de cinamomo e essência; de aromas, mirra e incenso; de vinho e óleo, de farinha e trigo, de animais de carga, ovelhas, cavalos e carros, escravos e outros homens.
Apocalipse 18:13
Comentário de Albert Barnes
E canela – a canela é a casca aromática do Laurus Cinnamomam, que cresce na Arábia, na Índia e, especialmente, na ilha do Ceilão. Antigamente, como é agora, um artigo valioso no comércio oriental.
E odores – Aromáticos empregados no culto religioso e na produção de perfumes. Gibbon (vol. Ip 34) menciona, entre os artigos de comércio e luxo, na era dos Antoninos, “uma variedade de aromáticos consumidos no culto religioso e na pompa dos funerais”. Não é necessário dizer que o uso de tais odores sempre foi comum em Roma.
E unguentos – ungüentos – como nardo, etc. Estes eram de uso comum entre os antigos. Veja a nota de Mateus 14: 7 ; Marcos 14: 3 nota.
E incenso – Veja as notas em Mateus 2:11 . Não é necessário dizer que o incenso sempre foi muito usado no culto público em Roma e que, portanto, tem sido um valioso artigo de comércio lá.
E vinho – um artigo de comércio e luxo em todas as idades.
E óleo – ou seja, azeite. Isso, nos tempos antigos, e particularmente nos países orientais, era um importante artigo de comércio.
E farinha fina – A palavra aqui significa o melhor e o melhor tipo de farinha.
E bestas, e ovelhas, e cavalos – Também artigos importantes de mercadorias.
E carros – a palavra usada aqui – ?ed?? redon- significa, adequadamente, uma carruagem com quatro rodas, ou uma carruagem puxada por mulas (Prof. Stuart). Era propriamente uma carruagem de viagem. A palavra é de origem gaulesa (Quinctil. 1: 9; Cic. Mil. 10; Att. V. 17; 6: 1. Ver Rom de Adam. Ant. P. 525). Era um artigo de luxo.
E escravos – o grego aqui é s?µ?t?? somaton- “de corpos”. O Prof. Stuart o processa como “noivos” e supõe que se refere a um tipo particular de escravos que foram empregados no cuidado de cavalos e carruagens. A palavra denota apropriadamente corpo – um corpo animal – seja do corpo humano, vivo ou morto, ou do corpo de um animal; e então o homem externo – a pessoa, o indivíduo. Em uso posterior, trata-se de denotar um escravo (veja Robinson, Lexicon) e, nesse sentido, é usado aqui. O tráfico de escravos era comum nos tempos antigos, como é agora. Sabemos que esse tráfego foi realizado em grande parte na Roma antiga, a cidade que João provavelmente tinha nos olhos nessa descrição. Veja Gibbon, Dec. e Fall, vol. 1, pp. 25,26. Ateneu, como citado por Gibbon (p. 26), diz que “ele conhecia muitos romanos que possuíam, não para uso, mas para ostentação, dez e até vinte mil escravos”. Deve-se dizer aqui, no entanto, que, embora isso se refira evidentemente ao tráfico de escravos, não é necessário supor que seria literalmente característico da Roma papal. Tudo isso é simbólico, projetado para exibir o papado sob a imagem de uma grande cidade, com o que era habitual em tal cidade ou com o que mais naturalmente se apresentava à imaginação de João, encontrada em tal cidade; e não é mais necessário supor que o papado estaria envolvido no tráfico de escravos, do que no tráfico de canela, ou farinha fina, ou ovelhas e cavalos.
E almas dos homens – A palavra usada e traduzida como “almas” – ????? psuchas – embora normalmente denote a “alma” (propriamente a “respiração” ou “princípio vital”), também é empregada para denotar o ser vivo – o animal – em em que reside a alma ou princípio vital; e, portanto, pode denotar uma pessoa ou um homem. Sob este formulário, é usado para denotar um “servo” ou “escravo”. Veja Robinson, Lexicon. O professor Robinson supõe que a palavra aqui significa “escravas”, em distinção daquelas designadas pela palavra anterior. O professor Stuart (in loco) supõe que a palavra anterior denota um tipo particular de escravos – aqueles que tinham o cuidado de cavalos – e que a palavra aqui é usada em um sentido genérico, denotando escravos em geral. Esse tipo de tráfego nas “pessoas” ou almas das pessoas é mencionado como caracterizando Tiro antigo, em Ezequiel 27:13 ; Javan, Tubal e Meseque, eles eram teus mercadores; eles negociavam nas pessoas dos homens. ” Não está muito claro por que, na passagem à nossa frente, esse tráfego é mencionado de duas formas, como a dos corpos e das almas das pessoas, mas parece mais provável que o escritor pretenda designar tudo o que se encaixaria adequadamente nesse contexto. tráfico, sejam escravos masculinos ou femininos, comprados e vendidos; se eram a favor da servidão ou dos esportes de gladiadores (ver Wetstein, in loco); qualquer que seja o tipo de servidão em que possam ser empregados e qualquer que seja sua condição na vida. O uso das duas palavras incluiria tudo o que está implícito no trânsito, pois, nos sentidos mais importantes, se estende ao corpo e à alma. Na escravidão, ambos são comprados; supõe-se que ambos, na medida em que ele possa se valer deles, se tornem propriedade do mestre.
Comentário de E.W. Bullinger
bestas = gado.
carruagens. Grego. rheda. Só aqui. Palavra gaulesa para ônibus ou veículo de quatro rodas, um sinal de luxo.
escravos. Literalmente corpos. Grego. soma . Por figura do discurso Metonímia (App-6) para “escravos” . Ver Gênesis 36: 6 (Septuaginta)
almas dos homens = homens. Um hebraísmo para “pessoas de homens” , ou simplesmente “homens”. Veja (Septuaginta) Números 31:35 . 1 Crônicas 5:21 . Ezequiel 27:13 .
almas. App-110e App-170
homens. App-123. Figura do discurso Polysyndeton nos versículos: Apocalipse 18:12 , Apocalipse 18:13 .
Comentário de Adam Clarke
E canela – “ Pela sinamon ment, todos os modos de espionagem dispendiosa, com os quais enterram suas oficinas e fundadores, para que não fiquem tristes quando os traduzem novamente, para torná-los melhores para a vitória.
“Pelos odores fedorentos, as ervas daninhas que espalham desgastam-se com suas dedicações e enterros; cercam as águas de damasco, ervas aromáticas, almíscares, pomaunder, civeta e outras curiosas confecções que ainda concedem a si próprias.
“As nomeações são tão oleosas que se misturam com água de rosas, aloés e espigões, com outras concepções obscenas, com as quais eles irritam seus sagrados sabores e odores, para fazê-los suar e cheirar doce quando são levados em procissão sobre seus altos dias de festa.
“A franqueza ocupa muitas vezes como algo necessário no sentido de seus ídolos, santificando seu pascal, conjurando seus arados; além da bênção de suas palmas, velas, cinzas e sepulturas de homens mortos, com ritmo exigente.
“Com a fusão do vinho, suas massas por dinheiro, eles alojam o povo na Páscoa, lavam suas pedras de esconderijo na quinta-feira santa; jejuam nos dias santos, imitam outros banqueiros o ano todo, para manter sua carne casta.
“Com oyle smere, eles chamam infantes no batismo e no bispado; eles lubrificam seus vendedores de massa, e lhes dão a marca de madian; eles anele seu cattell que morre de fome; e faz muitos outros feitos.
“Fyne floure é uma mercadoria deles muito superior a todas as outras, e foi a primeira do papa Alexandre o primeiro, por considerar a instituição de Cristo insuficiente, nem por usar a brecha comum naquele ministério. Pois esse material os trouxe seus bens abundantes, seus senhorios, benéficos gordurosos e pré-festivais, com inúmeros prazeres.
“O trigo tem as suas fazendas, das quais fazem perdão, pães e bolos, para atrair as pessoas a se dedicarem a elas.
“Cattell os recebe, oferecidos aos seus ídolos pelos idiotas dos países, pela recuperação de doenças causadas por sondas, além do que têm pelo dízimo.
“Ovelhas têm eles, em algum momento de suas próprias pastagens, em algum momento de mendicância, em algum momento de pedidos pelos mortos, para gritá-los fora de seu purgatório farejador, quando dormem à meia-noite.
“Grandes cavalos têm, para necrotérios, para ofícios, para favers, dons e recompensas, para serem bons senhores para eles, a fim de que ainda fiquem em suas fazendas, e para que saunder vespa seu filho e seu herdeiro sacerdote; ou para admiti-lo a um benefício manerly, para que ele possa ser chamado de ‘pessoa mais alta’, e sucedê-lo.
Também existem cartas de todos os tipos, ou ninhadas de cavalos, especialmente em Roma, com homens correndo de ambos os lados, para fazer roomo para os santos padres. Dos quais alguns carregam seus corpos preciosos, outros são tesouros. , alguns abençoados sacramente, alguns santos relíquias e ornamentados, algumas prostitutas e alguns bastardos.Os corpos dos homens precisam ser julgados como se quisessem, desde que as províncias de Bênção lhes fossem tributárias, príncipes obedientes, pessoas sujeitas e suas leis, ao mesmo tempo em que slea e kyll. E para tornar isso bom, que na Inglaterra não pagou o seu centavo de Peter, em algum momento reconhecer hymselfe um escravo deles, ao receber o seu howsell antigo? seu agrupamento de monks, fryars e sacerdotes no mercado, eles têm homens de honra, alguns dos quais vendem para os venicianos, alguns para os genues, alguns para os portingales e outros para os turcos, para remar em suas galés. tudo, para fazer o seu marke Se, pelo menos, qualquer coisa deve escapar de suas mãos, esses suborno impiedosos fazem marchaundizar as almas dos homens, privando Christe de todo o seu direito, enviando muitos para o inferno, mas não um para o céu (a menos que eles os matem maliciosamente por causa das verdades) ), e tudo por mony. Depois de muitos outros tipos, abusem dessas boas criaturas de Deus, a quem o Espírito Santo chama. Muito foi o fato de mostrar aqui pelas crônicas várias vezes o que o Papa recebeu autoridade, poder e carga, para expressar essas mercadorias à abundância e como foram firmes pelos velhos idólatras “.
Vários dos MSS mais respeitáveis. versões, e alguns dos pais, depois da canela, adicionam ?a? aµ?µ?? e amomum. O que este arbusto era não é fácil de dizer, embora mencionado e parcialmente descrito por Plínio e Dioscorides. Alguns pensam que era uma espécie de gerânio; outros, a rosa de Jericó. Era uma planta odorífera, supostamente originária da Assíria; e é assim mencionado por Virgil, Eclog. iv., ver. 25: –
– Assyrium vulgo nascetur amomum .
“O amomum assírio crescerá em todo solo.”
Isso é traduzido por algumas nardo; por outras rosas dama.
Thyine wood – Diz-se que Thyne ou Thyin são uma árvore cujos galhos, folhas, caules e frutos se assemelham ao cipreste. É mencionado por Homer, Odyss, lib. v., ver. 60; por Theophrastes, Hist. Planta, Apocalipse 18: 5 ; e por Plínio, Hist. Nat. lib. xiii. c. 16. Quanto os diferentes artigos mencionados nos versículos 12 e 13 estavam sendo solicitados entre os antigos e quão altamente valorizados todos os estudiosos sabem.
Escravos – The?µat?? · Os corpos dos homens; provavelmente distingue-se aqui de ???a? , almas dos homens, para expressar escravos e homens livres.
Comentário de John Wesley
E canela, e odores, e unguentos, e incenso, e vinho, e azeite, e farinha fina, e trigo, e bestas, e ovelhas, e cavalos, e carros, e carros, e escravos, e almas de homens.
Amomum – Um arbusto cuja madeira é um perfume fino.
E bestas – vacas e bois.
E de carros – uma palavra puramente latina é inserida aqui no grego. Este São João, sem dúvida, usado de propósito, na descrição do luxo de Roma.
E de corpos – Um termo comum para escravos.
E almas de homens – Pois estes também são continuamente comprados e vendidos em Roma. E essa de todas as outras é a mercadoria mais proveitosa para os traficantes romanos.
Referências Cruzadas
Exodo 21:16 – “Aquele que seqüestrar alguém e vendê-lo ou for apanhado com ele em seu poder, terá que ser executado.
Deuteronômio 24:7 – Se um homem for pego seqüestrando um dos seus irmãos israelitas, tratando-o como escravo ou vendendo-o, o seqüestrador terá que morrer. Eliminem o mal do meio de vocês.
Deuteronômio 28:68 – O Senhor os enviará de volta ao Egito, ou em navios ou pelo caminho que eu lhes disse que nunca mais poderiam percorrer. Lá vocês serão postos à venda como escravos e escravas, mas ninguém os comprará.
1 Reis 10:10 – E ela deu ao rei quatro toneladas e duzentos quilos de ouro e grande quantidade de especiarias e pedras preciosas. E nunca mais foram trazidas tantas especiarias quanto as que a rainha de Sabá deu ao rei Salomão.
1 Reis 10:15 – fora os impostos pagos por mercadores e comerciantes e por todos os reis da Arábia e pelos governadores do país.
1 Reis 10:25 – Ano após ano, todos os que vinham traziam algum presente: utensílios de prata e de ouro, mantos, armas e especiarias, cavalos e mulas.
2 Crônicas 9:9 – E ela deu ao rei quatro toneladas e duzentos quilos de ouro e grande quantidade de especiarias e de pedras preciosas. Nunca se viu tantas especiarias tais como aquelas que a rainha de Sabá deu ao rei Salomão.
Neemias 5:4 – E havia ainda outros que diziam: “Tivemos que tomar dinheiro emprestado para pagar o imposto cobrado sobre as nossas terras e as vinhas.
Neemias 5:8 – e disse: “Na medida do possível nós compramos de volta nossos irmãos judeus que haviam sido vendidos aos outros povos. Agora vocês estão até vendendo os seus irmãos! E assim eles terão que ser vendidos a nós de novo! ” Eles ficaram em silêncio, pois ficaram sem resposta.
Provérbios 7:17 – Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.
Cânticos 1:3 – A fragrância dos seus perfumes é suave; o seu nome é como perfume derramado. Não é à toa que as jovens o amam!
Cânticos 4:13 – De você brota um pomar de romãs com frutos seletos, com flores de hena e nardo,
Cânticos 5:5 – Levantei-me para abrir-lhe a porta; minhas mãos destilavam mirra, meus dedos vertiam mirra, na maçaneta da tranca.
Isaías 50:1 – Assim diz o Senhor: “Onde está a certidão de divórcio de sua mãe com a qual eu a mandei embora? A qual de meus credores eu vendi vocês? Por causa de seus pecados vocês foram vendidos; por causa das transgressões de vocês sua mãe foi mandada embora.
Ezequiel 27:13 – ” ‘Javã, Tubal e Meseque fizeram comércio com você; trocaram escravos e utensílios de bronze pelos seus bens.
Amós 2:6 – Assim diz o SENHOR: “Por três transgressões de Israel, e ainda mais por quatro, não anularei o castigo. Vendem por prata o justo, e por um par de sandálias o pobre.
Amós 6:6 – Vocês bebem vinho em grandes taças e se ungem com os mais finos óleos, mas não se entristecem com a ruína de José.
Amós 8:6 – comprando o pobre com prata e o necessitado por um par de sandálias, vendendo até palha com o trigo? ”
João 12:3 – Então Maria pegou um frasco de nardo puro, que era um perfume caro, derramou-o sobre os pés de Jesus e os enxugou com os seus cabelos. E a casa encheu-se com a fragrância do perfume.
1 Timóteo 1:10 – para os que praticam imoralidade sexual e os homossexuais, para os seqüestradores, para os mentirosos e os que juram falsamente; e para todo aquele que se opõe à sã doutrina.
2 Pedro 2:3 – Em sua cobiça, tais mestres os explorarão com histórias que inventaram. Há muito tempo a sua condenação paira sobre eles, e a sua destruição não tarda.