse a cidade para ser saqueado, e o sumo sacerdote a ser insultado e morto, beijou o nome de Deus, reconhecendo no sacerdote aquele que mentira havia visto o mesmo vestido em um sonho, que o convidou, ao hesitar, atravessou a Ásia; por isso ele iria adiante de seu exército e entregaria o império persa a ele.

O resultado está relacionado com o fato de que Alexandre prometeu permitir que os judeus na Judéia vivessem de acordo com suas próprias leis, remetia a homenagem a cada sétimo ano, de acordo com os termos a serem propostos pelos da Babilônia e da Mídia, e que muitos judeus se juntaram ao seu exército, sob a condição de que pudessem viver sob suas próprias leis.

O racionalismo, embora continue sendo assim, não pode admitir as profecias de Daniel que o sumo sacerdote lhe mostrou, declarando que um grego deveria destruir o império persa, que Alexandre interpretou corretamente. Mas os fatos permanecem; que o conquistador, que, acima de tudo, cedeu lugar à sua ira, concedeu privilégios quase incríveis a uma nação que, sob os medos e persas, tinha sido “a parte mais desprezada dos escravizados”; os tornava iguais em privilégios aos seus próprios macedônios, que dificilmente podiam absorver a absorção dos persas, embora em condição inferior, entre si.

Os mais desprezados dos escravizados se tornaram os mais confiáveis. Eles se tornaram uma grande parte da segunda e terceira cidades então conhecidas do mundo. Tornaram-se alexandrinos, antioquenos, efésios, sem deixar de ser judeus. A lei ordenava fidelidade aos juramentos, e aqueles que desprezavam sua religião respeitavam seus frutos.

Os sucessores imediatos de Alexandre, Ptolomeu Lagi e Antíoco Nicator, seguiram sua política; Ptolomeu, especialmente por causa da lealdade demonstrada a Dario; Nicator, por ter observado sua fidelidade como soldados, que haviam servido com ele; mas eles estavam tão inscritos nessa visita a Jerusalém. Os reis pagãos multiplicaram, em seu próprio propósito, súditos fiéis para si mesmos; no desígnio de Deus, eles prepararam na Ásia e no Egito uma sementeira para o Evangelho. A colonização dos judeus em Alexandria formou a linguagem do Evangelho; aquela maravilhosa mistura da profundidade do hebraico com a clareza e precisão do grego. Em todo lugar a semente da dispensação preparatória foi semeada, para ser cultivada, crescer e amadurecer com a colheita do Evangelho.

Por agora vi com os meus olhos – Esta é a contrapartida daquilo que os salmistas e os piedosos oram tantas vezes: “Desperta para me ajudar e contemplar” Salmo 59: 4 ; “Olha do céu, eis que vede esta videira” Salmo 80:14 ; Salmo 9:13 ; “Olhe para minha angústia daqueles que me odeiam”. olhai para os meus inimigos, porque são muitos ” Salmo 25: 18-19 ; “Olha para a minha adversidade e livra-me” Salmo 119: 153 ; “Ó Senhor, eis a minha aflição” ( Lamentações 1: 9 , adicione 11; Lamentações 2:20 ); “Eis, ó Senhor, porque estou angustiado” Lamentações 1:20 ; “Olha e eis o meu opróbrio” Lamentações 5: 1 ; “Abra os olhos, ó Senhor, e veja” Isaías 37:17 ; Daniel 9:18 ; “Olha palhaço do céu e eis da habitação da tua santidade e glória” Isaías 63:15 . Com Deus, a compaixão é um atributo tão intrínseco, que Ele é retratado como desviando o olhar, quando não o apresenta. Com Deus, contemplar é ajudar.

Comentário de Thomas Coke

Zacarias 9: 8 . E acamparei, etc. – E irei inclinar minha casa com uma guarnição, para que ninguém possa passar ou repassar; pois nenhum opressor passará mais por eles, pois agora olho com meus olhos. Isso faz alusão aos macabeus, que eram defensores da casa de Deus contra Antíoco Epífanes. Eles eram como um muro de bronze em volta do templo do santuário. Desde os seus dias, Deus preservou o templo contra a profanação de estrangeiros até depois da morte do Senhor Jesus Cristo, quando o abandonou intencionalmente. Veja Calmet.

Comentário de Joseph Benson

Zacarias 9: 8 . Acamparei sobre minha casa – Sobre este templo e minha igreja, da qual este templo é um emblema, para que eu possa defendê-lo de todos os seus inimigos. Por causa do exército – O exército persa e grego marchando de um lado para o outro pela Judéia. O hebraico é literalmente: acamparei em minha casa como uma guarnição, a palavra ???? , aqui usada, que significa apropriadamente um guarda militar preparado para vigiar e defender qualquer abordagem hostil. “O objetivo desta passagem é que, enquanto essas revoluções ocorressem nos estados vizinhos, Deus atuaria como um guarda em favor de sua casa ou família contra os exércitos que marchavam para frente e para trás, para não faça com que qualquer inimigo se aproxime para molestá-los; com que finalidade seus olhos, diz ele, estavam agora, isto é, na época em que ele falava, continuamente vigiando ”. Blayney. Muitos acham que isso faz alusão aos macabeus, que eram defensores da casa de Deus contra Antíoco Epífanes. Eles eram como um muro de bronze em volta do santuário. Desde os seus dias, Deus preservou o templo contra a profanação de estrangeiros, até depois da morte de Jesus Cristo, quando o abandonou completamente; escolhendo a igreja cristã para o seu templo e fazendo com que ele tenha o cuidado peculiar de vigiar, acampar e protegê-lo. E nenhum opressor deve passar mais – ou melhor, por mais tempo. Nenhum daqueles que agora ameaçam invadi-los ou oprimi-los prosperará em suas tentativas contra eles. Por enquanto, vi com meus olhos – não sou independente do meu povo, mas encaro sua condição com um olhar de pena e compaixão.

Comentário de Scofield

por causa dele

Parece haver aqui uma referência ao avanço e retorno de Alexandre ( Zacarias 9:13 ) após a batalha de Issus, que subjugou as cidades mencionadas em Zacarias 9: 1-6 , e depois retornou à Grécia sem prejudicar Jerusalém. Mas o significado maior converge nos últimos dias futuros (veja Scofield “ Atos 2:17 “), como mostra a última cláusula do versículo Zacarias 9: 8 , pois muitos opressores passaram por Jerusalém desde os dias de Alexandre.

Comentário de John Wesley

E acampar-me-ei em minha casa por causa do exército, por causa do que passa e por causa do que volta; e nenhum opressor passará mais por eles: por agora vi com os meus olhos.

Vou acampar – Para defendê-lo de todos os seus inimigos.

Mine house – Este templo, mas como é um emblema da igreja.

O exército – Do exército persa e grego, cuja marcha se estendeu pela Judéia.

Comentário de Adam Clarke

Acamparei sobre minha casa – Isso pode se aplicar às conquistas na Palestina por Alexandre, que, vindo com grande ira contra Jerusalém, foi recebido por Jaddua, o sumo sacerdote e seus companheiros em suas vestes sagradas, que fizeram intercessão pela cidade e pelos têmpora; e, em conseqüência, Alexandre poupou os dois, que ele havia anteriormente proposto destruir. Ele também mostrou muito favor aos judeus e remetia o imposto a cada sétimo ano, porque a lei naquele ano os proibia de cultivar sua terra. Veja este relato extraordinário em Josephus Antiq. lib. xi., c. 8, s. 5. O bispo Newcome traduz: “Acamparei em minha casa com um exército, para que ninguém passe ou retorne”.

Comentário de E.W. Bullinger

por causa de = contra.

passa. volta: isto é, marcha para lá e para cá. e: ou, para que.

opressor. Hebraico. nagas = pressionar com força, como mestre de tarefas ( Êxodo 5: 6 ), ou como opressor estrangeiro ( Isaías 9: 4 ; Isaías 14: 2 , Isaías 14: 4 ), ou como um exigente ( 2 Reis 23:35 )

visto . Forneça a elipse: “vi [a aflição do meu povo] com os meus olhos” .

Comentário de John Wesley

E acampar-me-ei em minha casa por causa do exército, por causa do que passa e por causa do que volta; e nenhum opressor passará mais por eles: por agora vi com os meus olhos.

Vou acampar – Para defendê-lo de todos os seus inimigos.

Mine house – Este templo, mas como é um emblema da igreja.

O exército – Do exército persa e grego, cuja marcha se estendeu pela Judéia.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *