Estudo de Gênesis 11:6 – Comentado e Explicado

"Eis que são um só povo, disse ele, e falam uma só língua: se começam assim, nada futuramente os impedirá de executarem todos os seus empreendimentos.
Gênesis 11:6

Comentário de Albert Barnes

Na mesma simplicidade, é retratado o espírito voluntário e desafiador de Deus, de combinação e ambição que agora surgira na imaginação do homem. “O povo é um” – uma raça, com um propósito. “E eles têm todos um lábio.” Eles entendem a mente um do outro. Nenhum mal-entendido surgiu da diversidade da linguagem. “Este é o começo deles.” O começo do pecado, como o do conflito, é como quando alguém deixa a água sair. O Senhor vê neste começo a semente do mal crescente. Todo pecado é obscuro e pequeno em sua primeira ascensão; mas incha em graus insensíveis nas proporções mais flagrantes e gigantescas. “E agora nada será contido deles, o que eles imaginaram fazer.” Agora que eles fizeram esse começo notável de concentração, ambição e renome, não há nada dessa maneira que eles não imaginem ou tentem.

Comentário de Thomas Coke

Gênesis 11: 6 . O povo é um um em sentimento e design, e outro em linguagem : isso parece confirmar a opinião avançada na nota de Gênesis 11: 1 .

Comentário de Adam Clarke

O povo é um, etc. – A partir disso, como observado anteriormente, podemos inferir que, como as pessoas tinham a mesma linguagem, elas tinham uma unidade de design e sentimento. É muito provável que o idioma original fosse composto de monossílabos, que cada um tivesse um significado ideal distinto e apenas um significado; como diferentes aceitações da mesma palavra surgiriam, sem dúvida, de termos compostos ou, quando havia poucas palavras em um idioma, utilizá-las por um modo diferente de pronúncia para expressar uma variedade de coisas. Onde essa linguagem monossilábica simples prevalecesse (e deve ter prevalecido nas primeiras idades do mundo), os homens teriam necessariamente idéias simples e uma simplicidade correspondente de maneiras. A língua chinesa é exatamente assim; e o hebraico, se despojado de seus pontos de vogal, e de seus prefixos, sufixos e postfixes separados de suas combinações, para que eles possam permanecer sozinhos, ele quase responderia a esse caráter mesmo em seu estado atual. Para, portanto, remover essa unidade de sentimento e desígnio, que suponho ser a conseqüência necessária de tal linguagem, Deus confundiu a linguagem deles – fez com que articulassem a mesma palavra de maneira diferente, afixassem idéias diferentes no mesmo termo e, talvez, , transpondo sílabas e trocando letras, forma novos termos e compostos, de modo que a mente do falante foi apreendida pelo ouvinte em sentido contrário ao pretendido. Essa idéia não é expressa por um antigo poeta francês Du Bartas; e não mal, embora de maneira singular, metafraseada por nosso compatriota, o Sr. Sylvester.

Alguns falam entre os dentes, outros no nariz, outros na garganta, suas palavras são de má disposição.

“Traga-me”, quoth um “, uma espátula, rápido, rápido!”

Um traz um martelo para ele. “Corte este tijolo”

Outros lances; e então eles cortam uma árvore;

“Acelere esta corda” e então eles a deixam fugir.

Um pede pranchas, outro argamassa;

Eles carregam a primeira uma pedra, a última um machado.

Alguém teria espinhos, e ele uma pá que eles dão;

Outro pede uma serra e recebe uma peneira.

Assim, de maneira cruzada, eles avaliam e apontam em vão:

O que alguém fez outro estraga novamente

Esses pedreiros então, vendo a tempestade chegou

Da ira justa de Deus, toda fraca e sem coração,

Abandonem seu objetivo e, como tolos frenéticos,

Espalhe as coisas e derrube suas ferramentas.

Du Bartas – Babilônia.

Não examinarei como as diferentes línguas da terra foram formadas. Certamente não foi o trabalho de um momento; climas diferentes devem ter uma participação considerável na formação de línguas, por sua influência nos órgãos da fala. A invenção de novas artes e ofícios deve dar origem a uma variedade de termos e expressões. Mercadoria, comércio e cultivo das ciências produziriam sua parte; e diferentes formas de governo, modos de vida e meios de instrução também contribuem com sua cota. Os árabes, caldeus, siríacos e etíopes, ainda têm a semelhança mais impressionante com seus pais, os hebreus. Muitos outros podem ser reduzidos a uma fonte comum, mas em toda parte há evidências suficientes dessa confusão. As anomalias, mesmo nas línguas mais regulares, provam isso suficientemente. Toda língua é confundida menos ou mais, menos a da verdade eterna. Isto é sempre o mesmo; em todos os países, climas e idades, a linguagem da verdade, como aquele Deus de quem ela nasceu, é imutável. Fala em todas as línguas, a todas as nações e em todos os corações: “Existe um Deus, a fonte da bondade, da justiça e da verdade. Homem, tu és a sua criatura, ignorante, fraca e dependente; mas ele é tudo”. suficiente – não odeia nada que ele fez – te ama – é capaz e está disposto a salvá-lo; volte e dependa dele, tome sua vontade revelada por sua lei, submeta-se à sua autoridade e aceite a vida eterna nos termos propostos em sua palavra, e nunca perecerás nem serás infeliz. ” Essa linguagem da verdade, todos os construtores antigos e modernos de Babel não foram capazes de confundir, apesar de suas repetidas tentativas. Como os homens trabalharam para fazer com que essa linguagem vestisse suas próprias idéias; e assim faz Deus falar de acordo com o orgulho, preconceito e piores paixões dos homens! Mas, por um justo julgamento de Deus, a linguagem de todos aqueles que tentaram fazer isso foi confundida, e a palavra do Senhor permanece para sempre.

Comentário de Thomas Coke

Gênesis 11: 6 . O povo é um um em sentimento e design, e outro em linguagem : isso parece confirmar a opinião avançada na nota de Gênesis 11: 1 .

Comentário de John Calvin

6. Eis que o povo é um . Alguns expõem, assim, as palavras: que Deus se queixa de uma maldade nos homens tão refratária, que ele se excita pelo luto justo para executar a vingança; não que ele seja influenciado por quaisquer paixões, (329) mas para nos ensinar que ele não negligencia os assuntos humanos, e que, enquanto ele espera pela salvação dos fiéis, ele tem a intenção de observar a maldade dos ímpios; como é dito nos Salmos 34:16 ,

“O rosto do Senhor é contra os que praticam o mal, para cortar a lembrança deles da terra.”

Outros pensam que há uma comparação entre o menor e o maior, não se tivesse sido dito: ‘Eles são poucos até agora e usam apenas um idioma; o que eles não ousariam se, por causa de sua multidão, se separassem em várias nações? Mas parece-me uma ironia reprimida, como se Deus propusesse a si mesmo um trabalho difícil para subjugar a audácia deles: para que o sentido seja: ‘Esse povo é compactado em uma conspiração firme, eles se comunicam entre si. na mesma língua, por qual método, portanto, eles podem ser quebrados? No entanto, ele sorri ironicamente para sua confiança tola e apressada; porque, enquanto os homens estão calculando sua própria força, não há nada que eles não arrogem para si mesmos.

Isso eles começam a fazer . Ao dizer que eles começam , ele sugere que eles façam tentativas diligentes, acompanhadas de fervor violento, na execução do trabalho. Assim, na forma de concessão, Deus declara, que supondo que as coisas sejam assim arranjadas, não haveria interrupção do edifício.

Comentário de John Wesley

E o Senhor disse: Eis que o povo é um, e todos têm uma língua; e isso eles começam a fazer: e agora nada lhes será impedido, o que eles imaginaram fazer.

E o Senhor disse: Eis que o povo é um, e eles têm uma única língua – e se eles continuarem uma, grande parte da terra ficará desabitada, e esses filhos dos homens, se assim incorporados, engolirão o pequeno resto de Filhos de Deus, portanto é decretado que eles não devem ser um. E agora nada será contido neles – e esta é uma razão pela qual eles devem ser cruzados, em seu design.

Referências Cruzadas

Gênesis 3:22 – Então disse o Senhor Deus: “Agora o homem se tornou como um de nós, conhecendo o bem e o mal. Não se deve, pois, permitir que ele também tome do fruto da árvore da vida e o coma, e viva para sempre”.

Gênesis 6:5 – O Senhor viu que a perversidade do homem tinha aumentado na terra e que toda a inclinação dos pensamentos do seu coração era sempre e somente para o mal.

Gênesis 8:21 – O Senhor sentiu o aroma agradável e disse a si mesmo: “Nunca mais amaldiçoarei a terra por causa do homem, pois o seu coração é inteiramente inclinado para o mal desde a infância. E nunca mais destruirei todos os seres vivos como fiz desta vez.

Gênesis 9:19 – Esses foram os três filhos de Noé; a partir deles toda a terra foi povoada.

Gênesis 11:1 – No mundo todo havia apenas uma língua, um só modo de falar.

Juízes 10:14 – Clamem aos deuses que vocês escolheram. Que eles os livrem na hora do aperto! “

1 Reis 18:27 – Ao meio-dia Elias começou a zombar deles. “Gritem mais alto! “, dizia, “já que ele é um deus. Quem sabe está meditando, ou ocupado, ou viajando. Talvez esteja dormindo e precise ser despertado. “

Salmos 2:1 – Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?

Eclesiastes 11:9 – Alegre-se, jovem, na sua mocidade! Seja feliz o seu coração nos dias da sua juventude! Siga por onde seu coração mandar, até onde a sua vista alcançar; mas saiba que por todas essas coisas Deus o trará a julgamento.

Lucas 1:51 – Ele realizou poderosos feitos com seu braço; dispersou os que são soberbos no mais íntimo do coração.

Atos dos Apóstolos 17:26 – De um só fez ele todos os povos, para que povoassem toda a terra, tendo determinado os tempos anteriormente estabelecidos e os lugares exatos em que deveriam habitar.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *