Estudo de João 8:58 – Comentado e Explicado

Respondeu-lhes Jesus: Em verdade, em verdade vos digo: antes que Abraão fosse, eu sou.
João 8:58

Comentário de Albert Barnes

Verily, verily – Esta é uma expressão usada apenas em John. É uma afirmação forte que denota particularmente a grande importância do que estava prestes a ser afirmado. Veja as notas em João 3: 5 .

Antes de Abraão existir – Antes de Abraão viver.

Eu sou – A expressão que eu sou, embora no tempo presente, seja claramente projetada para se referir a um tempo passado. Assim, no Salmo 90: 2: “De eternidade em eternidade, tu és Deus”. Aplicado a Deus, denota existência continuada sem respeito ao tempo, no que diz respeito a ele. Dividimos o tempo no passado, no presente e no futuro. A expressão, aplicada a Deus, denota que ele não mede sua existência dessa maneira, mas que a palavra pela qual expressamos o presente denota sua existência contínua e imutável. Por isso, ele assume como seu nome “EU SOU” e “EU SOU o que SOU”, Êxodo 3:14 . Compare Isaías 44: 6 ; Isaías 47: 8 . Há uma notável semelhança entre a expressão empregada por Jesus neste lugar e a usada no Êxodo para denotar o nome de Deus. A maneira como Jesus o usou sugeria surpreendentemente a aplicação da mesma língua a Deus. A questão aqui era sobre sua pré-existência. A objeção dos judeus era que ele não tinha 50 anos e, portanto, não poderia ter visto Abraão. Jesus respondeu que ele existia antes de Abraão. Como em sua natureza humana ele ainda não tinha 50 anos e não poderia, como homem, existir antes de Abraão, essa declaração deve ser referida a outra natureza; e a passagem prova que, enquanto homem, ele também era dotado de outra natureza que existia antes de Abraão, e à qual aplicou o termo (familiar aos judeus como expressivo da existência de Deus) EU SOU; e esta declaração corresponde à afirmação de João João 1: 1 , que ele estava no princípio com Deus e era Deus. Essa afirmação de Jesus é uma das provas nas quais João confia para provar que ele era o Messias João 20:31 , para estabelecer qual foi o objetivo de escrever este livro.

Comentário de E.W. Bullinger

was = surgiu: ie nasceu.

Eu sou Veja nota em João 6:35 .

Comentário de John Calvin

58. Antes de Abraão existir. Como os incrédulos julgam apenas pela aparência da carne, Cristo os lembra que ele tem algo maior e mais alto que a aparência humana, que está oculta aos sentidos da carne e é percebida apenas pelos olhos da fé; e que, a esse respeito, ele poderia ser visto pelos santos pais, antes de se manifestar na carne. Mas ele usa verbos diferentes. Antes de Abraão existir , (249) ou Antes de Abraão nascer, (250) eu sou. (251) Mas, com essas palavras, ele se exclui da hierarquia comum dos homens e reivindica para si um poder mais que humano; (252) um poder celestial e divino, cuja percepção alcançou desde o início do mundo através de todas as épocas. .

No entanto, essas palavras podem ser explicadas de duas maneiras. Alguns pensam que isso se aplica simplesmente à eternidade Divindade de Cristo, e a comparam com essa passagem nos escritos de Moisés, eu sou o que sou ( Êxodo 3:14 ). Mas eu a estendo muito mais, porque o poder e a graça de Cristo, na medida em que ele é o Redentor do mundo, era comum a todas as idades. Concorda, portanto, com o ditado do apóstolo, Cristo ontem , hoje e para sempre ( Hebreus 13: 8 ). Pois o contexto parece exigir essa interpretação. Ele havia dito anteriormente que Abraão ansiava por seu dia com veemente desejo; e, como isso parecia incrível para os judeus, ele acrescenta, ele também existia naquele tempo. A razão designada não parecerá suficientemente forte, se não entendermos que ele foi então reconhecido como o Mediador, por quem Deus deveria ser apaziguado. E, no entanto, a eficácia que pertenceu, em todas as épocas, à graça do Mediador dependia de sua eterna Divindade; de modo que este dito de Cristo contenha um testemunho notável de sua essência Divina.

Devemos também observar a forma solene de um juramento, em verdade, em verdade. Também não desaprovo a opinião de Crisóstomo, de que o tempo presente do verbo é enfático; pois ele não diz, eu era , mas eu sou; pelo qual ele denota uma condição uniformemente a mesma do começo ao fim. E ele não diz: Antes que Abraão existisse , mas Antes que Abraão fosse criado; o que implica que Abraão teve um começo.

Comentário de Adam Clarke

Antes de Abraão existir , eu sou – A seguir, uma tradução literal da nota de Calmet nesta passagem: – “Sou de toda a eternidade. Existi antes de todas as eras. Você considera em mim apenas a pessoa que fala com você e que apareceu para você em um determinado momento. Mas, além dessa natureza humana, que você acha que conhece, existe em mim uma natureza divina e eterna. Ambos, unidos, subsistem juntos em minha pessoa. Abraão sabia como distingui-los. Ele me adorava. como seu Deus; e me desejou como seu Salvador. Ele me viu na minha eternidade e previu a minha vinda ao mundo “. No mesmo verso, o bispo Pearce fala da seguinte maneira: – “O que Jesus aqui diz diz respeito (eu acho) à sua existência antecedente aos dias de Abraão, e não ao fato de ele ter sido o Cristo designado e predito antes daquele tempo; pois, se Jesus quisesse isso, a resposta que apreendo não teria sido pertinente: ele poderia ter sido designado e predito para o Cristo; mas, se ele não existia antes dos dias de Abraão, também não poderia vê-lo (como, de acordo com nossa Tradução inglesa, os judeus supõem que ele tenha dito), nem Abraão poderia tê-lo visto, como eu suponho que os judeus o entenderam ter dito no versículo anterior, ao qual as palavras dos judeus as palavras de Jesus aqui se destinam como resposta . ”

Comentário de Thomas Coke

João 8:58 . Antes de Abraão existir, eu sou. “Antes de Abraão nascer, eu tive uma existência gloriosa com o Pai; e ainda sou invariavelmente o mesmo, e um com ele.” Nosso Senhor aqui, nos termos mais fortes, afirma sua própria Divindade, declarando ser o que São João mais expressa, Apocalipse 1: 8 o alfa e o ômega, o começo e o fim, quem é, quem foi e quem está por vir; o todo-poderoso. Veja também Êxodo 3:14 . Hebreus 1:12 . Erasmus e Raphelius teriam essa cláusula traduzida: Antes de Abraão nascer, eu era, e?? e?µ? : mas, apesar das distinções críticas mais agradáveis, deve-se reconhecer que esse é um sentido muito incomum das palavras e?? e?µ? e menos necessário, pois a tradução adequada e comum nos proporciona um senso justo e importante, e ao qual ninguém além dos inimigos amargos da divindade de nosso Senhor pode objetar. É realmente impressionante observar o sentido não natural ao qual eles recorrem, que tropeçam nesse texto. Os socinianos, com a mais perversa impropriedade, traduzem a passagem assim: “Antes de Abraão ser feito Abraão, ou seja, pai de muitas nações, no sentido espiritual da promessa, eu sou o Messias”. Que nosso Senhor realmente existiu na época mencionada no texto, é igualmente claro no cap. João 17: 5 e muitas outras passagens nos oráculos divinos. Também não se deve imaginar que, se nosso Senhor tivesse sido uma mera criatura, ele teria se aventurado a se expressar de uma maneira tão próxima da blasfêmia, refinar esse texto como bem entender; ou permitiu que seu amado discípulo disfarçasse tão perigosamente seu significado; um significado indiscutivelmente claro para todo leitor claro e sem preconceitos; uma prova completa da qual é a maneira pela qual seus ouvintes agora a receberam: pois, cheios de raiva contra a blasfêmia, como o pensamento de sua divina reivindicação a si mesmo, eles imediatamente se preparam para infligir-lhe a punição de um blasfemador, apedrejando-o.

Comentário de John Wesley

Jesus disse-lhes: Em verdade, em verdade vos digo que antes que Abraão existisse, eu sou.

Antes de Abraão eu SOU – Mesmo de eternidade a eternidade. Esta é uma resposta direta à objeção dos judeus e mostra o quanto ele era maior que Abraão.

Referências Cruzadas

Exodo 3:14 – Disse Deus a Moisés: “Eu Sou o que Sou. É isto que você dirá aos israelitas: Eu Sou me enviou a vocês”.

Provérbios 8:22 – “O Senhor me criou como o princípio de seu caminho, antes das suas obras mais antigas;

Isaías 9:6 – Porque um menino nos nasceu, um filho nos foi dado, e o governo está sobre os seus ombros. E ele será chamado Maravilhoso Conselheiro, Deus Poderoso, Pai Eterno, Príncipe da Paz.

Isaías 43:13 – ” Desde os dias mais antigos eu o sou. Não há quem possa livrar alguém de minha mão. Agindo eu quem pode desfazer? “

Isaías 44:6 – “Assim diz o Senhor, o rei de Israel, o seu redentor, o Senhor dos Exércitos: Eu sou o primeiro e eu sou o último; além de mim não há Deus.

Isaías 44:8 – Não tremam, nem tenham medo. Não anunciei isto e não o predisse muito tempo atrás? Vocês são minhas testemunhas. Há outro Deus além de mim? Não, não existe nenhuma outra Rocha; não conheço nenhuma. “

Isaías 46:9 – Lembrem-se das coisas passadas, das coisas muito antigas! Eu sou Deus, e não há nenhum outro; eu sou Deus, e não há nenhum como eu.

Isaías 48:12 – “Escute-me, ó Jacó, Israel, a quem chamei: Eu sou sempre o mesmo; eu sou o primeiro e eu sou o último.

Miquéias 5:2 – “Mas tu, Belém-Efrata, embora sejas pequena entre os clãs de Judá, de ti virá para mim aquele que será o governante sobre Israel. Suas origens estão no passado distante, em tempos antigos. “

João 1:1 – No princípio era aquele que é a Palavra. Ele estava com Deus, e era Deus.

João 8:34 – Jesus respondeu: “Digo-lhes a verdade: Todo aquele que vive pecando é escravo do pecado.

João 8:51 – Asseguro-lhes que, se alguém guardar a minha palavra, jamais verá a morte”.

João 17:5 – E agora, Pai, glorifica-me junto a ti, com a glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse.

João 17:24 – “Pai, quero que os que me deste estejam comigo onde eu estou e vejam a minha glória, a glória que me deste porque me amaste antes da criação do mundo.

Colossenses 1:17 – Ele é antes de todas as coisas, e nele tudo subsiste.

Hebreus 1:10 – E também diz: “No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.

Hebreus 13:8 – Jesus Cristo é o mesmo, ontem, hoje e para sempre.

Apocalipse 1:8 – “Eu sou o Alfa e o Ômega”, diz o Senhor Deus, “o que é, o que era e o que há de vir, o Todo-poderoso”.

Apocalipse 1:11 – que dizia: “Escreva num livro o que você vê e envie a estas sete igrejas: Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardes, Filadélfia e Laodicéia”.

Apocalipse 1:17 – Quando o vi, caí aos seus pés como morto. Então ele colocou sua mão direita sobre mim e disse: “Não tenha medo. Eu sou o primeiro e o último.

Apocalipse 2:8 – Ao anjo da igreja em Esmirna escreva: Estas são as palavras daquele que é o Primeiro e o Último, que morreu e tornou a viver.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *