Por este motivo, julguei necessário rogar aos irmãos que nos precedessem junto de vós e preparassem em tempo a generosidade prometida. Assim, será verdadeiramente uma liberalidade, e não uma mesquinhez.
2 Coríntios 9:5
Comentário de Albert Barnes
Por isso, achei necessário … – Para garantir a coleção e evitar todo sentimento desagradável em todas as mãos.
Que eles iriam antes de você – Antes que eu viesse.
E faça as pazes com sua recompensa – prepare-a antes que eu venha. A palavra “recompensa” está na margem, traduzida como “bênção”. O grego ( e?????a eulogia) significa corretamente elogio, elogio. Então significa bênção, louvor aplicado a Deus. Então aquilo que abençoa – um presente, doação, favor, recompensa – seja de Deus para os seres humanos, seja de um homem para outro. Aqui se refere à contribuição deles como aquela que seria adaptada para conferir uma bênção aos outros, ou adequada para produzir felicidade.
Que o mesmo possa estar pronto como uma questão de recompensa – Que possa realmente aparecer como uma oferta liberal e voluntária; como um ato de generosidade e não tão torcido ou extorquido de você. Que possa ser verdadeiramente uma bênção – uma oferta de agradecimento a Deus e adaptada para fazer o bem às pessoas.
E não como cobiça – “E não como uma espécie de extorsão, arrancada de você por mero toque de importância” – Doddridge. A palavra usada aqui ( pleonexia p?e??e??a ) significa geralmente cobiça, ganância de ganho, que leva uma pessoa a fraudar os outros. A idéia aqui é que Paulo lhes daria isso como um ato de generosidade, ou liberalidade da parte deles, e não como um ato de cobiça da parte dele, não como extorquido por ele.
Comentário de E.W. Bullinger
exortar. Parakaleo grego . App-134.
até . Gr . eis . App-10.
maquiagem de antemão . Grego. prokatartizo. Só aqui. Compare o App-125.
recompensa = bênção, grego. eulogia. Traduziu “bênção” onze vezes, “discurso justo” Romanos 16:18 e “recompensa” aqui e 2 Coríntios 9: 6 . Compare Joel 2:14 . Malaquias 2: 2 , onde a mesma palavra é usada na Septuaginta
do qual você notificou antes = antes de ser notificado. Grego. prokatangello. Veja Atos 3:18 . Os textos dizem proepangllo, que ocorre em outros lugares apenas em Romanos 1: 2 .
Comentário de John Calvin
5. Como uma bênção, não no sentido de maldade. No lugar da bênção, alguns a consideram uma coleção. No entanto, preferi traduzi -lo literalmente, pois os gregos empregavam o termo e?????a? para expressar a palavra hebraica ???? ( beracah ) , usada no sentido de uma bênção, isto é, uma invocação da prosperidade, bem como no sentido de beneficência. (711) A razão que considero ser essa, é que, em primeira instância, é atribuída a Deus. (712) Agora sabemos como Deus nos abençoa eficientemente por seu simples aceno de cabeça. (713) Quando é disso que é transferido para os homens, ele mantém o mesmo significado – indevidamente, na verdade, na medida em que os homens não têm a mesma eficácia na bênção (714), mas ainda não são inadequadamente por transferência. (715)
Para abençoar, Paulo se opõe a p?e??e??a? , ( rancor ) , termo que os gregos empregam para denotar cobiça excessiva, bem como fraude e falta de sentido. (716) Prefiro o termo impertinência nesse contraste; pois Paulo gostaria que eles dessem, não de má vontade, mas. com um espírito liberal, como aparecerá ainda mais claramente no que se segue.
Comentário de Adam Clarke
Sobre o qual você notou antes – Em vez de p???at???e?µe??? , mencionado anteriormente, BCDEFG, vários outros, com o copta, a vulgata, a itala e vários pais, têm p??ep???e?µe??? , o que foi prometido anteriormente. O sentido não é muito diferente; provavelmente a última leitura pretendeu explicar a primeira. Veja a margem.
Recompensa, e não como cobiça – Se eles estivessem atrasados, estranhos poderiam ter atribuído isso a um princípio cobiçoso; como parece que eles estavam dispostos a desistir de seu dinheiro, e que só se separaram quando não puderam por vergonha mantê-lo por mais tempo. Isso é propriedade de um coração avarento; enquanto a prontidão para dar é a característica de uma mente liberal. Isso faz um sentido suficientemente claro; e não precisamos procurar, como alguns fizeram, qualquer novo senso de cobiça, como se fosse aqui para ser entendido como implicando um pequeno presente.
Comentário de Thomas Coke
2 Coríntios 9: 5 . Sobre o qual você notou antes – O que já havia sido mencionado antes, a saber, aos cristãos da Macedônia, 2 Coríntios 9: 2 . A palavra p?e??e??a?, A cobiça prestada significa um tipo de força, pela qual o dinheiro é, por assim dizer, torcido pela importunidade de pessoas de disposição avarenta, e pela perseverança que os próprios avarentos fazem uso, no que diz respeito a seu próprio ganho. E, portanto, se opõe a e?????a, o que é prontamente dado e vem como se fosse uma bênção.
Comentário de John Wesley
Por isso, pensei que era necessário exortar os irmãos, para que fossem adiante de vós e fizessem de antemão a sua recompensa, da qual você notou antes, para que o mesmo estivesse pronto, por uma questão de recompensa, e não por cobiça.
Falado antes – Por mim, para os macedônios.
Não como uma questão de cobiça – Como torcido pela importunidade de pessoas cobiças.
Referências Cruzadas
Gênesis 33:11 – Aceita, pois, o presente que te foi trazido, pois Deus tem sido favorável para comigo, e eu já tenho tudo o que necessito”. Jacó tanto insistiu que Esaú acabou aceitando.
1 Samuel 25:27 – E que este presente que esta tua serva trouxe ao meu senhor seja dado aos homens que o seguem.
1 Samuel 30:26 – Quando Davi chegou a Ziclague, enviou parte dos bens às autoridades de Judá, que eram seus amigos, dizendo: “Eis um presente para vocês, tirado dos bens dos inimigos do Senhor”.
2 Reis 5:15 – Então Naamã e toda a sua comitiva voltaram à casa do homem de Deus. Ao chegar diante do profeta, Naamã lhe disse: “Agora sei que não há Deus em nenhum outro lugar, senão em Israel. Por favor, aceita um presente de teu servo”.
1 Coríntios 16:2 – No primeiro dia da semana, cada um de vocês separe uma quantia, de acordo com a sua renda, reservando-a para que não seja preciso fazer coletas quando eu chegar.
2 Coríntios 8:6 – Assim, recomendamos a Tito, visto que ele já havia começado, que completasse esse ato de graça da parte de vocês.