O primeiro, portanto, pôs-se a derramar a sua taça sobre a terra. Formou-se uma úlcera atroz e maligna nos homens que tinham o sinal da Fera e que se prostravam diante de sua imagem.
Apocalipse 16:2
Comentário de Albert Barnes
E o primeiro foi – Saiu do céu, onde estava assentada a sede da visão.
E derramou seu frasco na terra – Ou seja, na terra, em contraste com o mar, os rios, o ar, a sede da besta, o sol, como representado nos outros frascos. Em Apocalipse 16: 1 , a palavra terra é usada no sentido geral para denotar este mundo como distinto do céu; neste versículo, é usado no sentido específico, para denotar terra como distinta de outras coisas. Compare Marcos 4: 1 ; Marcos 6:47 ; João 6:21 ; Atos 27:29 , Atos 27: 43-44 . Em muitos aspectos, há uma forte semelhança entre o derramamento desses sete frascos e o som das sete trombetas, em Apocalipse 8: 7 , foi a terra que foi particularmente afetada em contraste com o mar, as fontes e as sol: “O primeiro anjo soou, e seguiu-se saraiva e fogo misturados com sangue, e foram lançados sobre a terra.” Compare Apocalipse 8: 8 , Apocalipse 8:10 , Apocalipse 8:12 . Sobre o significado simbólico do termo terra, considerado com referência aos julgamentos divinos, veja as notas em Apocalipse 8: 7 .
E houve uma ferida grave e barulhenta – O julgamento aqui é especificamente diferente daquele infligido sob a primeira trombeta, Apocalipse 8: 7 . Diz-se que “a terceira parte das árvores foi queimada e toda a grama verde foi queimada”. Aqui é que caiu sobre as pessoas uma “ferida grave e barulhenta”. Os dois, portanto, são projetados para se referir a diferentes eventos e a diferentes formas de punição. A palavra traduzida como “dolorida” denota adequadamente uma ferida (Homer, Ilíada xi. 812) e, depois, em escritores posteriores, uma úlcera ou ferida. É usado no Novo Testamento apenas nos seguintes lugares: Lucas 16:21 , “Os cães vieram e lamberam suas feridas”; e em Apocalipse 16: 2 , Apocalipse 16:11 , onde é traduzida como “ferida” e “ferida”. É usado na Septuaginta, em referência aos furúnculos que foram trazidos aos egípcios, em Êxodo 9: 9-12 , e provavelmente Deuteronômio 28:27 ; em referência à lepra, Levítico 13: 18-20 , Levítico 13:23 ; em referência à fervura, úlcera ou elefantíase provocada em Jó Jó 2: 7 ; e em referência a qualquer ferida ou úlcera, em Deuteronômio 28:35 .
Em todos esses lugares, é a tradução da palavra ????? shechiyn – traduzida em nossa versão em inglês como “fervura”, Êxodo 9: 9-11 ; Levítico 13: 18-20 , Levítico 13:23 ; 2 Reis 20: 7 ; Jó 2: 7 ; Isaías 38:21 ; e “falha”, Deuteronômio 28:27 , Deuteronômio 28:35 . O significado apropriado, portanto, é o de uma ferida, úlcera ou fervura de caráter severo e doloroso; e a referência mais óbvia na passagem, a quem estava acostumado à linguagem das Escrituras, seria uma praga terrível como a que foi enviada aos egípcios. No caso de Ezequias 2 Reis 20: 7 ; Isaías 38:21 , provavelmente foi usado para denotar uma “fervura de peste”, ou a lepra negra. Veja as notas em Isaías 38:21 . A palavra “ruidoso” – ?a??? kakon “mal, mal” – é usada aqui para caracterizar a praga referida como sendo especialmente dolorosa e perigosa. A palavra “grave” – p?????? poneron – “ruim, maligna, ofensiva” – é ainda usada para aumentar a intensidade da expressão e caracterizar a praga como particularmente grave. Não há razão para supor que isso seja literalmente infligido, mais do que na praga seguinte, onde se diz que os “rios e fontes se tornaram sangue”. Obviamente, o que se quer dizer é que haveria alguma calamidade que seria bem representada ou simbolizada por uma praga tão assustadora.
Sobre os homens – Embora a praga tenha sido derramada sobre a “terra”, seus efeitos foram vistos sobre os “homens”. Alguma calamidade grave os atingia, como se de repente fossem visitados com a praga.
Que tinha a marca da besta – notas sobre Apocalipse 13: 16-17 . Isso determina a porção da terra que deveria ser atingida. Não era o mundo inteiro; era apenas a parte em que a “besta” era homenageada. De acordo com a interpretação proposta em Apocalipse 13: 14-15 . De acordo com a interpretação em Apocalipse 13: 1-2 , Apocalipse 13:11 , e sobre “a imagem da besta” nas notas de Apocalipse 13: 14-15 . Esse poder poderoso existia de duas formas intimamente unidas, e se sustentando mutuamente – o civil ou secular e o eclesiástico ou espiritual. É esse poder combinado e consolidado – o papado como tal – que é referido aqui, pois esse tem sido o grande poder anticristão no mundo.
(2) refere-se a alguma calamidade grave e terrível que viria sobre esse poder, e que seria como uma mancha de peste no corpo humano – algo que seria da natureza de um julgamento divino, semelhante ao que veio sobre os egípcios por seu tratamento do povo de Deus.
(3) o curso dessa exposição nos leva a supor que esse seria o começo da série de julgamentos, que terminariam com a completa derrubada desse poder formidável. É o primeiro dos frascos da ira, e toda a descrição evidentemente contempla uma série de desastres, que seriam adequadamente representados por esses frascos sucessivos. Na aplicação disso, portanto, devemos procurar naturalmente o primeiro de uma série de tais julgamentos e esperar encontrar alguns fatos na história que ele seria adequadamente representado pelo frasco “derramado sobre a terra”.
(4) de acordo com essa representação, devemos esperar que essa série de calamidades se enfraqueça gradualmente e finalmente encerre o poder papal no mundo, como seria adequadamente representado pelo número sete.
(5) em relação à aplicação desta série de representações simbólicas, pode-se observar que os expositores mais recentes – como Elliott, Cunninghame, Keith, Faber, Lord e outros – os remetem aos eventos da revolução francesa, como eventos importantes na derrubada do poder papal; e isso, confesso, embora a aplicação seja atendida com algumas dificuldades consideráveis, tem mais plausibilidade do que qualquer outra explicação proposta. Em suporte a esse aplicativo, as seguintes considerações podem ser sugeridas:
(a) A França, na época de Carlos Magno, era o reino ao qual o papado devia sua organização civil e sua força – um reino ao qual podia ser atribuído todo o poder civil ou secular do papado, e que era, de fato, uma restauração ou reconstrução do antigo poder romano – o quarto reino de Daniel. Veja as notas em Daniel 7: 24-28 ; e compare as notas em Apocalipse 13: 3 , Apocalipse 13: 12-14 . A restauração do antigo domínio romano sob Carlos Magno e a ajuda que ele prestou ao papado em seu estabelecimento, como uma potência temporal, tornariam provável que esse reino fosse mencionado na série de julgamentos que deveriam realizar a derrubada. do domínio papal.
(b) Em um sentido importante, a França sempre foi a cabeça do poder papal. O rei da França costuma ser denominado, pelos próprios papas, “o filho mais velho da igreja”. Em referência a todo o domínio papal nos tempos antigos, uma das principais dependências estava na França e, em grande parte, o estado da Europa foi determinado pelas condições da França. “Uma revolução na França”, disse Napoleão, “é mais cedo ou mais tarde seguida por uma revolução na Europa” (Alison). Sua posição central; seu poder; sua relação direta com todos os propósitos e metas do papado, pareceria provável que, na conta da destruição final desse poder, esse reino não fosse esquecido.
(c) As cenas que ocorreram nos tempos da revolução francesa eram tais que seriam adequadamente simbolizadas pelo vazamento do primeiro, segundo, terceiro e quarto frascos. Na passagem diante de nós – o derramamento do primeiro frasco – o símbolo empregado é o de “uma ferida grave e grave” – fervura, úlcera, ponto de peste – “nos homens que tinham a marca da besta e aqueles que adoravam a sua imagem. “ Essa representação foi, sem dúvida, derivada do relato da sexta praga do Egito Êxodo 9: 9-11 ; e o sentido aqui é, não que isso seria literalmente infligido ao poder aqui mencionado, mas que uma calamidade viria sobre ele, que seria bem representada por aquilo, ou da qual isso seria um emblema apropriado. Essa interpretação é confirmada ainda em Apocalipse 11: 8 , onde Roma é mencionada sob o nome de Egito, e é claro que devemos procurar um curso de negociação divina, em relação àquele, semelhante ao que ocorreu com o Egito. de outros.
Veja as notas nessa passagem. Agora, essa “chaga horrenda e grave representaria bem a corrupção moral, a poluição, a infidelidade, o ateísmo, a dissolução geral da sociedade, que precedeu e acompanhou a revolução francesa; pois isso era um rompimento universal de repugnante doença interna – de corrupção no centro – e em suas características gerais poderia ser representado como um ponto de praga universal na sociedade, estendendo-se pelos países onde o animal e sua imagem eram principalmente adorados. O símbolo denotaria corretamente que “tremendo surto de maldade social e moral, de fúria democrática, ateísmo e vício, que foi especialmente visto para caracterizar a revolução francesa: aquela cuja fonte última estava na corrupção longa e profunda e irreligião da nação; a abertura externa, expressão e órgão de seus clubes jacobinos e publicações sediciosas e ateístas; o resultado, a dissolução de toda a sociedade, todos os costumes e toda religião; acompanhados de atos de atrocidade e horror, escassos na história das pessoas; e sofrimento e angústia de intensidade correspondente pulsando por toda a massa social e corroendo-a; o que, da França como centro, se espalhou como uma praga pelas sociedades afiliadas para os outros países da cristandade papal e foi, onde quer que seu veneno fosse absorvido, tanto a punição quanto os sintomas da corrupção interna ”.
Desse triste capítulo da história do homem, não é necessário fornecer aqui nenhuma descrição. Para cenas de horror, poluição e sangue, seu paralelo nunca foi encontrado na história de nossa raça e, como um evento histórico, foi digno de um aviso nos símbolos que retratavam o futuro. Os detalhes completos dessas cenas surpreendentes devem ser procurados nas histórias que as descrevem e, para obras como a História da Europa de Alison e as Cartas de Burke sobre uma paz regicida, o leitor deve ser encaminhado. Algumas expressões copiadas daquelas cartas do Sr. Burke, escritas sem o propósito de ilustrar essa passagem no Apocalipse, e nenhuma expectativa de que elas fossem aplicadas de maneira alguma, mostrarão com que propriedade o espírito de inspiração sugeriu a frase ” dolorosa e dolorosa ”ou suposição de peste, supondo que o design se referisse a essas cenas. Ao falar do espírito revolucionário na França, Burke chama de “a febre do jacobinismo agravado”, “a epidemia do fanatismo ateísta”, “um mal que está profundamente envolvido nas corrupções da natureza humana”, “a cinomose francesa maligna”. “Uma praga, com seu espírito fanático de proselitismo, que precisava da quarentena mais rigorosa para se proteger”, da qual, embora as travessuras possam ser “esquivadas” por um tempo, mas o resultado em qualquer país em que entrem, foi “a corrupção de todos os costumes “,” a decomposição de toda a sociedade “etc. etc. Mas é desnecessário descrever mais essas cenas. O “mundo os tem de cor”, e eles nunca podem ser obliterados da memória do homem. Em toda a história da corrida, nunca houve um surto do mal que mostrou uma poluição e corrupção tão profundas.
(d) O resultado disso foi afetar o papado – um golpe, de fato, direcionado a esse poder. É claro que toda a infidelidade e ateísmo da nação francesa, antes tão fortemente papal, foi tão longe enfraquecendo o poder do papado; e, no resultado final, talvez ainda seja descoberto que os horríveis surtos da revolução francesa foram os primeiros da série de eventos providenciais que resultarão na derrocada total desse poder anticristão. Em todo o caso, admito-me que, supondo que se pretenda que isso descreva as cenas que ocorreram na Europa no final do século passado, nenhum símbolo mais expressivo poderia ter sido escolhido do que foi empregado no derramamento deste primeiro frasco de ira.
Comentário de Joseph Benson
Apocalipse 16: 2 . E o primeiro derramou seu frasco sobre a terra – isto, segundo o Sr. Fleming, denota os julgamentos de Deus sobre a fundação do reino papal; sendo a terra aquilo em que andamos e pelos frutos dos quais somos sustentados. Com isso, portanto, ele entende o clero popista e os domínios e receitas papais, pelos quais eles foram mantidos. Este frasco, ele pensa, começou com a Reforma e continuou até o momento em que esses agentes do Papado foram expulsos de tantos países da Europa como abraçaram a Reforma. E podemos facilmente conceber que mortificação foi para aquela parte, quando se descobriu que a pretensa santidade de seus bispos, padres, monges e freiras era uma mera trapaça, e seus milagres nada mais que mentiras ou truques; e quando suas histórias de purgatório foram expostas ao desprezo público, e seus perdões e indulgências não venderiam mais; e, conseqüentemente, quando o papa e seus oficiais mitigados se viram expulsos de tão grande parte de seus domínios, seus seminários para treinar seus advogados e defensores, de todas as denominações e ordens, derrubados e grande parte de suas receitas anuais perdidas . De onde se diz que caem sob um e???? barulhento e doloroso , úlcera ou ferida – Sendo assim, doloroso e irritado interiormente, e desprezível para o mundo inteiro, que os considerava não melhores do que as pragas da humanidade. De modo que este frasco começou com a ascensão de Zuinglius e Lutero, e os outros reformadores, nos anos 1516 e 1517, e continuou até o ano 1566; isto é, cerca de quarenta ou cinquenta anos; pois naquela época todas as igrejas reformadas estavam assentadas e publicaram seus credos e confissões de fé contra Roma, em oposição às determinações do conselho popista de Trento, publicado em 1563 dC, e ao credo do papa Pio IV. doze artigos anticristãos aos doze cristãos primitivos, 1564 dC.
Comentário de E.W. Bullinger
foi = saiu adiante. Grego. aperchomai.
em cima de. Grego. epi , mas os textos leem eis como Apocalipse 16: 1 .
caiu. Literalmente veio ou se tornou.
barulhento. App-128.
doloroso. App-128.
ferida = úlcera. Grego. helkos. Somente aqui, Apocalipse 16:11 . Lucas 16:21 .
em cima de. Grego. eis, mas os textos apresentam epi (App-104.)
homens. App-123.
marca. Ver Apocalipse 13:16 .
fera. Ver Apocalipse 12: 1 .
sobre eles. Omitir.
que adoravam = aqueles que adoram (App-137.)
Comentário de Adam Clarke
Uma ferida grave e barulhenta – É uma referência à sexta praga egípcia, furúnculos e entorses, Êxodo 9: 8 , Êxodo 9: 9 , etc.
Comentário de Thomas Coke
Apocalipse 16: 2 . O primeiro foi, e derramou seu frasco, etc. – O primeiro frasco é derramado sobre a terra; e assim o granizo e o fogo da primeira trombeta, cap. Apocalipse 8: 7 foi lançado sobre a terra. produz uma ferida grave e grave e, a esse respeito, se assemelha à sexta praga do Egito; Êxodo 9:10 . Isso é infligido aos homens que tinham a marca da besta; que deve ser entendido também pelos outros, onde não é expresso. Se essas feridas e úlceras são naturais ou morais, o evento irá mostrar.
Comentário de John Wesley
E o primeiro foi, e derramou seu frasco na terra; e caiu uma ferida grave e barulhenta sobre os homens que tinham a marca da besta e sobre os que adoravam a sua imagem.
E o primeiro foi – Então o segundo, terceiro, etc., sem adicionar anjo, para denotar a máxima rapidez; dos quais isso também é um sinal, que não há período de tempo mencionado no derramamento de cada frasco. Eles têm uma grande semelhança com as pragas do Egito, que os hebreus geralmente supõem estar um mês distantes um do outro. Talvez também os frascos; mas eles ainda estão por vir.
E derramou seu frasco sobre a terra – Literalmente tomado.
E veio uma úlcera grave – como no Egito, Êxodo 9: 10,11 .
Sobre os homens que tinham a marca do animal selvagem – Todos eles, e apenas eles. Todas essas pragas parecem ser descritas em palavras apropriadas, não figurativas.
Referências Cruzadas
Exodo 9:8 – Disse mais o Senhor a Moisés e a Arão: “Tirem um punhado de cinza de uma fornalha, e Moisés a espalhará no ar, diante do faraó.
Deuteronômio 7:15 – O Senhor os guardará de todas as doenças. Não infligirá a vocês as doenças terríveis que, como sabem, atingiram o Egito, mas as infligirá a todos os seus inimigos.
Deuteronômio 28:27 – O Senhor os castigará com as úlceras do Egito e com tumores, feridas purulentas e sarna, males dos quais vocês não poderão curar-se.
1 Samuel 5:6 – Depois disso a mão do Senhor pesou sobre o povo de Asdode e dos arredores, trazendo devastação sobre eles e afligindo-os com tumores.
1 Samuel 5:9 – Mas, quando a arca chegou, a mão do Senhor castigou aquela cidade, e trouxe-lhe grande pânico. Ele afligiu o povo da cidade, jovens e velhos, com uma epidemia de tumores.
2 Crônicas 21:15 – Você ficará muito doente; terá uma enfermidade no ventre, que irá piorar até que saiam os seus intestinos’ “.
2 Crônicas 21:18 – Depois disso tudo, o Senhor afligiu Jeorão com uma doença incurável nos intestinos.
Jó 2:7 – Saiu, pois, Satanás da presença do Senhor e afligiu Jó com feridas terríveis, da sola dos pés ao alto da cabeça.
Salmos 78:26 – Enviou dos céus o vento oriental e pelo seu poder fez avançar o vento sul.
Isaías 1:5 – Por que continuarão sendo castigados? Por que insistem na revolta? A cabeça toda está ferida, todo o coração está sofrendo.
Isaías 3:17 – o Senhor rapará a cabeça das mulheres de Sião; o Senhor porá a descoberto as suas vergonhas”.
Isaías 3:24 – Em vez de perfume haverá mau cheiro, em vez de cintos, corda, em vez de belos penteados, calvície, em vez de roupas finas, vestes de lamento, em vez de beleza, cicatrizes.
Lucas 16:20 – Diante do seu portão fora deixado um mendigo chamado Lázaro, coberto de chagas;
Atos dos Apóstolos 12:23 – Visto que Herodes não glorificou a Deus, imediatamente um anjo do Senhor o feriu; e ele morreu comido por vermes.
Apocalipse 8:7 – O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e granizo e fogo misturado com sangue foram lançados sobre a terra. Foi queimado um terço da terra, um terço das árvores e toda a planta verde.
Apocalipse 13:15 – Foi-lhe dado poder para dar fôlego à imagem da primeira besta, de modo que ela podia falar e fazer que fossem mortos todos os que se recusassem a adorar a imagem.
Apocalipse 14:16 – Assim, aquele que estava assentado sobre a nuvem passou sua foice pela terra, e a terra foi ceifada.