Do esplendor de sua presença suas nuvens avançaram: saraiva e centelhas de fogo.
Salmos 18:12
Comentário de Albert Barnes
No brilho que estava diante dele – Do flash – o jogo dos relâmpagos que pareciam ir diante dele.
Suas nuvens espessas passaram – ou desapareceram. Eles pareciam morrer. A luz, o flash, o fogo penetraram nessas nuvens e pareciam dissipar-se ou dispersá-las. O céu inteiro estava em chamas, como se não houvesse nuvens, ou como se todas as nuvens fossem afastadas. A referência aqui é a aparência quando os vívidos relâmpagos parecem penetrar e dissipar as nuvens, e os céus parecem iluminados com uma chama universal.
Granizo – isto é, pedras de granizo seguiram ou caíram.
E brasas de fogo – Parecia haver brasas de fogo rolando pelo chão ou caindo do céu. No local correspondente em 2 Samuel 22:13, a expressão é: “Pelo brilho diante dele estavam acesas brasas de fogo”. Ou seja, os incêndios foram acesos pelos raios. A expressão no salmo é mais concisa e compacta, mas o motivo da mudança não pode ser atribuído.
Comentário de Thomas Coke
Salmos 18:12 . Ao brilho que estava diante dele – Ao seu raio, suas nuvens incharam e explodiram em pedras de granizo e brasas de fogo. Schultens, Chandler, etc. O significado é que, no brilho ou relâmpago que procedeu de Deus, suas nuvens fermentaram, ou seja, rarefeitas pelo calor, incharam e transbordaram. Assim, Hesíodo representa toda a terra, as correntes do oceano e o grande mar, como fermentando e fervendo, quando Júpiter lançou fora seus trovões e raios. Veja Theog. ver. 695, 696. Na parte anterior desta descrição, as nuvens são representadas como condensadas, pesadas e louros, prontas para explodir com toda a fúria de uma tempestade; e aqui, ao começar a descarregar-se e a descarregar-se, pela erupção do raio no fogo, chamas e granizo, misturados: a maneira abrupta na qual são mencionados os carvões e granizos ardentes indica a queda repentina e impetuosa deles. A palavra ???? gachalei, traduzida em carvão, significa viver, queimar carvão. Onde o raio caía, ele devorava tudo à sua frente e transformava o que tocava em brasas ardentes. Chandler.
Comentário de Joseph Benson
Salmos 18:12 . No brilho que estava diante dele, & c. – Schultens, Waterland, e alguns outros, traduzem este versículo: Quando seus raios, suas nuvens incharam e explodiram em pedras de granizo e bolas de fogo. O significado é que, através dos raios, suas nuvens fermentaram, isto é, incharam e, por assim dizer, ferveram, sendo rarefeitas pelo calor. Na parte anterior desta descrição, as nuvens são representadas como condensadas, pesadas e baixas, prontas para explodir com toda a fúria de uma tempestade; e aqui, como começando a descarregar-se e a descarregar-se, pela erupção do raio no fogo, chamas e granizo se misturam. A maneira abrupta em que as brasas e pedras de granizo são mencionadas indica a queda repentina e impetuosa delas. As palavras traduzidas como brasas de fogo aqui significam brasas vivas e ardentes. Onde o raio caía, devorava tudo à sua frente e transformava o que tocava em brasas ardentes. Veja Chandler e Dodd.
Comentário de Adam Clarke
No brilho que estava diante dele, suas densas nuvens passaram – A palavra no ? nogah significa o raio. Isso vai à sua frente: o clarão é visto antes que o trovão seja ouvido e antes que a chuva caia; e então a nuvem espessa passa. Seu conteúdo é precipitado na terra e a nuvem é totalmente dissipada.
Pedras de granizo e brasas de fogo – Esta foi a tempestade que seguiu o clarão e o repique; pois é imediatamente adicionado: –
Comentário de John Calvin
12. No clarão, etc. O salmista volta novamente aos relâmpagos que, ao dividir e como se estivesse cortando as nuvens, abriam o céu; e, portanto, ele diz que as nuvens de Deus (isto é, aquelas que ele havia posto diante dele, como sinal de sua ira, com o objetivo de privar os homens do desfrute da luz de seu semblante) passaram com a claridade que estava diante dele. Essas mudanças repentinas nos afetam com um sentido muito mais vivo do poder e do arbítrio de Deus do que os fenômenos naturais que seguem um curso uniforme. Ele acrescenta que houve tempestade de granizo e brasas de fogo; pois quando o trovão se separa e se despedaça nas nuvens, irrompe em raios ou as nuvens se resolvem em granizo.
Comentário de John Wesley
Ao brilho que estava diante dele, suas nuvens espessas passaram, granizo pedras e brasas de fogo.
At – Sua aparência gloriosa e poderosa.
Passou – ou, faleceu, desapareceu, sendo dissolvido em chuveiros.
Referências Cruzadas
Exodo 9:23 – Quando Moisés estendeu a vara para o céu, o Senhor fez vir trovões e granizo, e raios caíam sobre a terra. Assim o Senhor fez chover granizo sobre a terra do Egito.
Josué 10:11 – Enquanto fugiam de Israel na descida de Bete-Horom para Azeca, do céu o Senhor lançou sobre eles grandes pedras de granizo, que mataram mais gente do que as espadas dos israelitas.
2 Samuel 22:13 – Do brilho da sua presença flamejavam carvões em brasa.
Salmos 97:3 – Fogo vai adiante dele e devora os adversários ao redor.
Habacuque 3:4 – Seu esplendor era como a luz do sol; raios lampejavam de sua mão, onde se escondia o seu poder.
Mateus 17:2 – Ali ele foi transfigurado diante deles. Sua face brilhou como o sol, e suas roupas se tornaram brancas como a luz.
Mateus 17:5 – Enquanto ele ainda estava falando, uma nuvem resplandecente os envolveu, e dela saiu uma voz, que dizia: “Este é o meu Filho amado em quem me agrado. Ouçam-no! “
Apocalipse 16:21 – Caíram sobre os homens, vindas do céu, enormes pedras de granizo, de cerca de trinta e cinco quilos cada; eles blasfemaram contra Deus por causa do granizo, pois a praga fora terrível.