Realmente, a palavra da promessa é esta: Por este tempo virei, e Sara terá um filho {Gn 18,10}.
Romanos 9:9
Comentário de Albert Barnes
Pois esta é a palavra da promessa – esta é a promessa feita a Abraão. O desígnio do apóstolo, ao introduzi-lo, é sem dúvida para mostrar a quem a promessa pertence; e especificando isso, ele mostra que não se referia a Ismael, mas a Isaque.
Neste momento – grego, de acordo com este tempo; ver Gênesis 18:10 , Gênesis 18:14 . Provavelmente significa na hora exata prometida; Eu cumprirei a previsão no exato momento; compare 2 Reis 4:16 .
Comentário de Joseph Benson
Lucas 20: 9-19 . Um certo homem plantou uma vinha, etc. – Veja este parágrafo explicado em Mateus 21: 33-46 e Marcos 12: 1-12 . E foi para um país distante por um longo tempo – Foi muito tempo desde a entrada dos israelitas em Canaã até o nascimento de Cristo. Ele destruirá aqueles lavradores – Provavelmente ele apontou para os escribas, principais sacerdotes e anciãos; quem permitir, Ele destruirá miseravelmente aqueles homens maus, Mateus 21:41 , mas não suportará que isso se aplique a eles mesmos. Eles também podem significar: Deus não permita que sejamos culpados de um crime que sua parábola pareça nos acusar, a saber, de rejeitar e matar o herdeiro. Nosso Salvador significa: Mas você o fará, como é profetizado de você. Ele olhou para eles – para aguçar a atenção deles.
Comentário de E.W. Bullinger
filho. Grego. huios. App-108. Ver Gênesis 18:14 .
Comentário de John Calvin
9. Pois a palavra da promessa é esta, etc. Ele acrescenta outro testemunho divino; e vemos, pela aplicação feita, com que cuidado e habilidade ele explica as Escrituras. Quando ele diz, o Senhor disse que ele viria e que um filho nasceria a Abraão de Sara, sugeriu que sua bênção ainda não havia sido conferida, mas que ainda estava suspensa. (291) Mas Ismael já nasceu quando foi dito: então as bênçãos de Deus não tinham consideração por Ismael. A propósito, também podemos observar a grande cautela com que ele procede aqui, para que ele não exaspere os judeus. A causa que está sendo ignorada, ele primeiro declara o fato; daqui em diante ele abrirá a fonte.
A exposição de [Gesenius] , adotada por [Tholuck] e [Stuart] , “quando o tempo for renovado”, não se compara à passagem, pois introduz uma tautologia. [Hammond] diz que os hebreus interpretam a expressão em Reis como significando o tempo entre a concepção e o nascimento. – Ed.
Comentário de Adam Clarke
Pois esta é a palavra da promessa, etc. – Ou seja, isso está evidentemente implícito na promessa registrada em Gênesis 18:10 ; : Neste momento virei, diz Deus, e exerço meu poder divino; e Sara, com oitenta e dez anos, terá um filho; que mostra que é somente a vontade soberana e o ato de Deus, que destacam e constituem a semente peculiar que herdaria a promessa feita a Abraão.
Deve-se considerar que o apóstolo, nesta e nas citações a seguir, não nos fornece todo o texto que ele pretende que seja levado em seu argumento, mas apenas uma sugestão ou referência às passagens às quais pertencem; instruindo-nos a relembrar ou ler a passagem inteira, e ali ver e julgar o argumento.
O fato de ele ser compreendido aparece da conclusão que ele tira, Romanos 9:16 ; : Portanto, não é dele quem quer, nem daquele que corre, mas de Deus que mostra misericórdia. Em seus argumentos, Romanos 9: 7 , Romanos 9: 8 , etc., ele não diz uma palavra do desejo de Abraão de Ismael de ser a semente na qual a promessa pode ser cumprida; nem da vontade de Isaque, Esaú; nem da vontade e intercessão de Moisés de que os israelitas fossem poupados; nem Esaú concorrendo a carne de veado; mas, ao introduzir esses detalhes em sua conclusão, ele nos dá a entender que suas citações devem ser tomadas em conexão com toda a história, da qual fazem parte; e sem isso o significado do apóstolo não pode ser apreendido.
O mesmo pode ser dito de sua conclusão, Romanos 9:18 ; : A quem ele endurece: endurece não está em seu argumento, mas está na conclusão. Portanto, o endurecimento é entendido no argumento, e ele evidentemente se refere ao caso do Faraó. A generalidade dos judeus estava bem familiarizada com as Escrituras, e uma dica era suficiente para reviver a memória de toda uma passagem. Taylor, p. 330
Comentário de John Wesley
Pois esta é a palavra da promessa: Neste momento irei, e Sara terá um filho.
Pois esta é a palavra da promessa – Pelo poder de que Isaque foi concebido, e não pelo poder da natureza. Não, quem nascer de ti será abençoado, mas, neste momento – o qual eu agora designo.
Eu irei, e Sara terá um filho – e ele herdará a bênção. Gênesis 18:10 .
Referências Cruzadas
Gênesis 17:21 – Mas a minha aliança, eu a estabelecerei com Isaque, filho que Sara lhe dará no ano que vem, por esta época”.
Gênesis 18:10 – Então disse o Senhor: “Voltarei a você na primavera, e Sara, sua mulher, terá um filho”. Sara escutava à entrada da tenda, atrás dele.
Gênesis 18:14 – Existe alguma coisa impossível para o Senhor? Na primavera voltarei a você, e Sara terá um filho”.
Gênesis 21:2 – Sara engravidou e deu um filho a Abraão em sua velhice, na época fixada por Deus em sua promessa.
Hebreus 11:11 – Pela fé, Abraão — e também a própria Sara, apesar de estéril e avançada em idade — recebeu poder para gerar um filho, porque considerou fiel aquele que lhe havia feito a promessa.
Hebreus 11:17 – Pela fé Abraão, quando Deus o pôs à prova, ofereceu Isaque como sacrifício. Aquele que havia recebido as promessas estava a ponto de sacrificar o seu único filho,