E agora descei, sobreviventes do meu povo. Senhor, descei para junto de mim entre estes heróis.
Juízes 5:13
Comentário de Albert Barnes
Este versículo é apresentado de outra maneira: “então um remanescente dos nobres desceu; o povo do Senhor desceu por mim contra os poderosos. ” Os versículos a seguir mencionam em detalhes quem era esse “remanescente”.
Comentário de Joseph Benson
5:13 . Então ele fez com que os que restassem tivessem domínio, etc. – Este versículo é muito obscuro, nem é fácil fixar o sentido do original, o verbo principal na frase ??? , jerad, que ocorre em ambas as cláusulas, significando tanto ter ou causar domínio, e também para descer ou descer. De acordo com nossa tradução, que parece tão precisa quanto qualquer proposta, o sentido é que Deus não apenas preservou um restante de seu povo da fúria do opressor e da destruição que Sísera projetou, mas também agora lhes deu a vitória e, assim, o domínio sobre os nobres de Canaã, que haviam sido combinados contra eles. O Senhor me fez ter domínio – embora seja uma mulher fraca. Mas a tradução do verso do Dr. Kennicott, que é financiada pelos Setenta, é:
“Então, quando o restante desceu atrás de seus chefes,
O povo de Jeová desceu atrás de mim contra os poderosos: ”
cuja interpretação concorda substancialmente com a do engenhoso Sr. Green e alguns outros.
Comentário de E.W. Bullinger
Alguns códices e Septuaginta dividem as duas linhas assim:
Então desceu um remanescente dos nobres, e o povo do Senhor desceu comigo contra os poderosos.
Comentário de Adam Clarke
Faça o que restar – Parece ser falado de Baraque, que é representado como sendo apenas um remanescente do povo.
Comentário de John Wesley
Então ele fez com que os que restassem dominassem sobre os nobres entre o povo; o Senhor me fez ter domínio sobre os poderosos.
Ele o criou, … – Assim, Deus não apenas preservou os pobres e desprezados remanescentes de seu povo, da fúria do opressor e da destruição que Sísera planejou, mas também lhes deu a vitória e, assim, o domínio sobre os nobres. de Canaã, que foram combinados contra eles.
Eu – Tho ‘, mas uma mulher fraca.
Referências Cruzadas
Salmos 49:14 – Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
Salmos 75:7 – É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.
Isaías 41:15 – “Veja, eu o tornarei um debulhador, novo e cortante, com muitos dentes. Você debulhará os montes e os esmagará, e reduzirá as colinas a palha.
Ezequiel 17:24 – Todas as árvores do campo saberão que eu, o Senhor, faço cair a árvore alta e faço crescer bem alto a árvore baixa. Eu resseco a árvore verde e faço florescer a árvore seca. ” ‘Eu o Senhor falei, e eu o farei’ “.
Daniel 7:18 – Mas os santos do Altíssimo receberão o reino e o possuirão para sempre; sim, para todo o sempre’.
Romanos 8:37 – Mas, em todas estas coisas somos mais que vencedores, por meio daquele que nos amou.
Apocalipse 2:26 – Àquele que vencer e fizer a minha vontade até o fim darei autoridade sobre as nações.
Apocalipse 3:9 – Vejam o que farei com aqueles que são sinagoga de Satanás e que se dizem judeus e não são, mas são mentirosos. Farei que se prostrem aos seus pés e reconheçam que eu amei você.