Davi tomou-lhe mil e setecentos cavaleiros e vinte mil soldados de infantaria e cortou os jarretes de todos os cavalos de carros, dos quais somente reservou cem.
2 Samuel 8:4
Comentário de Albert Barnes
Setecentos cavaleiros – Deveriam ser sete mil, como em 1 Crônicas 18: 4 .
Comentário de Thomas Coke
2 Samuel 8: 4 . Mil carros – A palavra carros, embora não em hebraico, é corretamente fornecida a partir do lugar paralelo, 1 Crônicas 18: 4 . Em vez de setecentos cavaleiros, diz Houbigant, também li como em paralelo sete mil, pois os cavalos eram sempre mais que os carros. Estes estão no número daquelas partes dos escritos sagrados, que, para minha apreensão, demonstram sua origem divina. É absolutamente repugnante de todos os princípios da política humana tornar criaturas ou utensílios, uma vez que se tornam nossa propriedade segura, totalmente inútil ou menos útil para todos os propósitos para os quais a invenção humana se encaixou ou a Providência os nomeou. ; e, portanto, Davi queimando tantos carros e mutilando tantos cavalos tirados do inimigo em batalha, só poderia surgir de um princípio de obediência aos mandamentos do Deus Todo-Poderoso, ordenando expressamente tal conduta ao seu povo.
Comentário de Joseph Benson
2 Samuel 8: 4 . Davi tomou dele mil carros – A palavra carruagem não está no hebraico, mas é bem suprida por nossos tradutores de 1 Crônicas 18: 4 , em que livro são explicadas muitas coisas que são brevemente relacionadas aqui; setecentos cavaleiros – Ou melhor, setecentas companhias de cavaleiros, ou seja, sete mil, como é 1 Crônicas 18: 4 , havendo dez em cada companhia e cada dez tendo um governante ou capitão. Davi puxou todos os cavalos da carruagem – isto é, cortou os tendões das pernas ou dos tendões, para que não fossem úteis na guerra; mas reservado deles para cem carros – Provavelmente, como um monumento de sua vitória, não para a guerra; Deus os proibiu de multiplicar cavalos, Deuteronômio 17:16 .
Comentário de E.W. Bullinger
setecentos . = 1 Crônicas 18:47 ; 1 Crônicas 18: 000 ; mas hebraico f = 7 e J = 700 são facilmente confundidos um com o outro. Veja a nota em 1 Reis 4:26 . [f e J representam caracteres hebraicos]
Comentário de Adam Clarke
Mil carros – É estranho que houvesse mil carros, e apenas setecentos cavaleiros tomados e vinte mil pés. Mas, como a perturbação parece completa, podemos supor que os carros, sendo menos administráveis, possam ser mais facilmente capturados, enquanto os cavaleiros podem, em geral, escapar. A infantaria também parece ter sido cercada, quando vinte mil deles foram feitos prisioneiros.
– If he did so, it was both unreasonable and inhuman; Davi perseguiu todos os cavalos da carruagem . Se o fez, era ao mesmo tempo irracional e desumano; pois, como ele havia completado uma vitória, não havia perigo desses cavalos caírem nas mãos do inimigo; e se ele não escolhesse mantê-los, o que de fato a lei não permitiria, ele deveria tê-los matado completamente; e então as pobres criaturas inocentes teriam ficado sem dor. Mas o texto fala de cavalos de caça? Isso não. Vamos ouvir; ???? ?? ?? ??? ????? vayeakker David eth col harecheb , e Davi desarticulou todos os carros, exceto cem carros que ele reservou para si. Agora, essa destruição dos carros era uma questão de política sólida e piedade estrita. Deus havia censurado aqueles que confiavam em carros; portanto, a piedade proibiu Davi de usá-los; e, para que não caíssem nas mãos do inimigo e fossem novamente usados ??contra ele, a política o induziu a destruí-los. A Septuaginta traduz as palavras quase como eu fiz, ?a? pa?e??se ?a??d pa?ta ta ??µata .
Ele manteve no entanto cem; provavelmente como uma espécie de vagão de bagagem ou forragem.
Comentário de John Wesley
E Davi tomou dele mil carros, setecentos cavaleiros e vinte mil lacaios; e Davi montou todos os cavalos dos carros, mas os reservou para cem carros.
Setecentos – Ou setecentas companhias de cavaleiros, ou seja, no total de sete mil; como é 1 Crônicas 18: 4, havendo dez em cada companhia e cada dez tendo um governante ou capitão.
Pesado – Ou seja, cortam os tendões das pernas, para que sejam inúteis para a guerra.
Referências Cruzadas
Deuteronômio 17:16 – Esse rei, porém, não deverá adquirir muitos cavalos, nem fazer o povo voltar ao Egito para conseguir mais cavalos, pois o Senhor lhes disse: “Jamais voltem por este caminho”.
Josué 11:6 – E o Senhor disse a Josué: “Não tenha medo deles, porque amanhã a esta hora entregarei todos mortos a Israel. A você cabe cortar os tendões dos cavalos deles e queimar os seus carros”.
Josué 11:9 – Josué os tratou como o Senhor lhe tinha ordenado. Cortou os tendões dos seus cavalos e queimou os seus carros.
1 Reis 10:26 – Salomão juntou carros e cavalos; possuía mil e quatrocentos carros e doze mil cavalos, dos quais mantinha uma parte nas guarnições de algumas cidades e a outra perto dele, em Jerusalém.
1 Crônicas 18:4 – Davi se apossou de mil dos seus carros de guerra, sete mil cavaleiros e vinte mil soldados de infantaria. Ainda levou cem cavalos de carros de guerra, e aleijou todos os outros.
Salmos 20:7 – Alguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no nome do Senhor nosso Deus.
Salmos 33:16 – Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.