As palavras ainda uma vez indicam o desaparecimento do que é caduco, do que foi criado, para que só subsista o que é imutável.
Hebreus 12:27
Comentário de Albert Barnes
E esta palavra, mais uma vez – isto é, esta referência a uma grande agitação ou comoção em algum tempo futuro. Isso é concebido como uma explicação da profecia em Ageu, e a idéia é que haveria tanta agitação que tudo o que não fosse fixo de maneira permanente e imóvel seria derrubado como em um terremoto. Tudo o que era temporário nas instituições humanas; tudo que estava errado nos costumes e na moral; e tudo no antigo sistema religioso, que era meramente de caráter preparatório e típico, seria removido. O que era de valor permanente seria retido e um reino seria estabelecido, onde nada poderia se mover. O efeito do evangelho seria derrubar tudo o que era de caráter temporário no sistema anterior, e tudo na moral que não fosse fundada em uma base sólida, e estabelecer no lugar dele princípios que nenhuma revolução e nenhum tempo poderia alterar. A vinda do Salvador, e a influência de sua religião na humanidade, tiveram esse efeito em aspectos como os seguintes:
(1) Tudo o que era de natureza sólida e permanente na economia judaica foi mantido; tudo o que era típico e temporário foi removido. Toda a massa de sacrifícios e cerimônias projetadas para prefigurar o Messias, é claro, cessou; tudo o que era de valor permanente na Lei de Deus e nos princípios da religião, foi incorporado no novo sistema e perpetuado.
(2) o mesmo se aplica à moral. Havia muita verdade na terra antes da época do Salvador; mas estava misturado com muita coisa falsa. O efeito de sua vinda foi distinguir o que é verdadeiro e o que é falso; dar permanência a um e fazer desaparecer o outro.
(3) o mesmo se aplica à religião. Existem alguns pontos de vista da religião que os homens têm por natureza que são corretos; há muitos que são falsos. A religião cristã dá permanência e estabilidade a uma e faz com que a outra desapareça. E, em geral, pode-se observar que o efeito do cristianismo é dar estabilidade a tudo o que se baseia na verdade e expulsar os erros do mundo. Cristo veio para que ele pudesse destruir todos os sistemas de erro – isto é, tudo o que ele poderia abalar na terra e confirmar tudo o que é verdade. O resultado de tudo será que ele presidirá um reino permanente e que seu povo herdará “um reino que não pode ser movido”; Hebreus 12:28 .
A remoção daquelas coisas que são abaladas – margem, mais corretamente “pode ??ser”. O significado é que aqueles princípios de religião e moral que não foram fundamentados na verdade seriam removidos por sua vinda.
Quanto às coisas que são feitas – Muita perplexidade foi sentida pelos expositores em relação a essa frase, mas o significado parece claro. O apóstolo está contrastando as coisas que são fixas e estáveis ??com as que são de natureza temporária ou que não têm fundamento firme. O primeiro ele fala como se fossem princípios não criados e eternos de verdade e retidão. O último ele fala como se eles tivessem sido criados e, portanto, passíveis de, como todas as coisas que são “feitas”, decair, mudar, dissolver.
Para que aquelas coisas que não podem ser abaladas possam permanecer – Os eternos princípios da verdade, e lei e justiça. Estes entrariam no novo reino que deveria ser estabelecido e, é claro, esse reino seria permanente. Estes não são alterados ou modificados pelo tempo, circunstâncias, opiniões humanas ou leis. Eles permanecem os mesmos de idade para idade, em todas as terras e em todos os mundos. Eles foram permanentes em todas as flutuações de opinião; em todas as formas variadas de governo na terra; em todas as revoluções de estados e impérios. Trazê-los à tona é o resultado dos eventos da Providência divina e o objetivo da vinda do Redentor; e sobre esses princípios aquele grande reino deve ser criado, o qual deve durar para todo o sempre.
Comentário de E.W. Bullinger
significa grego. deloo. Ver 1 Coríntios 1:11 .
removendo . Grego. metátese . Compare Hebreus 7:12 ; Hebreus 11: 5 .
isso = para que isso. Grego. hina .
não pode ser = não é (grego. eu) ser.
permanecer . Grego. eu não. Veja a pág. 1511
Comentário de John Calvin
27. E esta palavra, mais uma vez, etc. As palavras do Profeta são estas: “Ainda um pouco;” e ele quer dizer que a calamidade do povo não seria perpétua, mas que o Senhor os socorreria. Mas o apóstolo não enfatiza essa expressão; ele deduz apenas do tremor do céu e da terra que o estado do mundo deveria ser mudado na vinda de Cristo; pois as coisas criadas estão sujeitas à deterioração, mas o reino de Cristo é eterno; então todas as criaturas precisam ser trazidas para um estado melhor. (271)
Ele faz, portanto, uma transição para outra exortação, que devemos nos apossar daquele reino que não pode ser abalado; pois o Senhor nos sacode para esse fim, para que ele possa realmente e para sempre nos estabelecer em si mesmo. Ao mesmo tempo, prefiro uma leitura diferente, que é dada pela antiga versão latina, “Recebendo um reino, temos graça”, etc. Quando lida afirmativamente, a passagem corre melhor: “Nós, ao abraçar o Evangelho, temos o dom do Espírito de Cristo, para que possamos adorar a Deus com reverência e devoção. ” Se for lido como uma exortação, “Vamos ter”, é um modo de falar tenso e obscuro. O Apóstolo significa, em suma, como penso, que, desde que entremos pela fé no reino de Cristo, gozaremos de graça constante, que efetivamente nos manterá a serviço de Deus; pois como o reino de Cristo está acima do mundo, o mesmo é o dom da regeneração. (272)
Ao dizer que Deus deve ser servido de maneira aceitável, com reverência e medo, ele sugere que, embora exija que sirvamos com prontidão e prazer, ainda não há serviço aprovado por ele, exceto que seja unido à humildade e à devida reverência. Assim, ele condena a confiança desagradável da carne, assim como a preguiça que dela procede. (273)
Comentário de Adam Clarke
The removing of those things that are shaken – The whole of the Jewish polity, which had been in a shaken state from the time that Judea had fallen under the power of the Romans.
As of things that are made – That is, subjects intended to last only for a time. God never designed that the Jewish religion should become general, nor be permanent.
Those things which cannot be shaken – The whole Gospel system, which cannot be moved by the power of man.
May remain – Be permanent; God designing that this shall be the last dispensation of his grace and mercy, and that it shall continue till the earth and the heavens are no more.
Comentário de Thomas Coke
Hebreus 12:27 . E esta palavra, contudo, mais uma vez, etc. – “E é evidente que essa expressão, contudo, mais uma vez, ou, pela última vez, não significa apenas a remoção e mudança das coisas que se diz que foram sacudidas – (que é, das ordenanças de Moisés,) como das coisas que foram feitas e constituídas apenas por um tempo; mas também sugere fortemente que ele introduziria assim uma dispensação que não mudaria mais; que a coisa que não deve mais ser abalada pode seja estabelecido e permaneça fixo em uma base perpétua; mesmo aquele reino eterno de retidão e paz, que Deus estabeleceu por Cristo Jesus, seu Filho. ” Ver Êxodo 19:18 . Ageu 2: 6-7 .
Comentário de John Wesley
E essa palavra, mais uma vez, significa remover as coisas que são abaladas, como as que são feitas, para que aquelas que não podem ser abaladas possam permanecer.
As coisas que estão abaladas – Nomeadamente, céu e terra.
Como sendo feito – e consequentemente sujeito a alterações.
Para que as coisas que não são abaladas possam permanecer – Mesmo “os novos céus e a nova terra”, Apocalipse 21: 1 .
Referências Cruzadas
Salmos 102:26 – Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas. Como roupas tu os trocarás e serão jogados fora.
Ezequiel 21:27 – Uma desgraça! Uma desgraça! Eu a farei uma desgraça! Não será restaurada, enquanto não vier aquele a quem ela pertence por direito; a ele eu a darei’.
Mateus 24:35 – O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão”.
2 Pedro 3:10 – O dia do Senhor, porém, virá como ladrão. Os céus desaparecerão com um grande estrondo, os elementos serão desfeitos pelo calor, e a terra, e tudo o que nela há, será desnudada.
Apocalipse 11:15 – O sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve altas vozes no céu que diziam: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
Apocalipse 21:1 – Então vi um novo céu e uma nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra tinham passado; e o mar já não existia.