Estudo de Deuteronômio 27:2 – Comentado e Explicado

Quando tiverdes passado o Jordão e entrado na terra que te dá o Senhor, teu Deus, levantarás umas pedras grandes que revestirás de cal.
Deuteronômio 27:2

Comentário de Albert Barnes

As pedras aqui mencionadas não são aquelas sobre as quais o altar Deuteronômio 27: 5 deveria ser construído, mas devem servir como um monumento separado, testemunhando o fato de que o povo se apossou da terra em virtude da Lei inscrita nelas e com um reconhecimento de suas obrigações.

Comentário de Thomas Coke

Ver. 2. No dia em que passareis sobre o Jordão – o dia aqui, assim como no versículo anterior, significa tempo. Veja Josué 8:30 . Não é dito quantas pedras grandes eles deviam erguer; nem podemos determinar seu número, a menos que soubéssemos exatamente quanto da lei deveria ser escrita, se todo o livro de Deuteronômio, ou apenas os dez mandamentos, ou as maldições e as bênçãos. Eles são ordenados a plaister sobre essas pedras com plaister. Esse elogiador tem sido geralmente entendido, como destinado a ser colocado sobre as pedras, para fornecer superfícies lisas, de modo que a lei possa ser inscrita nesse elogiador. Mas as palavras seguintes mostram que as palavras não deveriam ser inscritas nela, ou seja, o que faz o elogio; mas sobre eles, isto é, as pedras. Além disso, se a duração não fosse pretendida, as tabelas originais estavam presentes, e poderiam ter sido usadas para um único considerando dos mandamentos nessa ocasião extraordinária: e se a duração fosse pretendida, cobrir as superfícies das pedras com plaister, não obstante o que foi dito da tenacidade do antigo falador, parece um método muito improvável de perpetuar a inscrição; especialmente porque as palavras devem ser inscritas assim que o adulador foi colocado. O erudito Houbigant pensa que as palavras não significam mais prazer para as superfícies, mas cimento para os lados dessas pedras, pelas quais elas deveriam ser unidas firmemente: – caementum, quo lapides monumenti, unus ad unum, firme cohaerent. Mas, talvez, a verdade do caso seja a seguinte: as letras nessas pedras não deveriam ser afundadas ou escavadas, mas levantadas em relevo, e a pedra cortada em torno das letras. O lavador seria então de excelente utilidade para preencher os interstícios das letras: e se o lavador fosse branco entre as letras de mármore preto, as palavras apareceriam de acordo com o comando ver. 8 muito claramente, ou, como na versão de 1535 de Coverdale, manifestamente e bem. Essa hipótese de que as letras estão sendo levantadas pode ser reforçada, observando-se que as inscrições em árabe, talvez todas as que agora existem, estão em alívio. As duas bolinhas de gude Arabick, preservadas na Universidade de Oxford, são provas desse método de gravação; que, portanto, poderia obter anteriormente entre as outras nações orientais. Selden, em seu relato dos mármores de Oxford, menciona quatro, numerados de 191, 192, 193, 194, que têm sobre eles caracteres hebraicos , e antigamente faziam parte de alguns monumentos sepulcrais dos judeus. Mas, sem saber onde estão esses fragmentos, não posso dizer se as letras sobre eles estão em relevo ou o contrário. Ver Dissertação de Kennicott, 2: p. 77

Comentário de John Wesley

E será no dia em que passardes o Jordão para a terra que o SENHOR teu Deus te der, que tu te levantarás grandes pedras, e as puserás à mão;

Naquele dia – mais ou menos naquela época, pois isso não foi feito até alguns dias após a morte deles.

Comentário de Joseph Benson

Deuteronômio 27: 2-3 . No dia – Aqui é evidente que a palavra dia não significa exatamente o mesmo dia em que eles faleceram, mas algum tempo indefinido depois, a saber, assim que chegaram ao monte Ebal ( Deuteronômio 27: 4 ), após o tomada de Jericó e Ai. Veja Josué 8:30 . Todas as palavras desta lei – Alguns pensaram que ele quis dizer todo o livro de Deuteronômio. Mas eles devem ter sido pedras imensas para conter isso. É mais provável que apenas os dez mandamentos se destinem, ou talvez, como é a opinião de Josefo, apenas as maldições que se seguem, o último dos quais parece respeitar toda a lei de Moisés. Monte Ebal – O monte da maldição. Aqui a lei foi escrita, para significar que uma maldição era devida aos infratores, e que ninguém poderia esperar justificativa dela, pois todos a violaram de um tipo e grau ou outro. Aqui os sacrifícios deveriam ser oferecidos, para mostrar que não há como ser libertado dessa maldição senão pelo sangue de Cristo, que todos esses sacrifícios tipificaram, e pelo fato de Cristo ter sido amaldiçoado por nós.

Comentário de E.W. Bullinger

no dia = no dia ou quando. Veja App-18.

o Senhor. Hebraico. Jeová. App-4.

Deus. Hebraico. Elohim. App-4.

pedras: ou seja, ásperas e não caídas. Compare Êxodo 20:25 .

plantador = gesso. Um cimento branco duro.

Referências Cruzadas

Deuteronômio 6:1 – Esta é a lei, isto é, os decretos e as ordenanças, que o Senhor, o seu Deus ordenou que eu lhes ensinasse, para que vocês os cumpram na terra para a qual estão indo para dela tomar posse.

Deuteronômio 9:1 – Ouça, ó Israel: Hoje você está atravessando o Jordão para entrar na terra e conquistar nações maiores e mais poderosas do que você, as quais têm cidades grandes, com muros que vão até o céu.

Deuteronômio 11:31 – Vocês estão a ponto de atravessar o Jordão e de tomar posse da terra que o Senhor, o seu Deus, lhes está dando. Quando vocês a tiverem conquistado e estiverem vivendo ali,

Deuteronômio 26:1 – Quando vocês tiverem entrado na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá por herança e dela tiverem tomado posse e lá estiverem estabelecidos,

Deuteronômio 27:3 – Escrevam nelas todas as palavras desta lei, assim que tiverem atravessado para entrar na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá, terra onde manam leite e mel, como o Senhor, o Deus dos seus antepassados, lhes prometeu.

Josué 1:11 – “Percorram o acampamento e ordenem ao povo que preparem as provisões. Daqui a três dias vocês atravessarão o Jordão neste ponto para entrar e tomar posse da terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá”.

Josué 4:1 – Quando toda a nação terminou de atravessar o Jordão, o Senhor disse a Josué:

Josué 4:5 – e lhes disse: “Passem adiante da arca do Senhor, o seu Deus, até o meio do Jordão. Ponha cada um de vocês uma pedra nos ombros, conforme o número das tribos dos israelitas.

Ezequiel 11:19 – Darei a eles um coração não dividido e porei um novo espírito dentro deles; retirarei deles o coração de pedra e lhes darei um coração de carne.

Ezequiel 36:26 – Darei a vocês um coração novo e porei um espírito novo em vocês; tirarei de vocês o coração de pedra e lhes darei um coração de carne.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *