Respondeu-lhes ele: É um dos Doze, que se serve comigo do mesmo prato.
Marcos 14:20
Comentário de E.W. Bullinger
in = into. Grego. eis. App-101. Como em Marcos 14:60 . Não é a mesma palavra que nos versículos: Marcos 14: 3 , Marcos 14:25 , Marcos 14:30 , Marcos 3:49 , Marcos 3:62 .
Comentário de Adam Clarke
Isso põe comigo no prato – No leste, as pessoas nunca comem juntas de um prato, exceto quando um forte apego subsiste entre duas ou mais pessoas da mesma casta; nesse caso, um convida o outro a sentar-se ao lado dele e comer do mesmo prato. Esse costume parece ter existido entre os judeus; e o historiador sagrado menciona este aviso de nosso Senhor: É um dos doze que põe comigo no prato, para marcar mais fortemente a perfídia do caráter de Judas.
Referências Cruzadas
Mateus 26:23 – Afirmou Jesus: “Aquele que comeu comigo do mesmo prato há de me trair.
Mateus 26:47 – Enquanto ele ainda falava, chegou Judas, um dos Doze. Com ele estava uma grande multidão armada de espadas e varas, enviada pelos chefes dos sacerdotes e líderes religiosos do povo.
Marcos 14:43 – Enquanto ele ainda falava, apareceu Judas, um dos Doze. Com ele estava uma multidão armada de espadas e varas, enviada pelos chefes dos sacerdotes, mestres da lei e líderes religiosos.
Lucas 22:47 – Enquanto ele ainda falava, apareceu uma multidão conduzida por Judas, um dos Doze. Este se aproximou de Jesus para saudá-lo com um beijo.
João 6:71 – ( Ele se referia a Judas, filho de Simão Iscariotes, que, embora fosse um dos Doze, mais tarde haveria de traí-lo. )
João 13:26 – Respondeu Jesus: “Aquele a quem eu der este pedaço de pão molhado no prato”. Então, molhando o pedaço de pão, deu-o a Judas Iscariotes, filho de Simão.