Acaso o machado se vangloria à custa do lenhador? Ou a serra se levanta contra o serrador? Como se a vara fizesse agitar aquele que a maneja, como se o bastão fizesse mover o braço!
Isaías 10:15
Comentário de Albert Barnes
O machado deve… – Neste versículo Deus reprova o orgulho e a arrogância do monarca assírio. Ele faz isso lembrando que ele era o mero instrumento em sua mão, para realizar seus propósitos; e que era tão absurdo para ele se gabar do que havia feito, como seria para o machado se gabar quando tivesse sido soldado com efeito. No machado não há sabedoria, habilidade ou poder; e embora possa derrubar a floresta, não é por nenhuma habilidade ou poder que possua. O mesmo acontece com o monarca assírio. Embora as nações tivessem tremido ao seu poder, ainda assim estavam nas mãos de Deus e foram dirigidas por um braço invisível na realização dos desígnios do Governante do universo. Embora fosse livre, ele estava sob a direção de Deus e fora tão orientado a cumprir seus desígnios.
A serra se engrandece – Isso se vangloria ou se exalta contra ou sobre quem a usa.
Isso a sacode – ou a move para trás e para frente, com o objetivo de serrar.
Como se a vara – A vara é um instrumento de castigo ou punição; e tal Deus considerou o rei da Assíria.
Deveria sacudir-se … – O hebraico, neste lugar, é como a margem: ‹Uma vara deve sacudir os que a erguem. ‘ Mas o sentido é evidentemente retido em nossa tradução, pois está de acordo com todos os outros membros do verso, onde está a idéia principal, o absurdo de que um mero instrumento se exalte contra quem o utiliza. Dessa maneira, a preposição “over”, ou “against” é evidentemente entendida. Então a Vulgata e o Siríaco.
A equipe – Esta palavra aqui é sinônimo de bastão e denota um instrumento de castigo.
Como se não fosse madeira – isto é, como se fosse um agente moral, ele próprio ator ou criador do que é feito. Seria impossível expressar com mais força a idéia pretendida aqui, de que o assírio era um mero instrumento na mão de Deus para realizar “seus” propósitos e ser empregado à sua vontade. A afirmação desta verdade é destinada a humilhá-lo: e se existe “alguma” verdade que humilha os pecadores, é que eles estão nas mãos de Deus; que ele cumprirá seus propósitos por eles; que quando estiverem fazendo planos contra ele, ele os substituirá para sua própria glória; e que eles serão presos, contidos ou direcionados, como ele quiser. O homem, em seus planos de orgulho e vaidade, portanto, não deve se vangloriar. Ele está sob o Deus das nações; e é uma parte de sua administração controlar e governar todo o intelecto no universo. Em todas essas passagens, no entanto, não há a menor sugestão de que o assírio não era “livre”. Não há destino; sem compulsão. Ele se considerava um agente moral livre; ele fez o que quisesse; ele nunca supôs que fosse estimulado por qualquer poder que violasse sua própria liberdade. Se ele fizesse o que quisesse, ele estava livre. E assim é com todos os pecadores. Eles fazem o que bem entendem. Eles formam e executam os planos que escolherem; e Deus anula seus desígnios para realizar seus próprios propósitos. O Targum de Jônatas deu o sentido dessa passagem; ‹O machado se gloriará contra quem o usa, dizendo: Eu cortei (madeira); ou a serra se vangloria contra quem a move, dizendo: Eu serrotei? Quando a vara é elevada para ferir, não é a vara que fere, mas quem fere com ela.
Comentário de Thomas Coke
Isaías 10:15 . O machado se gloriará , etc. – O profeta aqui refuta o assírio, em um discurso grave, adaptado para humilhar seu orgulho. Ele ensina o que ele havia declarado antes, que em todos os seus conselhos, moções, obras, ele era o ministro da providência divina; incapaz de fazer qualquer coisa sem a vontade e permissão divina; e, portanto, sua vanglória não deveria ser considerada senão como se o machado e a serra se engrandecessem contra aqueles que os manejam e reivindicassem a si mesmos, como instrumentos, aquele efeito que só era devido ao motor, como a causa. Veja Isaías 10: 5 e Vitringa.
Comentário de Joseph Benson
Isaías 10:15 . O machado se orgulhará, etc. – Quão absurdo é para ti, que és apenas um instrumento nas mãos de Deus, blasfemar contra teu Senhor e Mestre, que tem tanto poder sobre ti como um homem sobre o machado com que ele hebe? Como se a vara, etc. – Veja a margem; ou, como se a equipe, & c. – Deve esquecer que era madeira, e deve fingir, ou tentar, se erguer – Sem ou contra o homem que a move. Como se não fosse madeira – Literalmente traduzido, é: Como se a equipe não levantasse madeira; isto é, deve levantar o homem, que é muito diferente da madeira: como se o bastão levantasse o homem, em vez do homem que o elevava. Dessa maneira, o profeta refuta as vaias vaidosas dos assírios e ensina que, “em todos os seus conselhos, moções e obras, ele era apenas o ministro da Divina Providência; incapaz de fazer qualquer coisa sem a vontade e permissão divina; e, portanto, sua vanglória não deveria ser considerada sob nenhuma outra luz senão como se o machado, ou serra, ou vara, se engrandecessem contra quem os manejava e atribuísse a si mesmos o efeito que foi causado apenas pelo motor. ”
Comentário de Adam Clarke
Nenhuma madeira “Seu mestre” – Eu dei aqui o significado, sem tentar manter a expressão do original, lo ?? lo ets , “a não-madeira”; aquilo que não é madeira como ela mesma, mas de natureza bem diferente e superior. Os hebreus têm uma maneira peculiar de unir a partícula negativa ?? lo a um substantivo, para significar de maneira forte uma negação total da coisa expressa pelo substantivo.
“Como você ajudou ( l ??? lelo choach ) a não-força?
E salvou o braço do não-poder?
Como você deu conselho ( ???? ??? lelo chochmah ) à não-sabedoria? ”
Jó 26: 2 , Jó 26: 3 .
Ou seja, para o homem totalmente privado de força, poder e sabedoria.
“Vocês que se alegram ( ??? ??? lelo dabar ) em nada.”
Amós 6:13 .
Isto é, em sua força imaginada, que não é nenhuma, uma mera não-entidade.
“Porque eu sou Deus ( ??? ??? velo ish ), e ninguém;
O Santo no meio de ti, ainda não freqüenta cidades. ”
Oséias 11: 9 .
“E os assírios cairão à espada ( ??? ?? lo ish ) de ninguém;
E uma espada de ( ??? ?? lo adam ) não mortal o devorará. ”
Isaías 31: 8 .
“Por que ponderais a vossa prata ( ??? ???? belo lechem ) pelo não-pão.”
Isaías 55: 2 .
Então aqui lo ?? lo ets significa aquele que está longe de ser um pedaço de madeira inerte, mas é um ser animado e ativo; não um instrumento, mas um agente.
Comentário de John Calvin
15. O machado deve se gabar? Ele agora ridiculariza mais fortemente a insensatez dos assírios ao imaginar que ele poderia criar montanhas de ouro; pois ele nos diz que o caso é o mesmo que se um machado ou um martelo desprezassem a mão que os pôs em movimento e deveriam se orgulhar de sua atividade, embora seja manifesto que eles não têm poder próprio de se mover. Mas antes de explicar o assunto mais detalhadamente, tocarei brevemente nas palavras.
Como o levantar de uma vara contra aquele que a levanta. (164) Esta segunda classe do verso é um tanto obscura. O assunto é bastante claro, mas na forma de expressão há alguma ambiguidade, em consequência da qual os comentaristas diferem bastante. No entanto, quando examino de perto o assunto, a tradução que dei parece fluir mais naturalmente do que as outras. “O que é isso? Se um cajado se erguer contra a mão daquele que o levanta, e esquecer que é madeira, que exposição chocante será! ” Pois não é incomum que a partícula ?? , ( eth ), que é o sinal do acusativo, deva significar contra ; e o copulativo ? ( vau ) é frequentemente supérfluo. Assim, teremos um significado que não é ambíguo e que concorda com as palavras do Profeta. Anteriormente, ele censurava os assírios por atribuir a seus planos e seu exército as vitórias que havia conquistado. Ele agora diz que, dessa maneira, se vangloria de Deus, como se um machado , considerando como nada a mão daquele que corta, reivindicasse o louvor de um trabalhador, ou de um bastão, como se não fosse madeira morta e sem força própria, ergueu-se contra aquele que a manejava.
Por isso, aprendemos que os homens se levantam contra Deus, sempre que atribuem a si mesmos mais do que é apropriado, e que, nesses casos, eles lutam não com os homens, mas com o próprio Deus. Afaste-se, então, com aquelas expressões orgulhosas e blasfemas: “Pelo meu poder, sabedoria e perseverança, consegui, consegui e consegui essas coisas;”
porque o Senhor é um Deus zeloso ( Êxodo 20: 5 )
e não permite que sua glória seja dada a outro!
( Isaías 42: 8. )
Devemos atender às comparações pelas quais ele compara os homens a instrumentos; e não devemos vê-lo como se referindo à providência universal pela qual todas as criaturas são governadas, como alguns reconhecem, que reconhecem que todas as criaturas são movidas por Deus, porque não podem negar, mas acrescentam que cada uma delas é conduzida de acordo com à sua natureza, como o sol, a lua, os céus e coisas assim. Assim, eles imaginam que o homem é levado de um lado para o outro por sua própria escolha e por livre-arbítrio; porque Deus nada mais faz do que continuar o poder que uma vez concedeu no começo. Sua explicação falsa equivale a isso, que toda a maquinaria do mundo é sustentada pela mão de Deus, mas que sua providência não está interposta para regular movimentos particulares. Assim, atribuem a Deus a chuva e o bom tempo porque ele é o autor da natureza, mas sustentam que, estritamente falando, Deus nada ordena, que a chuva é produzida por vapores, e que o bom tempo também é produzido por suas causas naturais. Mas essa direção confusa, que eles deixam para Deus, dificilmente é a milésima parte do governo que ele reivindica para si. Justamente, portanto, Isaías mostra que Deus preside os atos individuais, como eles os chamam, de modo a mover os homens, como varas, da maneira que ele quiser, para orientar seus planos, direcionar seus esforços; e, em uma palavra, regular suas determinações, a fim de nos informar que tudo depende de sua providência, e não do capricho dos homens maus.
Objeta-se que seria absurdo chamar homens de machados e espadas , de modo a tirar deles vontade e julgamento, e tudo o que os distingue de criaturas inanimadas, e torná-los, não homens, mas estoques e pedras. Mas a resposta está à mão. Embora Deus compare homens com pedras, não se segue que eles se assemelhem a eles em todos os aspectos. Nada é exatamente como o outro, mas eles concordam em alguns pontos; pois, como um cajado não pode se mover em nenhuma direção, e ainda assim é adequado para infligir golpes, os homens maus têm algo que lhes pertence por natureza e, no entanto, não podem ser movidos de um lado para outro, sem serem orientados pela providência e pelo decreto secreto. de Deus. Essa adequação das coisas, se assim podemos chamar, não é motivo para que a ação não deva ser atribuída inteiramente somente a Deus.
Mas a pergunta sobre a vontade do homem é introduzida fora de estação na ocasião presente. Se Deus controla os propósitos dos homens, e volta seus pensamentos e esforços para qualquer objetivo que deseje, os homens não deixam de formular planos e de se envolver nesse ou em outro empreendimento. Não devemos supor que exista uma compulsão violenta, como se Deus os tivesse arrastado contra a vontade deles; mas de uma maneira maravilhosa e inconcebível, ele regula todos os movimentos dos homens, para que eles ainda tenham o exercício de sua vontade.
Nesta passagem, Isaías mostra principalmente que todos os esforços dos homens são infrutíferos, se Deus não lhes concede sucesso; e, portanto, que o assírio, mesmo que tivesse tentado tudo, não teria conseguido, se o Senhor não tivesse concedido as vitórias; e, conseqüentemente, que ele não tinha motivos para reivindicar o louvor daquelas coisas em que seu sucesso era devido exclusivamente a Deus. Isso é confirmado por outra metáfora: o levantamento de um bastão procede da vontade daquele que o move, e não da natureza da madeira. (165)
“Como você ajudou ??? l ( lelo choach) à não-força?
“ E salvou o braço , g? ?? (lo gnoz ), do não-poder?
“Como você aconselhou ??? ???? ( lelo chochmah ) à não-sabedoria?
“Ou seja, para o homem totalmente privado de força, poder e sabedoria. ( Jó 26: 2. ) Então, aqui ?? ?? ( lo gnetz ) significa aquele que está longe de ser um pedaço de madeira inerte, mas é um ser ativo e animado; não um instrumento, mas um agente. ” – Lowth
Comentário de John Wesley
O machado se gloriará contra ele que com ele está? ou será que a serra se engrandece contra quem a sacode? como se a vara se sacudisse contra os que a levantam, ou como se o bastão se levantasse, como se não fosse madeira.
O machado – Quão absurdo é para ti, que és apenas um instrumento na mão de Deus, blasfemar contra teu Senhor e senhor, que tem tanto poder sobre ti, como um homem tem sobre o machado com que ele hebe?
Referências Cruzadas
Salmos 17:13 – Levanta-te, Senhor! Confronta-os! Derruba-os! Com a tua espada livra-me dos ímpios.
Isaías 10:5 – “Ai dos assírios, a vara do meu furor, em cujas mãos está o bastão da minha ira!
Jeremias 51:20 – “Você é o meu martelo, a minha arma de guerra. Com você eu despedaço nações, com você eu destruo reinos,
Ezequiel 28:9 – Será que então você dirá: “Eu sou um deus” na presença daqueles que o matarem? Você será tão-somente um homem, e não um deus, nas mãos daqueles que o abaterem.
Romanos 9:20 – Mas quem é você, ó homem, para questionar a Deus? “Acaso aquilo que é formado pode dizer ao que o formou: ‘Por que me fizeste assim? ’ “