Estudo de Hebreus 1:12 – Comentado e Explicado

tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
Hebreus 1:12

Comentário de Albert Barnes

E como uma vestimenta Uma peça de roupa; literalmente algo jogado ao redor – pe??ß??a??? peribolaion – e denotando adequadamente a roupa externa, a capa ou manto; ver notas, Mateus 5:40 . “Tu os dobrarás.” Ou seja, os céus. Eles são representados nas Escrituras como uma “expansão”. ou algo espalhado (o texto hebraico de Gênesis 1: 7 ): como uma “cortina”, ou “tenda” Isaías 40:22 , e como um “pergaminho” que pode ser espalhado ou enrolado como um livro ou volume, Isaías 34: 4 ; Apocalipse 6:14 . Aqui eles são representados como uma roupa ou manto que pode ser dobrado – linguagem emprestada para dobrar e deixar de lado as roupas que não são mais adequadas para uso. “E eles serão mudados.” Ou seja, eles serão trocados por outros, ou eles darão lugar aos novos céus e à nova terra; 2 Pedro 3:13 . O significado é que a forma atual dos céus e da terra não deve ser permanente, mas deve ser bem-sucedida por outros, ou falecer, mas que o Criador deve permanecer o mesmo. “Tu és o mesmo.” Não mudarás. “E teus anos não falharão.” Tu existirás para sempre inalterado. O que poderia provar mais claramente que aquele de quem isso é falado é imutável? No entanto, é indubitavelmente falado do Messias, e deve demonstrar que ele é divino. Esses atributos não podem ser conferidos a uma criatura; e nada pode ser mais claro do que aquele que escreveu a Epístola acreditava que o Filho de Deus era divino.

Comentário de E.W. Bullinger

vesture . Grego. Peribolaion. Onlyhere e 1 Coríntios 11:15

dobra. . . up = roll. . . acima. Grego. helisso. Só aqui. Mas veja Apocalipse 6:14 .

mudou . Grego. allaaso. Veja Atos 6:14 .

falhar . Grego. ekleipo. Somente aqui, e Lucas 16: 9 ; 22:32 . Os versículos 10-12 são dos Salmos 102: 25-27 .

Comentário de Adam Clarke

And they shall be changed – Not destroyed ultimately, or annihilated. They shall be changed and renewed.

But thou art the same – These words can be said of no being but God; all others are changeable or perishable, because temporal; only that which is eternal can continue essentially, and, speaking after the manner of men, formally the same.

Thy years shall not fail – There is in the Divine duration no circle to be run, no space to be measured, no time to be reckoned.

All is eternity – infinite and onward.

Comentário de John Wesley

E como uma veste os dobrarás, e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e teus anos não falharão.

Como um manto – Com toda facilidade.

Eles serão transformados – Em novos céus e uma nova terra. Mas tu és eternamente o mesmo.

Referências Cruzadas

Exodo 3:14 – Disse Deus a Moisés: “Eu Sou o que Sou. É isto que você dirá aos israelitas: Eu Sou me enviou a vocês”.

Salmos 90:4 – De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.

João 8:58 – Respondeu Jesus: “Eu lhes afirmo que antes de Abraão nascer, Eu Sou! “

Hebreus 13:8 – Jesus Cristo é o mesmo, ontem, hoje e para sempre.

Tiago 1:17 – Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, que não muda como sombras inconstantes.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *