Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
Salmos 49:18
Comentário de Albert Barnes
Embora enquanto ele vivia – Margin, como em hebraico, “em sua vida”. Mais literalmente, “em suas vidas”. A idéia é, enquanto ele viveu.
Ele abençoou sua alma – isto é, ele se abençoou; ele se parabenizou; ele considerava sua condição desejável e invejável. Ele “tomou ar” sobre si mesmo; ele sentiu que era muito feliz; ele esperava e exigia respeito e honra dos outros por causa de sua riqueza. Ele se elogiou por ter demonstrado sagacidade nos meios pelos quais adquiriu riqueza – conferindo honra a si mesmo; e ele se parabenizou pelo resultado, por colocá-lo em uma condição acima da necessidade e em uma condição que o autorizava a honrar. Uma ilustração impressionante desse sentimento é encontrada na parábola do rico tolo, Lucas 12:19 : “E direi à minha alma: Alma, que você tem muitos bens depositados por muitos anos; relaxe, coma, beba e seja alegre. ”
E os homens te louvarão – outros te louvarão. Ele não apenas se abençoou ou se elogiou, mas também esperava que outros o elogiassem e o parabenizassem. Eles o considerariam um homem feliz; feliz, porque ele tinha sido bem sucedido; feliz, porque ele havia acumulado o que era o objeto de um desejo tão universal entre as pessoas. O sucesso, embora fundamentado naquilo que não tem direito a elogios, e que é o resultado de uma conduta sem princípios, muitas vezes assegura elogios temporários aos homens, enquanto a falta de sucesso, embora ligada à virtude mais rigorosa e severa, é frequentemente seguida por negligência, ou mesmo é considerado uma prova de que quem falha não tem direito a honra.
Quando você faz bem a si mesmo – Bem, em referência ao sucesso na vida, ou no sentido de que você prosperou. Sua indústria, sua sagacidade, sua prosperidade serão o tema do elogio. Até certo ponto, onde isso não leva à auto-bajulação e ao orgulho, é apropriado e correto. As virtudes que normalmente contribuem para a prosperidade “são” dignas de elogios e devem ser sustentadas pelo exemplo dos jovens. Mas o que é mau e errado no assunto aqui referido é que a recomendação do homem a si mesmo e a recomendação dos outros, tudo tende a promover um espírito de orgulho e autoconfiança; tornar a alma fácil e satisfeita com a condição; produzir a sensação de que tudo é ganho, o que precisa ser ganho; tornar o possuidor de riqueza arrogante e altivo; e levá-lo a negligenciar os interesses mais elevados da alma.
Comentário de Joseph Benson
Salmos 49: 18-19 . Embora ele tenha abençoado sua alma – isto é, aplaudiu a si mesmo como um homem sábio e feliz. Veja Lucas 12:19 . E os homens te louvarão, etc. – Como ele se lisonjeia, ele se encontra com parasitas que o aplaudem e lisonjeiam por sua própria vantagem. Quando você faz bem a si mesmo – Quando você se entrega e agrada a si mesmo, e promove seu próprio interesse mundano. Ele irá para a geração de seus pais – O rico homem mundano, aqui mencionado, descerá à sepultura com respeito ao seu corpo, e sua alma entrará no mundo invisível, onde se encontrará com seus pais iníquos, quem por seus conselhos e exemplo o levou a seus maus caminhos; como também se diz que os piedosos estão reunidos para seus pais, Gênesis 15:15 . Eles nunca verão a luz – nunca desfrutam da luz dos vivos, ou desta vida, para a qual nunca voltarão; nem a luz da próxima vida, à qual eles nunca serão admitidos, mas serão lançados nas trevas absolutas, Mateus 8:12 .
Comentário de E.W. Bullinger
Embora = Para.
sua alma = ele mesmo. Hebraico. nephesh.
E os homens louvarão = E embora os homens te louvem quando, etc.
Comentário de Adam Clarke
Ele abençoou sua alma – Ele fez todo o possível para obter gratificações animais, e foi aplaudido por isso; pois é costume do mundo elogiar aqueles que prestam mais atenção ao seu interesse secular; e quem mais presta atenção às preocupações de sua alma é considerado fraco e tolo, e muitas vezes é perseguido por um mundo ímpio.
Comentário de John Calvin
18 Pois ele abençoará sua alma em sua vida. Vários significados foram dados neste versículo. Alguns leram: Ele deveria ter abençoado sua alma durante a vida. Outros aplicam a primeira cláusula do versículo aos iníquos, enquanto eles se referem à segunda aos crentes, que costumam louvar a Deus por todos os seus benefícios. Outros entendem o versículo inteiro como descritivo dos crentes, mas sem base suficiente. Pode haver pouca dúvida de que a referência é às crianças do mundo. Na primeira parte do verso, diz-se que eles abençoam sua própria alma (233) enquanto viverem na terra, com o que isto significa, que se entregam e se mimam com prazeres terrenos, dando lugar aos excessos de intemperança brutal , como o homem rico, de quem Cristo falou na parábola, que disse:
“Alma, tens muitos bens depositados por muitos anos, relaxa, come, bebe e se diverte” – ( Lucas 12:19 )
ou que busquem sua felicidade inteiramente deste mundo, sem nutrir um desejo pela vida que está por vir. Alguns traduzem o verbo hebraico, ele fará o bem e, assim, lerá: Ele fará o bem à sua própria alma em sua vida. Mas concebo que a frase seja sinônimo em sua importância com o que é empregado por Moisés,
“E aconteceu que ele se abençoou em seu coração;”
( Deuteronômio 29:19 )
isto é, lisonjeia a si mesmo como se pudesse desprezar a Deus com impunidade. O penman inspirado aqui representa a estupidez de quem se agrada com um sonho falacioso de felicidade. Na última parte do verso, a pessoa é mudada e o devoto do prazer é apostrofado; (234) o profeta insinuando, pelas palavras que usa, que o orgulho absurdo com o qual os ímpios são inflamados é em parte conseqüência dos aplausos ilusórios do mundo, que os declara felizes, e ecoam seus louvores mesmo quando gratificar suas paixões mais não licenciadas.
Comentário de John Wesley
Embora, enquanto ele viveu, abençoou sua alma; e os homens te louvarão, quando te fizeres bem a ti mesmo.
Abençoado – Ele aplaudiu a si mesmo como um homem feliz.
Homens – e como ele se lisonjeia, os parasitas o lisonjeiam para sua própria vantagem.
Quando – Quando você se entregar, e promover o seu interesse mundano.
Referências Cruzadas
Deuteronômio 29:19 – Se alguém, cujo coração se afastou do Senhor para adorar outros deuses, ouvir as palavras deste juramento, invocar uma bênção sobre si mesmo e pensar: “Estarei em segurança, muito embora persista em seguir o meu próprio caminho”, trará desgraça tanto à terra irrigada quanto à terra seca.
1 Samuel 25:6 – Digam-lhe: ‘Longa vida para o senhor! Muita paz para o senhor e sua família! E muita prosperidade para tudo que é teu! ’
Ester 3:2 – Todos os oficiais do palácio real curvavam-se e prostravam-se diante de Hamã, conforme as ordens do rei. Mardoqueu, porém, não se curvava nem se prostrava diante dele.
Oséias 12:8 – Efraim orgulha-se e exclama: “Como fiquei rico e abastado! Em todos os trabalhos que realizei, não encontrarão em mim nenhum crime ou pecado”.
Lucas 12:19 – E direi a mim mesmo: Você tem grande quantidade de bens, armazenados para muitos anos. Descanse, coma, beba e alegre-se’.
Atos dos Apóstolos 12:20 – Ele estava cheio de ira contra o povo de Tiro e Sidom; contudo, eles haviam se reunido e procuravam ter uma audiência com ele. Tendo conseguido o apoio de Blasto, homem de confiança do rei, pediram paz, porque dependiam das terras do rei para obter alimento.
Apocalipse 13:3 – Uma das cabeças da besta parecia ter sofrido um ferimento mortal, mas o ferimento mortal foi curado. Todo o mundo ficou maravilhado e seguiu a besta.