Estudo de Jó 3:1 – Comentado e Explicado

Havia um homem entre os fariseus, chamado Nicodemos, príncipe dos judeus.
Jó 3:1

Comentário de Albert Barnes

Depois disso – o Dr. Good processa isso “longamente”. Isso significa depois do longo silêncio de seus amigos e depois que ele viu que não havia perspectiva de alívio ou consolo.

Jó abriu a boca – A fórmula usual em hebraico para denotar o início de um discurso; ver Mateus 5: 2 . Schultens afirma que isso significa ousadia e veemência da fala, pa???s?a parresia ou uma abertura da boca com o objetivo de acusar, expor ou reclamar; ou começar a proferir alguma máxima sentenciosa, profunda ou sublime; e em apoio a isso ele apela para o Salmo 78: 2 , ard Provérbios 8: 6 . Provavelmente, no entanto, nada mais pretende do que começar a falar. É de acordo com as visões orientais, onde um ato de falar é considerado um assunto grave e importante, e é iniciado com muita deliberação. Blackwell (Life of Homer, p. 43) observa que os turcos, os árabes, os hindus e os orientais em geral têm pouca inclinação para a sociedade e as conversas em geral, que raramente falam e que seus discursos são sentenciosos e breves, a menos que eles estão muito animados. Com esses homens, fazer um discurso é um assunto sério, como é indicado pela maneira pela qual seus discursos são comumente introduzidos: “Abrirei a boca” ou “abriram a boca”, implicando grande deliberação e gravidade. Essa frase ocorre frequentemente em Homero, Hesíodo, Orfeu e Virgílio (compare Aeneid vi. 75), bem como na Bíblia. Veja Burder, na Morgenland de Rosenmuller, “in loc”.

E amaldiçoou seu dia – A palavra traduzida como “maldição” aqui, ??? qâal, é diferente da usada em Jó 1:11 ; Jó 2: 9 . É a palavra apropriada para denotar “amaldiçoar”. O siríaco acrescenta: “o dia em que ele nasceu”. Uma expressão semelhante ocorre no Messias de Klopstock, Ges. iii.

Wenn freira, todos os filhos mais velhos, die Verzweifelude Mutter,

Wuthend dem Tag. um dem sie gebahr, und gebohren ward, fluchet.

“Quando agora todos os seus filhos foram roubados, a mãe desesperada enfureceu

Amaldiçoa o dia em que ela ficou nua e nasceu.

Comentário de Thomas Coke

INDIVÍDUO. III

Jó detesta o dia de seu nascimento; deseja que ele nunca tivesse nascido, e reclama que o que ele temia está sobre ele.

Antes de Cristo 1645.

Jó 3: 1 . Depois que isso abriu Jó, sua boca os dias de luto terminaram e nenhuma esperança aparecia na emenda de Jó, mas suas aflições aumentando bastante, ele explode em uma lamentação severa e deseja que ele nunca tivesse existido ou que sua morte tivesse ocorrido imediatamente. seguiu seu nascimento; a vida, sob uma carga de calamidade, aparecendo a ele a maior aflição possível. Pode ser apropriado apenas observar que a parte métrica do livro começa no terceiro verso deste capítulo.

Comentário de Joseph Benson

Jó 3: 1 . Depois que Jó abriu a boca – Os dias de luto terminavam agora, e nenhuma esperança aparecia na emenda de Jó, mas suas aflições aumentando bastante, ele explode em uma severa lamentação; ele deseja nunca ter existido ou que sua morte tenha seguido imediatamente seu nascimento; vida sob uma carga de calamidade que lhe parecia a maior aflição. Sem dúvida, Satanás, a quem foi permitido trazer as calamidades mencionadas acima, e atormentar seu corpo com tanto medo, também obteve liberdade para assaltar sua mente com várias e poderosas tentações. Isso ele agora faz com a maior violência, injetando duros pensamentos de Deus, como sendo severo, injusto e seu inimigo; que ele possa abalar sua confiança e esperança, e produzir esse horror e consternação, que podem resultar em sua maldição a Deus. Pois, como é justamente observado pelo Sr. Scott, a menos que levemos em consideração essas provações internas, durante as quais podemos concluir que ele foi privado de todo senso confortável do favor de Deus e cheio de pavor de sua ira, não devemos compreenda prontamente a razão da mudança que ocorreu em sua conduta, de toda a demissão manifestada nos capítulos anteriores, à impaciência que aparece aqui e em algumas das partes subseqüentes deste livro. Mas essa consideração resolve a dificuldade: o conflito interno e a angústia de sua mente, somados a todos os seus sofrimentos externos, fizeram com que a corrupção remanescente de sua natureza funcionasse com tanta força que, por fim, explodiu em muitas expressões impróprias. E amaldiçoou seu dia – Seu dia de nascimento, como é evidente em Jó 3: 3 . Em vão, esforçam-se por desculpar este e os seguintes discursos de Jó, que depois são reprovados por Deus, e se acusam seriamente por eles, Jó 38: 2 ; Jó 40: 4 ; Jó 42: 3 ; Jó 42: 6 . E, no entanto, ele não chega ao ponto de amaldiçoar a Deus e, portanto, faz do diabo um mentiroso; mas, embora ele não se irrite com repreensões diretas de Deus, ele ainda faz reflexões indiretas sobre sua providência. Sua maldição foi pecaminosa, tanto por ser vaidosa, aplicada ao que não era capaz de receber bênçãos ou maldições, como por refletir a culpa em Deus por trazer esse dia à existência e por lhe dar vida naquele dia. Algumas outras pessoas piedosas, através de uma enfermidade semelhante, quando imersas em problemas profundos, exalaram sua dor da mesma maneira injustificável. Ver Jeremias 20:14 .

Comentário de E.W. Bullinger

Depois disso: ou seja, depois dessa longa restrição.

amaldiçoado. Aqui temos o hebraico kalal, que estava no texto primitivo. Veja a nota em Jó 1: 5 .

o dia dele: ou seja, o aniversário dele. Compare Jó 3: 3 .

Comentário de Adam Clarke

Depois que Jó abriu sua boca – Depois que os sete dias de luto terminaram, não havia perspectiva de alívio, Jó é representado como amaldiçoando o dia de seu nascimento. Aqui começa a parte poética do livro; pois certamente não há nada nos capítulos anteriores, nem na forma nem no espírito da poesia hebraica. É realmente fácil dividir as frases em hemisférios; mas isso não os constitui poesia: pois, embora a poesia hebraica esteja em geral nos hemístas, ainda não se segue que a divisão da narrativa em hemístas deva necessariamente constituí-la poesia.

Em muitos casos, os poetas asiáticos apresentam suas composições com narrativa em prosa; e, dessa maneira, preparando o leitor para o que ele espera, comece seus devanos, cassidehs, gazels etc. Esse parece ser o plano seguido pelo autor deste livro. Aqueles que ainda pensam, depois de examinar a estrutura desses capítulos e compará-los com as indiscutíveis partes poéticas do livro, que eles também, e os dez versos finais, são poesia, têm meu consentimento, enquanto tomo a liberdade de acreditar mais. decididamente o oposto.

Amaldiçoou seu dia – Ou seja, o dia de seu nascimento; e assim ele deu vazão às agonias de sua alma e às distrações de sua mente. Suas execuções têm algo terrivelmente solene, tremendamente profundo e surpreendentemente sublime. Mas não desculpemos todas as coisas que ele disse na pressa e na amargura de sua alma, por causa de seu antigo e bem estabelecido caráter de paciência. Ele suportou todas as suas privações, tornando-se resignação à vontade e providência divina: mas agora, sentindo-se sujeito de sofrimentos contínuos, sofrendo com várias tentações e provavelmente tendo a luz de Deus afastada de sua mente, como suas consolações, sem dúvida, ele lamenta que sempre que ele nasceu; e em uma tensão muito alta de poesia apaixonada amaldiçoa seu dia. Encontramos uma execração semelhante a essa em Jeremias, Jeremias 20: 14-18 e em outros lugares; que, a propósito, não são provas de que um tenha emprestado do outro; mas que esse era o modo comum de pensamento, fala e sentimento asiático em tais ocasiões.

Comentário de John Wesley

Depois disso, Jó abriu a boca e amaldiçoou o dia.

Seu diaSeu dia de nascimento, em vão esforçar-se por desculpar este e os seguintes discursos de Jó, que depois é reprovado por Deus e se acusa severamente por eles, capítulo 38: 2; 40: 413: 3,6. E, no entanto, ele não chega ao ponto de amaldiçoar a Deus, mas faz do diabo um mentiroso; mas, embora não se irrite com repreensões diretas de Deus, ele ainda faz reflexões indiretas sobre sua providência. Sua maldição foi pecaminosa, tanto por ser vaidosa, aplicada a uma coisa que não era capaz de abençoar e amaldiçoar, como por culpar a Deus por trazer aquele dia e por lhe dar vida naquele dia.

Referências Cruzadas

Jó 1:11 – Mas estende a tua mão e fere tudo o que ele tem, e com certeza ele te amaldiçoará na tua face. “

Jó 1:22 – Em tudo isso Jó não pecou nem de nada culpou a Deus.

Jó 2:5 – Estende a tua mão e fere a sua carne e os seus ossos, e com certeza ele te amaldiçoará na tua face. “

Jó 2:9 – Então sua mulher lhe disse: “Você ainda mantém a sua integridade? Amaldiçoe a Deus, e morra! “

Jó 2:10 – Ele respondeu: “Você fala como uma insensata. Aceitaremos o bem dado por Deus, e não o mal? ” Em tudo isso Jó não pecou com os lábios.

Jó 3:3 – “Pereça o dia do meu nascimento e a noite em que se disse: ‘Nasceu um menino! ’

Jó 35:16 – Assim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras”.

Salmos 39:2 – Enquanto me calei resignado, e me contive inutilmente, minha angústia aumentou.

Salmos 106:33 – rebelaram-se contra o Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.

Jeremias 20:14 – Maldito seja o dia em que eu nasci! Jamais seja abençoado o dia em que minha mãe me deu à luz!

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *