Estudo de Isaías 23:2 – Comentado e Explicado

Estão estupefatos os habitantes da costa, o mercador de Sidon, o corredor do mar,
Isaías 23:2

Comentário de Albert Barnes

Fique quieto – Esta é a descrição de uma cidade que é destruída, onde o barulho do comércio e o som da folia não são mais ouvidos. É um endereço do profeta para Tiro, indicando que logo seria parado e destruído.

Vós habitantes da ilha – (de Tiro). A palavra ilha ( ?? ‘iy ) às vezes é usada para denotar uma “região costeira ou marítima” (veja a nota em Isaías 20: 6 ), mas não parece haver razão para duvidar de que aqui se refira à ilha na qual New Tire foi erguido. Isso pode ter sido ocupado antes mesmo que o Velho Pneu fosse destruído por Nabucodonosor, embora a cidade principal estivesse no topo.

Tu, a quem os mercadores de Zidom- Tiro eram uma colônia de Sidom; e os comerciantes de Sidon trocariam tanto por Tiro quanto por Sidon.

Reabasteça – hebraico, ‘encheu’, isto é, com mercadorias e com riqueza. Assim, em Ezequiel 27: 8 , Tiro é representado como tendo derivado seus marinheiros de Sidom: ‹Os atacantes de Sidon e de Arvad eram teus marinheiros. E em Ezequiel 27: 9-23 , Tiro é representado como tendo sido preenchido com construtores de navios, comerciantes, marinheiros, soldados etc. de Gebal, Pérsia, Lud, Phut, Társis, Jayvan, Tubal, Mesheck, Dedan, Síria, Damasco , Arábia etc.

Comentário de Thomas Coke

Isaías 23: 2-3 . Fique quieto, etc. – O segundo apóstrofo é dirigido às ilhas do mar Mediterrâneo, que aqui são coletivamente chamadas de ilha e que são convocadas para silenciar e admirar. Que esta é a verdadeira interpretação aparece em Ezequiel 26: 16-17 ; Ezequiel 26:19 . A ordem dos apóstrofos é observável. O primeiro é dirigido aos marinheiros de Társis, os habitantes da Espanha mais distante, a mais remota de todas; o segundo às ilhas do mar Mediterrâneo, mais próximas de Tiro; o terceiro aos sidônios, que eram aliados aos tiranos; e o quarto ao próprio pneu. Que os tiranos são chamados; Isaías 23: 6 , os habitantes da ilha, não pode fazer objeção a essa interpretação, pois eles tinham esse atributo em comum com outras pessoas insulares: (Os comerciantes de Sidom também compreendem os de Tiro ); portanto, o segundo versículo pode ser traduzido. Sede burros, habitantes da ilha, a quem os sidônios; ou mercadores tiranos, passando sobre o mar, reabastecidos. A causa está subordinada no próximo versículo; o significado disso é que as mercadorias do Egito e da Arábia, consideradas as mais excelentes, como também de outras nações, foram transportadas para Tiro e Sidon, e por seus cuidados e indústria transmitidos aos habitantes das ilhas no mar Mediterrâneo. . Por Sihor, que é seu nome próprio, e o rio, significa o Nilo. Ver Jeremias 2:18 . O terceiro versículo pode ser traduzido, e cuja produção, a saber, Sidon, era por grandes águas, a semente de Sihor, a colheita do rio do Egito; e quem se tornou o mercado das nações. A frase é metafórica e é retirada da produção de terras bem cultivadas. Ver Ezequiel 27:12 ; Ezequiel 27:36 . Bispo Newton e Vitringa.

Comentário de Joseph Benson

Isaías 23: 2-3 . Fiquem quietos, habitantes das ilhas – hebraico, ??? , fiquem em silêncio; como pessoas confusas e sem saber o que dizer, ou como os enlutados costumavam ser. O silêncio é uma marca de tristeza e consternação: ver Isaías 47: 5 ; Lamentações 11:10. O profeta aqui se dirige ao povo de Tiro que agora fugiu para a ilha. O título de ilha, no entanto, é muitas vezes dado pelos hebreus a lugares não cercados pelo mar, mas apenas na fronteira; a quem os mercadores de Zidom reabasteceram – com marinheiros e mercadorias. Tiro e Sidon, sendo cidades próximas umas das outras, e famosas por mercadorias e navegação, ajudaram a enriquecer uma à outra. E pelas grandes águas a semente de Sihor, etc. – Sihor aqui significa o rio Nilo, assim chamado, como também Jeremias 2:18 e 1 Crônicas 13: 5 , da escuridão de suas águas carregadas com a lama que desce da Etiópia, quando transborda; como foi chamado pelos gregos Melas e pelos latinos Melo, pela mesma razão. “A tradução para o inglês”, diz Lowth, “publicada sob a rainha Elizabeth, nos dá uma noção mais clara desse versículo assim: A semente de Nilus, crescendo pela abundância de águas, e a colheita do rio eram suas receitas”. O Egito, por sua extraordinária fertilidade, causada pelo transbordamento do Nilo, abasteceu as nações vizinhas com milho, por meio do qual o ramo comercial dos tiranos ganhava grande riqueza.

Comentário de Adam Clarke

Fique quieto “Fique em silêncio” – O silêncio é uma marca de pesar e consternação. Ver Isaías 47: 5 . Jeremias expressou finamente esta imagem:

“Os anciãos da filha de Sião estão sentados no chão, em silêncio;

Lançaram pó sobre a cabeça, cingiram-se de saco.

As virgens de Jerusalém abaixam a cabeça no chão. ”

Lamentações 2:10 .

Comentário de John Calvin

2. Fiquem calados, habitantes das ilhas. Isso pretende colocar sob uma luz mais impressionante a ruína de Tiro. Há uma mudança de número na palavra ilha; pois embora ele use o número singular, ele quer dizer as ilhas do mar Mediterrâneo e os países além do mar, especialmente os vizinhos que frequentemente faziam viagens a Tiro e negociavam com ele. Ele ordena a eles silêncio e quietude, porque eles não farão mais viagens a Tiro. Ele pede que eles “fiquem calados” como pessoas que estão atordoadas, por causa da calamidade grave que lhes ocorreu, para que nem se aventurem a abrir a boca; pois era impossível que as nações que negociavam ali não sentissem um golpe pesado, quando uma cidade mercantil como essa foi arruinada, assim como nos dias atuais Veneza ou Antuérpia não poderiam ser destruídas sem causar grandes danos a muitas nações.

Os comerciantes de Sidon. Ele menciona os habitantes de Sidon de uma maneira especial, não apenas por causa de sua vizinhança, mas porque eles tinham uma origem comum. Sidon era muito célebre, mas muito inferior a Tiro. Situada à beira-mar, ficava a duzentos metros de distância de Tiro, e parecia estar tão perto e tão intimamente ligada a ela pelo comércio que os poetas freqüentemente levavam Tiro para Sidon e Sidon. para pneu. Os sidônios, portanto, eram indiscutivelmente ganhadores maiores do que outros pelas importações e exportações, e também pelas vendas e mercadorias, por estarem tão perto e negociarem com ele continuamente; porque a riqueza de Tiro transbordou sobre eles e, como diz o ditado, eles voaram sob suas asas. O resultado foi que eles sofreram mais do que outros com a destruição de Tiro, e, portanto, o Profeta depois diz: ( Isaías 23: 4 ). Tenha vergonha, ó Sidon.

Quem te reabasteceu. Ele acrescenta essa expressão geral, seja porque estava cheia de multidões e multidões de homens, quando estranhos afluíram a ela de vários países distantes, ou porque aqueles que fizeram viagens a ela em prol do ganho enriqueceram, por sua vez. cidade.

Comentário de John Wesley

Fiquem quietos, habitantes da ilha; tu que os mercadores de Sidom, que passam sobre o mar, reabasteceram.

Fique quieto – Heb. cala-te, não te gabes mais da tua riqueza e poder.

A ilha de Tiro, que era uma ilha, até Alexandre se juntar a ela no continente. O título de ilhas é frequentemente dado pelos hebreus a lugares que fazem fronteira com o mar.

Aquele passe – esse é um povo que se distancia do mar.

Reabastecido – Com maneiras e mercadorias.

Referências Cruzadas

Salmos 46:10 – “Parem de lutar! Saibam que eu sou Deus! Serei exaltado entre as nações, serei exaltado na terra. “

Isaías 41:1 – “Calem-se diante de mim, ó ilhas! Que as nações renovem as suas forças! Que elas se apresentem para se defender; vamos nos encontrar para decidir a questão.

Isaías 47:5 – “Sente-se em silêncio, entre nas trevas, cidade dos babilônios; você não será mais chamada rainha dos reinos.

Ezequiel 27:3 – Diga a Tiro, que está junto à entrada para o mar, mercadora de povos em muitos litorais: ‘Assim diz o Soberano Senhor: ” ‘Você diz, ó Tiro: “Minha beleza é perfeita”.

Ezequiel 27:8 – Habitantes de Sidom e Arvade eram os seus remadores; os seus homens hábeis, ó Tiro, estavam a bordo na qualidade de marinheiros.

Ezequiel 28:2 – “Filho do homem, diga ao governante de Tiro: ‘Assim diz o Soberano Senhor: ” ‘No orgulho do seu coração você diz: “Sou um deus; sento-me no trono de um deus no coração dos mares”. Mas você é um homem, e não um deus, embora se ache tão sábio quanto um deus.

Habacuque 2:20 – Mas o Senhor está em seu santo templo; diante dele fique em silêncio toda a terra”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *