Estudo de Deuteronômio 28:27 – Comentado e Explicado

O Senhor te ferirá da úlcera do Egito, de hemorróidas, de sarna e de dartros incuráveis.
Deuteronômio 28:27

Comentário de Albert Barnes

Segunda série de julgamentos sobre o corpo, a mente e as circunstâncias externas dos pecadores.

Comentário de Albert Barnes

O “fracasso” (em vez de “ferver;” veja Êxodo 9: 9 ), os “emerods” ou tumores 1 Samuel 5: 6 , 1 Samuel 5: 9 , o “ferimento” e “coceira” representam as várias formas de repugnância doenças de pele comuns na Síria e no Egito.

Comentário de Thomas Coke

Ver. 27. O Senhor te ferirá com a falha do Egito, etc. ??? shechin, processada a falha, significa um inchaço inflamatório, uma fervura ardente, um tumor mórbido acompanhado por uma sensação de calor. Em Jó 2: 7, uma das versões do Hexapla a transforma em elefantíase, uma espécie de lepra. É provavelmente a mesma doença mencionada Êxodo 9: 9 . Veja Parkhurst na palavra. Thevenot, em sua Descrição das Doenças do Egito, menciona, entre outros, um tipo de inflamação que explode em pústulas ou fracassos, por toda a pele, na época em que o Nilo começou a transbordar. Pelos emerods entende-se aqueles inchaços dolorosos nos vasos hemorróidas , que às vezes se transformam em úlceras. Em nenhum lugar a palavra é encontrada nas Escrituras, exceto aqui e 1 Samuel 5: 6 : Os supersticiosos vulgares do Egito foram levados a crer que essas úlceras, etc. foram infligidos pela deusa Ísis e seus outros ídolos. Veja Persius, sentado. vl 186. e Juv. Sentou. xiii. eu. 92

Comentário de Adam Clarke

O Senhor te ferirá com a falha – ???? shechin , um inchaço inflamatório violento. Em Jó ii., Uma das versões da Hexapla a torna e?efa? , a elefantíase, uma doença a mais horrenda que pode afetar a natureza humana. Nesta desordem, o corpo inteiro é coberto com um scurf mais repugnante; as articulações são todas sobrenaturalmente aumentadas, e a pele incha e cresce em dobras como a de um elefante, de onde a doença tem seu nome. A pele, por sua rigidez, rompe em todas as articulações, e um icor mais abominável flui de todas as fendas, etc. Veja um relato disso em Aretaeus, cuja linguagem é suficiente para esfriar o sangue de um maníaco, ele poderia assistir à descrição dada por esse grande mestre, dessa mais repugnante e abominável de todas as produções naturais da morte e do pecado. Isso foi chamado de falha no Egito, por ser peculiar a esse país, e particularmente nas proximidades do Nilo. Daí aquelas palavras de Lucrécio:

Est Elephas morbus, qui circum flumina Nili

Nascitur, Aegypto na mídia; nec praeterea usquam.

Lib. vi., ver. 1112

Emerods – ????? ophalim , de ??? aphal , a ser elevado, levantado; inchaços, protuberâncias; provavelmente as pilhas sangrentas.

Scab – brg garab não ocorre como um verbo na Bíblia Hebraica, mas o gharb , em árabe, significa uma cinomose no canto do olho (Castel)., E pode ser a oftalmia egípcia, que é tão epidêmica e angustiante naquele país: alguns supõem que o escorbuto se destina.

Coceira – ??? cheres , uma coceira ardente, provavelmente algo do tipo erisipelato, ou o que é comumente chamado de fogo de Santo Antônio.

Do que você não pode ser curado – pois, como foram infligidos pela justiça de Deus, eles não puderam, naturalmente, ser curados pela arte humana.

Comentário de John Wesley

O SENHOR te ferirá com as impurezas do Egito, com os emerods, com as crostas e com as coceiras, das quais não podes ser curado.

O fracasso do Egito – Tais furúnculos e tormentas como os egípcios foram atormentados, espalhando-se da cabeça aos pés: Os emérodes – Ou pilhas.

Comentário de John Calvin

27. O Senhor te ferirá com as falhas do Egito . Se você entende essa passagem das pragas extraordinárias que Deus infligiu aos egípcios no momento da libertação de Seu povo, ou das doenças comuns que antes prevaleciam entre eles, embora a última seja mais provável, Moisés ainda significa que, embora os egípcios foram feridos por essas pragas, o povo de Deus escapou delas, para que essa distinção representasse mais claramente Seu favor. Pois não podia acontecer naturalmente que, no mesmo local, as doenças das quais os israelitas eram livres devessem afligir os egípcios. Deus, portanto, ameaça que, se eles desprezassem Sua Lei, Ele os trataria como o haviam visto lidar com nações pagãs. E certamente, como Deus então escolheu multiplicar Seu povo milagrosamente, não se pode duvidar de nada, mas Ele os privilegiou maravilhosamente pela concessão de saúde e rigor. É duvidoso que, por doenças do fundamento, Ele signifique hemorróidas ou prolapso , ou alguma outra doença secreta, como a que atacou os filisteus quando capturaram a arca da aliança. ( 1 Samuel 5: 6. ) Ele une outras doenças, nas quais aparecem marcas especiais da ira de Deus; pois, embora às vezes também afetem os filhos de Deus, eu já mostrei em outros lugares que os mesmos castigos lhes são tão determinados, que diferem amplamente um do outro. Quando Jó foi atingido por úlceras terríveis, a fim de se tornar corrupto, ele pareceu por um tempo apresentar as marcas de uma pessoa reprovada; mas o que naquele homem santo era um exercício de paciência, é nos transgressores da Lei a justa recompensa de seus crimes pela maldição de Deus.

Comentário de Joseph Benson

Deuteronômio 28: 27-29 . A falha do Egito – furúnculos ou torções que os egípcios foram atormentados, espalhando-se da cabeça aos pés. Os emerods – aqueles inchaços dolorosos dos vasos hemorróidas, chamados pilhas. Cegueira – Lembre-se, para que eles não saibam o que fazer. Surpresa – Eles devem estar cheios de admiração e horror por causa da estranheza e dor de suas calamidades. Tateia ao meio dia – Nos assuntos mais claros e evidentes, você cometerá um erro grave. Teus caminhos – Teus conselhos e empreendimentos serão frustrados e se voltarão para a tua destruição. Compare Jeremias 25:16 ; Jeremias 25:18 ; Sofonias 1:17 ; Lamentações 4:14 ; Jeremias 4: 9 ; Ezequiel 4:17 .

Comentário de E.W. Bullinger

falha = elefantíase.

emerods = ortografia em inglês antigo das hemorróidas modernas. ou “pilhas” . Escrito “posteriores” em texto hebraico, mas leia “tumores” por meio da Figura do discurso Eufemismo.

crosta = psoríase agravada.

coceira = prurigo.

Referências Cruzadas

Exodo 9:9 – Ela se tornará como um pó fino sobre toda a terra do Egito, e feridas purulentas surgirão nos homens e nos animais em todo o Egito”.

Exodo 9:11 – Nem os magos podiam manter-se diante de Moisés, porque ficaram cobertos de feridas, como os demais egípcios.

Exodo 15:26 – dizendo-lhes: “Se vocês derem atenção ao Senhor, ao seu Deus e fizerem o que ele aprova, se derem ouvidos aos seus mandamentos e obedecerem a todos os seus decretos, não trarei sobre vocês nenhuma das doenças que eu trouxe sobre os egípcios, pois eu sou o Senhor que os cura”.

Levítico 13:2 – “Quando alguém tiver um inchaço, uma erupção ou uma mancha brilhante na pele que possa ser sinal de lepra, será levado ao sacerdote Arão ou a um dos seus filhos que seja sacerdote.

Levítico 21:20 – ou que seja corcunda ou anão, ou que tenha qualquer defeito na vista, ou que esteja com feridas purulentas ou com fluxo, ou que tenha testículos defeituosos.

Deuteronômio 28:35 – O Senhor afligirá os seus joelhos e as suas pernas com feridas dolorosas e incuráveis, e que se espalharão sobre vocês desde a sola do pé até o alto da cabeça.

1 Samuel 5:6 – Depois disso a mão do Senhor pesou sobre o povo de Asdode e dos arredores, trazendo devastação sobre eles e afligindo-os com tumores.

1 Samuel 5:9 – Mas, quando a arca chegou, a mão do Senhor castigou aquela cidade, e trouxe-lhe grande pânico. Ele afligiu o povo da cidade, jovens e velhos, com uma epidemia de tumores.

1 Samuel 5:12 – Aqueles que não morreram foram afligidos com tumores, e o clamor da cidade subiu até o céu.

Salmos 78:66 – Fez retroceder a golpes os seus adversários e os entregou a permanente humilhação.

Isaías 3:17 – o Senhor rapará a cabeça das mulheres de Sião; o Senhor porá a descoberto as suas vergonhas”.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *