Navios de Cetim o atacarão e ele desanimará. Dirigirá novamente sua fúria contra a santa aliança, tomará medidas contra ela, fazendo um pacto com aqueles que a abandonarem.
Daniel 11:30
Comentário de Albert Barnes
Pois os navios de Chittim virão contra ele – A palavra traduzida Chittim – ???? ki^tti^ym – de acordo com Gesenius, significa apropriadamente “cipriotas”, assim chamado de uma celebrada colônia fenícia na ilha de Chipre. Em uma aceitação mais ampla, o nome veio a compreender as ilhas e costas do Mar Mediterrâneo, especialmente as partes do norte, e, portanto, representa as ilhas e costas da Grécia e do Mar Egeu. Veja Gesenius, Lexicon e compare Josephus, “Ant”. bi ch. vi. 1. O governo egípcio havia chamado a ajuda dos romanos, e Antíoco, portanto, estava ameaçado de uma guerra com os romanos se ele não abandonasse sua empresa contra o Egito. A referência na passagem diante de nós é a embaixada que os romanos enviaram a Antíoco no Egito, exigindo que ele desistisse de seu empreendimento contra o Egito. Quando chegou a Leusine, a cerca de seis quilômetros de Alexandria, conheceu Caius Popilins Laenas, Caius Decimius e Caius Hostilius, embaixadores, que o Senado Romano havia lhe enviado a pedido sincero de Ptolomeu Physcon. Eles foram instruídos a garantir a Antíoco que ele deveria deixar o reino do Egito e a ilha de Chipre em paz, ou esperar uma guerra com os romanos. Quando Antíoco disse que colocaria o caso diante de seu conselho, Popilius, o chefe da legação, com sua equipe desenhou um círculo em torno do rei na areia em que estavam, e exclamou: Antes de sair desse círculo, você deve me dê uma resposta que eu possa relatar ao Senado. Antioquia ficou confuso, mas, refletindo um pouco, ele disse que faria o que o Senado exigisse. Jahn, “Heb. Commonwealth ”, pp. 265.266; Polyb. “Legat”. Seções 90,92; Livy, xliv. 14,29, 41-46; xlv. 10,12. Esses embaixadores vieram pelo caminho da Grécia e em navios gregos, e sua vinda poderia ser adequadamente descrita como “navios de Chittim”. Eles foram de Roma a Brundusium e depois passaram para a costa grega e dali pelo caminho de Chialcis, Delos e Rhodes, para Alexandria. – Prideaux, iii. 237
Portanto, ele ficará entristecido – A palavra usada aqui – k ?? k”h – significa, propriamente, tornar-se de coração fraco; estar assustado; ser abatido, triste, humilhado, Jó 30: 8; Ezequiel 13:22; Salmo 109: 16. O significado aqui é que ele ficou desanimado, abatido, abandonado e abandonou seu propósito. Ele viu que seria inútil tentar contender com os romanos e ficou constrangido com relutância em abandonar o empreendimento.
E voltar – Partida para retornar à sua própria terra.
E tenha indignação contra a santa aliança – Veja as notas em Daniel 11:28. Ou seja, ele ficaria cheio de ira contra Jerusalém e os judeus. Políbio diz que deixou o Egito com muita raiva, porque foi obrigado pelos romanos a abandonar seus planos. Nessa condição, ele estava, é claro, em um estado de espírito para se irritar com outras pessoas e, se uma ocasião fosse dada, procuraria desabafar a ira de Iris em outra direção sônica. Esse estado habitual de sentimento em relação a Jerusalém e aos judeus o prepararia para aproveitar o menor pretexto de sua vingança na terra santa. Não se sabe com certeza qual foi a ocasião imediata de ele aproveitar esta oportunidade para atacar Jerusalém, mas em sua marcha pela Palestina, ele destacou de seu exército vinte e dois mil homens, sob o comando de Apolônio, e os enviou a Jerusalém para destruir isto. – Prideaux, iii. 239; Jahn, “Heb. Commononwealth ”, p. 266. Apolônio chegou antes de Jerusalém 167 aC, apenas dois anos após a cidade ter sido tomada pelo próprio Antíoco.
Então ele deve fazer – Ou seja, da maneira descrita neste e nos seguintes versículos.
Ele deve voltar – a caminho de sua própria terra.
E tenha inteligência com aqueles que abandonam a santa aliança – tenha entendimento com eles; isto é, com uma porção da nação – com aqueles que estavam dispostos a rejeitar a religião de seus pais. Havia uma parte co-considerável da nação que estava inclinada a fazer isso e a introduzir os costumes dos gregos (compare Jahn, ”Heb. Commonwealth, pp. 258-260); e era natural que Antíoco tentasse ter um entendimento com eles e utilizá-los na realização de seus desígnios. Provavelmente foi por solicitação desse infiel e descontente partido do povo hebreu que Antíoco havia interferido em seus assuntos. Compare 1 Macabeus 1: 11-15 .
Comentário de Adam Clarke
Pois os navios de Chittim virão contra ele – é conhecido que Chittim significa o império romano. Antíoco, estando agora em plena marcha para cercar Alexandria, e a 11 quilômetros daquela cidade, soube que chegaram ali navios de Roma, com legados do senado. Ele foi cumprimentá-los. Eles entregaram a ele as cartas do senado, nas quais ele foi ordenado, sob pena do descontentamento do povo romano, para pôr um fim à guerra contra seus sobrinhos. Antíoco disse que iria consultar seus amigos; em que Popilius, um dos legados, pegou seu cajado e instantaneamente desenhou um círculo em volta de Antíoco na areia onde ele estava, e ordenou que ele não passasse por esse círculo até que ele desse uma resposta definitiva. Antíoco, intimidado, disse que faria o que o senado ordenasse; e poucos dias depois começou sua marcha e retornou à Síria. Isso é confirmado por Políbio, Lívio, Velleius, Pátrulo, Valério Máximo e Justin.
Portanto, ele será entristecido – “Lamentando e gemendo”, diz Políbio; ambos mortificados, humilhados e decepcionados.
Tem indignação contra a santa aliança – porque ele exalou sua ira contra os judeus; e ele enviou seu general Apolônio, com 22 mil homens contra Jerusalém, pilhando e incendiando a cidade, derrubou as casas ao redor, matou grande parte do povo e construiu um castelo eminente que comandava o templo , e matou multidões das pessoas pobres que haviam subido para adorar, poluíram todos os lugares, de modo que o serviço do templo foi totalmente abandonado e todas as pessoas fugiram da cidade. E quando ele voltou a Antioquia, ele publicou um decreto que todos deveriam estar em conformidade com o culto grego; e a adoração judaica foi totalmente revogada, e o próprio templo consagrado a Júpiter Olímpio. Quão grande deve ter sido a iniquidade do povo quando Deus pôde tolerar isso!
Ao tratar desses assuntos, ele tinha inteligência com aqueles que abandonam a santa aliança; com o ímpio Menelau, o sumo sacerdote; e os judeus apóstatas se uniram a ele, que de tempos em tempos fornecia a Antíoco informações que o excitavam contra Jerusalém, o templo e o povo. Veja 1 Macabeus 1:41, 62; 2 Macabeus 6: 1-9; confirmado por Josephus, Guerra, livro 1 cap. 1, s. 1. A reflexão final de Bp. Newton aqui é excelente: –
“Pode ser apropriado permanecer um pouco aqui e refletir o quão particular e circunstancial é essa profecia, com relação ao Egito e à Síria, desde a morte de Alexandre até a época de Antíoco Epífanes. Não há um relato tão conciso, abrangente e regular de seus reis e assuntos encontrados em qualquer autor daqueles tempos.A profecia é realmente mais perfeita do que qualquer história e é tão maravilhosamente exata, não apenas no tempo de Antíoco Epifanes, mas igualmente igualmente além desse tempo, que nós pode concluir nas palavras do escritor inspirado: ‘Ninguém poderia assim declarar os tempos e as estações, senão aquele que os possui em seu próprio poder’. ”
Comentário de E.W. Bullinger
Chittim = Chipre, ou alguma potência européia. Veja nota em Números 24:24 . Referência a Pentateuco ( Números 24:24 ). App-92.
contra a santa aliança . Feito com os judeus no início dos últimos sete anos, já mencionado em Daniel 9:27 . em Daniel 11:28 , ele já havia planejado a quebra.
faça = faça [assim], ou realize [isto]: isto é, ele quebrará.
santo . Veja a nota em Êxodo 3: 5 .
ter inteligência = fixar sua atenção (com vistas à cooperação).
Comentário de John Calvin
navios virão de Chittim . Já explicamos essa palavra em outro lugar. Comparando todas as passagens das Escrituras nas quais a palavra ocorre, encontraremos todos os gentios denotados por ela, da Macedônia a toda a Grécia, até Illyricum e Itália. Os antigos usavam outro termo para os macedônios; eles os chamam Maketoe, e alguns pensam que a letra M é uma adição inútil. Mas, seja assim ou não, as circunstâncias mostram que os macedônios, os gregos e outras nações transmarinas foram chamados de Chittim. Se alguém ainda contesta essa palavra, vamos desistir de toda disputa; ainda assim, não podemos deixar de observar o que o teor perpétuo das Escrituras nos permite descobrir, – que os macedônios, gregos e italianos estão incluídos nesse termo. Esta passagem está livre de qualquer dúvida, porque Antíoco foi impedido não pelos gregos, mas pelos romanos. Os embaixadores foram enviados por eles, não apenas para esse fim, mas para investigar todo o estado da Grécia e da Ásia Menor. Os assuntos da Grécia estavam então muito instáveis, e os romanos estavam voltando sua atenção para a Acaia, pois achavam que a liga da Acaia se tornaria poderosa demais. Entre esses embaixadores estava P. Popilius, um homem severo, como podemos arriscar em conjeturas, mas austero e bárbaro. Quando ele se encontrou com Antíoco, que estava cercando Alexandria, e manteve o rei-menino em cativeiro, ele se dirigiu a ele à sua maneira. O rei Antíoco o recebeu graciosamente, com suavidade e até com suavidade, e desejou até saudá-lo, pois, como já dissemos, sua disposição era naturalmente servil. Popilius rejeitou todos esses avanços e ordenou que ele mantivesse familiaridade em relações privadas; pois Antíoco tinha sido íntimo dele quando era refém em Roma, durante a vida de seu pai. Ele rejeitou todos esses atos de cortesia, explicou-lhe os comandos do Senado e ordenou que ele se afastasse instantaneamente do Egito. O rei disse que consultaria seus amigos. Mas ele foi incapaz de deixar de lado sua severidade acostumada; ele desenhou um círculo com a varinha que segurava na mão e ordenou que o rei convocasse seus conselheiros e deliberasse no local, caso contrário, ele deveria declarar guerra imediatamente. Quando o rei percebeu esse bárbaro agindo com tanta determinação, ele não se atreveu a hesitar ou dissimular, mas se lançou imediatamente ao poder do Senado e, de repente, se retirou do país. Esta história é agora descrita pelo anjo. Todos esses eventos ainda não foram realizados, mas Deus colocou diante dos olhos dos piedosos o que era então totalmente oculto e contrário à expectativa da humanidade. O anjo, portanto, declara a razão astuciosamente que a expedição de Antíoco deve ser bem diferente da última. Virá contra ele, diz ele, navios de Quitim, significando a Itália, e ele sofrerá e voltará; isto é, ele deve obedecer, embora se sinta indignado com esse tratamento imperioso e seja obrigado a recuar com toda marca de desgraça. Não era digno de um rei se humilhar tão humildemente com a mera palavra de seu adversário.
Isso explica sua indignação: mas ele voltará e ficará indignado contra a aliança de santidade; ou seja, ele se revoltará contra o templo e a cidade de Deus. Este segundo retorno envolveu os judeus em um período de abate muito mais longo que o anterior. Antíoco não estava disposto a voltar para casa, a menos que estivesse carregado de despojos, depois de fingir estabelecer a paz; mas agora ele era obrigado a recuar com grande desgraça, e isso apenas o exasperou e o enfureceu. Por isso, ele agiu de maneira ultrajante em relação ao povo e ao templo de Deus. Assim, o anjo diz: Ele se indignará contra a santa aliança, e fará isso e voltará. Ele repete a mesma língua duas vezes como se dissesse: Antíoco deveria retornar à Síria sem afetar seu objetivo, obedecendo ao Senado Romano, ou melhor, seu velho amigo que ele conhecera em Roma. Já declaramos o motivo, que explicaremos mais detalhadamente, por que o anjo previu a fúria do rei contra a santa aliança. É isso: – a confiança dos piedosos seria naturalmente ferida pela observação da permissão divina concedida ao tirano por estragar o templo.
Ele acrescenta a seguir: E ele deve agir com inteligência em relação aos que abandonam a santa aliança. O anjo aqui aponta a maneira pela qual acordos secretos devem ocorrer entre Antíoco e os apóstatas que deveriam abandonar a santa aliança de Deus. É bem claro que ele foi convocado para Jerusalém, primeiro por Jason e depois por Menelau. ( 2 Macabeus 4:19 .) Vou tocar apenas brevemente os eventos registrados na história. Autores profanos nos informam com precisão essas ocorrências e, além disso, um livro inteiro de Macabeus nos fornece informações semelhantes e coloca claramente diante de nós o que o anjo aqui prediz. Todo aquele que deseja ler essas profecias com lucro deve familiarizar-se com esses livros e deve tentar se lembrar de toda a história. Onias, o ancião, era um homem santo; seu filho foi mencionado anteriormente. ( 2 Macabeus 3: 1. ) Pois, com o objetivo de escapar das armadilhas, ele partiu para o Egito e construiu um templo, como Josefo nos informa, e fingiu cumprir aquela passagem em Isaías que diz: Haverá um altar para Deus no Egito. Mas Onias, o ancião, que desempenhou fiel e sagrado o ofício de sumo sacerdote, foi posto em fuga e, eventualmente, morto. Então Jason, a quem ele havia enviado para apaziguar Antíoco, assumiu o sumo sacerdócio e traiu o templo e toda a nação, assim como a adoração a Deus. ( 2 Macabeus 4: 7. ) Depois, ele recebeu a recompensa que merecia, pois foi morto; depois Menelau o sucedeu e conciliou o favor de Antíoco. ( 2 Macabeus 5: 9. ) A autoridade do sacerdócio prevaleceu a ponto de permitir que ele atraísse com ele uma grande parte do povo. Aqui, então, o anjo prediz como Antíoco, ao se aproximar da cidade, deve ter desertores e apóstatas como Seus companheiros. As palavras são: Ele aplicará sua mente aos que abandonam a santa aliança, e o sentido não é de modo algum obscuro. Antíoco não deveria fazer guerra aberta contra os judeus, mas uma facção deveria sair para encontrá-lo e agradá-lo. Eu passo por esses eventos brevemente, porque quando chegar depois a um resumo geral, será muito mais conveniente obter a melhoria geral. O anjo diz a seguir:
Comentário de John Wesley
Pois os navios de Quitim virão contra ele; portanto, será entristecido, e voltará e terá indignação contra a santa aliança; assim o fará; ele voltará e terá inteligência com os que abandonam a santa aliança.
Os navios de Chittim – os romanos fora da Itália e o arquipélago. Isso fez seu coração ferver com rancor, que ele cuspiu contra os judeus; especialmente sendo solicitado por Jason primeiro e Menelau depois, que eram apóstatas e traidores de seus irmãos.
Referências Cruzadas
Gênesis 10:4 – Estes foram os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
Números 24:24 – Navios virão da costa de Quitim e subjugarão Assur e Héber, mas o seu fim também será destruição”.
1 Crônicas 1:7 – Estes foram os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
Neemias 6:12 – Percebi que Deus não o tinha enviado, e que ele tinha profetizado contra mim porque Tobias e Sambalate o tinham contratado.
Isaías 23:1 – Advertência contra Tiro: Pranteiem, navios de Társis! Pois Tiro foi destruída e ficou sem casa e sem porto. De Chipre lhe veio essa mensagem.
Isaías 23:12 – e disse: “Você não se alegrará mais, ó cidade de Sidom, virgem derrotada! “Levante-se, atravesse o mar até Chipre; nem lá você terá descanso”.
Jeremias 2:10 – Atravessem o mar até o litoral de Chipre e vejam; mandem observadores a Quedar e reparem de perto; e vejam se alguma vez aconteceu algo assim:
Ezequiel 27:6 – Dos carvalhos de Basã fizeram os seus remos; de cipreste procedente das costas de Chipre fizeram seu convés, revestido de mármore.
Daniel 7:25 – Ele falará contra o Altíssimo, oprimirá os seus santos e tentará mudar os tempos e as leis. Os santos serão entregues nas mãos dele por um tempo, tempos e meio tempo’.
Daniel 11:28 – O rei do norte voltará para a sua terra com grande riqueza, mas o seu coração estará voltado contra a santa aliança. Ele empreenderá ação contra ela e então voltará para a sua terra.
Mateus 24:10 – Naquele tempo muitos ficarão escandalizados, trairão e odiarão uns aos outros,
Apocalipse 12:12 – Portanto, celebrem, ó céus, e os que neles habitam! Mas, ai da terra e do mar, pois o diabo desceu até vocês! Ele está cheio de fúria, pois sabe que lhe resta pouco tempo”.