O som alegre dos tamborins cessou, os risos morreram e o som alegre da cítara calou-se.
Isaías 24:8
Comentário de Albert Barnes
A alegria dos tabrets – A alegria e a exultação que são produzidas pelos tabrets. Nas palavras ‘tabret’ ( ?? tôph ) e ‘harpa’ ( ???? kinnôr ), veja as notas em Isaías 5:12 .
Comentário de Adam Clarke
A alegria, etc. – ???? sheon , o barulho. ???? geon , o orgulho, é a leitura de três dos MSS de De Rossi, com a Septuaginta e o árabe.
Comentário de John Wesley
Cessa a alegria dos tabrets, termina o barulho dos que se alegram, cessa a alegria da harpa.
Tabrets – Que eles usavam em suas festas.
O barulho – A palavra significa adequadamente um clamor confuso, como os homens bêbados fazem.
Referências Cruzadas
Isaías 23:15 – Naquele tempo Tiro será esquecida por setenta anos, o tempo da vida de um rei. Mas no fim dos setenta anos, acontecerá com Tiro o que diz a canção da prostituta:
Jeremias 7:34 – Darei fim às vozes de júbilo e de alegria, às vozes do noivo e da noiva nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém, pois esta terra se tornará um deserto.
Jeremias 16:9 – Porque assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Farei cessar neste lugar, diante dos olhos de vocês e durante a vida de vocês, a voz de júbilo e a voz de alegria, a voz do noivo e a voz da noiva.
Jeremias 25:10 – Darei fim às vozes de júbilo e de alegria, às vozes do noivo e da noiva, ao som do moinho e à luz das candeias.
Ezequiel 26:13 – Porei fim a seus cânticos barulhentos, e não se ouvirá mais a música de suas harpas.
Oséias 2:11 – Acabarei com a sua alegria: suas festas anuais, suas luas novas, seus dias de sábado e todas as suas festas fixas.
Apocalipse 18:22 – Nunca mais se ouvirá em seu meio o som de harpistas, dos músicos, dos flautistas e dos tocadores de trombeta. Nunca mais se achará dentro de seus muros artífice algum, de qualquer profissão. Nunca mais se ouvirá em seu meio o ruído das pedras de moinho.