Estudo de 1 Samuel 25:3 – Comentado e Explicado

Chamava-se Nabal, e sua esposa Abigail, mulher de grande inteligência e formosura. Ele, porém, era grosseiro e mau; descendia de Caleb.
1 Samuel 25:3

Comentário de Thomas Coke

1 Samuel 25: 3 . Nabal – como na casa de Caleb ???? kalibi, em hebraico, e ele era um calebite. Como cal?? caleb significa um cachorro, alguns dos intérpretes antigos entendem a palavra como expressiva de sua má disposição; de onde o siríaco, o árabe e o LXX o traduzem, um homem de disposição grosseira, rosnando ou semelhante a um cachorro, a????p?? ??????? . Veja Le Clerc e Calmet.

Comentário de Joseph Benson

1 Samuel 25: 3 . O nome de sua esposa era Abigail – isto é, a alegria de seu pai; no entanto, ele não podia prometer muita alegria para ela, quando a casou com um marido assim; parece, indagando (nada não frequente) mais sobre sua riqueza do que sobre sua sabedoria. Ele era da casa de Caleb – Isto é adicionado para agravar seu crime, que ele era um ramo degenerado daquele nobre grupo de Calebe e consequentemente da tribo de Judá, como Davi era.

Comentário de E.W. Bullinger

o homem Observe a introversão das quatro linhas deste versículo:
x Nabal .:
y Abigail ,:
y Abigail .:
x Nabal .:
Nabal = tolo .:

da casa de Caleb = um Calebite. Mas a Septuaginta, o siríaco e o árabe traduziram a palavra “cínico” .

Comentário de Adam Clarke

Nabal – The word ??? nabal signifies to be foolish, base, or villanous; O nome do homem era Nabal – A palavra ??? nabal significa ser tolo, baixo ou vilão; e, portanto, a palavra latina nebulo , knave, deve ser derivada.

– The joy or exultation of my father. O nome de sua esposa Abigail – A alegria ou exultação de meu pai. Uma mulher de bom senso e beleza, casada com o pretendente mencionado acima, provavelmente porque era rico. Muitas mulheres foram assim sacrificadas.

vehu Chalibbi , “he was a Calebite.” Da casa de Caleb???? ???? vehu Chalibbi “, ele era um calebe”. Mas, como a palavra caleb significa cão, a Septuaginta entendeu que isso implica um homem de disposição canina e a traduz assim: ?a? ? a????p?? ??????? , ele era um homem doggish. É entendido da mesma maneira pelos siríacos e árabes.

Comentário de John Wesley

Agora o nome do homem era Nabal; e o nome de sua esposa Abigail; e ela era uma mulher de bom entendimento e de um semblante bonito; mas o homem era grosseiro e mau em seus atos; e ele era da casa de Caleb.

Abigail – Ou seja, a alegria de seu pai: no entanto, ele não podia prometer muita alegria a ela, quando a casou com um marido assim: parece, ao indagar (nada estranho) mais por sua riqueza do que por sua sabedoria.

Caleb – Isto é adicionado para agravar seu crime, que ele era um ramo degenerado daquele nobre estoque de Calebe e consequentemente da tribo de Judá, como Davi.

Referências Cruzadas

1 Samuel 25:10 – Nabal respondeu então aos servos de Davi: “Quem é Davi? Quem é esse filho de Jessé? Hoje em dia, muitos servos estão fugindo de seus senhores.

1 Samuel 25:17 – Agora, leve isso em consideração e veja o que a senhora pode fazer, pois a destruição paira sobre o nosso senhor e sobre toda a sua família. Ele é um homem tão mau que ninguém consegue conversar com ele”.

Salmos 10:3 – Ele se gaba de sua própria cobiça e, em sua ganância, amaldiçoa e insulta o Senhor.

Provérbios 14:1 – A mulher sábia edifica a sua casa, mas com as próprias mãos a insensata derruba a sua.

Provérbios 31:26 – Fala com sabedoria e ensina com amor.

Provérbios 31:30 – A beleza é enganosa, e a formosura é passageira; mas a mulher que teme ao Senhor será elogiada.

Isaías 32:5 – O tolo já não será chamado nobre e o homem sem caráter não será tido em alta estima.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *