Depois disso, houve uma festa dos judeus, e Jesus subiu a Jerusalém.
Jó 5:1
Comentário de Albert Barnes
Ligue agora – As expressões usadas aqui, como Noyes observou bem, parecem derivar da lei, onde a palavra “chamada” denota a linguagem do reclamante e responde à do réu. De acordo com isso, o significado das palavras “ligue agora” é, em jus voca: isto é, chame a Deidade para prestar contas ou intentar uma ação contra ele: ou, mais adequadamente, entre em uma discussão ou litígio, como antes de um tribunal ; veja as notas em Isaías 41: 1, onde linguagem semelhante ocorre.
Se houver alguém que te responda – Se houver alguém que lhe responderá em tal tentativa. Noyes traduz isso: “Veja se Ele te responderá”; isto é, “Veja se a Deidade condescenderá com uma controvérsia judicial com você e faça um relato de suas relações com você”. O Dr. Good mostra: “Quais destes podem te apresentar; isto é, “Quais desses insetos fracos, efêmeros e perecíveis – quais desses nada podem prestar-lhe alguma ajuda?” O significado é provavelmente: “Vá para o julgamento, se encontrar algum respondente; se houver alguém disposto a se envolver nesse debate; e deixe o assunto ser julgado e determinado de maneira justa. Que um argumento seja apresentado perante um tribunal competente, e as considerações a favor e contra sejam urgentes no ponto agora em consideração. ” O desejo de Elifaz era que houvesse uma investigação justa, onde tudo o que pudesse ser dito de um lado ou de outro da questão fosse solicitado e onde houvesse uma decisão sobre o ponto importante em disputa. Ele evidentemente achava que Jó seria frustrado na discussão diante de quem quer que fosse conduzido e de quem pudesse assumir o lado oposto; e, portanto, ele diz que não conseguiu que ninguém dos “santos” o ajudasse na discussão. Na expressão “se houver alguém que te responda”, ele pode querer dizer que não encontraria ninguém que estivesse disposto a entrar em uma investigação sobre o assunto. O caso era tão claro, os pontos de vista de Jó estavam tão obviamente errados, os argumentos para a opinião de Elifaz eram tão óbvios que ele duvidava de que alguém pudesse encontrar alguém que estivesse disposto a fazê-lo na ocasião de um julgamento formal e formal, como se houvesse alguma dúvida sobre isso.
E para qual dos santos você se voltará? – Margem, como no hebraico “look”. Ou seja, para qual deles você parecerá um defensor de tais sentimentos, ou qual deles estaria disposto a entrar em uma discussão sobre um assunto tão claro? Grotins supõe que Elifaz, depois de se gabar de ter produzido uma revelação divina em seu favor, Jó 4 , agora exija que Jó produza, se puder, algo do mesmo tipo em sua defesa, ou para ver se havia alguma coisa celestial. espíritos que dariam uma revelação semelhante a seu favor. A palavra aqui traduzida como “santos” ( ??? qôdeshi^ym ) significa adequadamente aqueles que são santificados ou santos; e pode ser aplicado a homens santos ou a anjos. Supõe-se geralmente que aqui se refere a anjos. Schultens, Rosenmuller, Noyes, Good e outros, entendem isso. A palavra é freqüentemente usada nesse sentido nas Escrituras. Such is probably its meaning; Assim, a Septuaginta entende aqui – e e?t??a ??????? ????? e eitina angelon hagion opse Esse provavelmente é o seu significado; e o sentido da passagem é: “Chame agora alguém, e você não encontrará ninguém disposto a ser o defensor de sentimentos como você pediu. Nenhum ser santo – seres humanos ou anjos – os defenderia. ” Por isso, provavelmente, Elifaz projetou mostrar a Jó que ele era diferente de todo ser santo, e que suas opiniões não eram as de um homem verdadeiramente piedoso. Se ele não encontrou ninguém, nem entre anjos sagrados nem homens piedosos, para defender suas opiniões, seguiu-se que ele deve estar errado.
Comentário de Thomas Coke
INDIVÍDUO. V.
Elifaz mostra que os ímpios são sempre punidos por um Deus vingador; por isso ele exalta altamente a providência de Deus: exorta Jó a não desprezar o castigo do Todo-Poderoso e a prestar atenção diligentemente ao que ele diz.
Antes de Cristo 1645.
Jó 5: 1 . Chame agora, etc. – Elifaz aqui insiste ainda mais, que, supondo que Jó não tivesse cometido nenhum crime muito atroz, as fragilidades comuns da natureza humana eram abundantemente suficientes para explicar quaisquer aflições que deveria agradar a Deus impor ao homem; mas ele se preocupa em deixar Jó saber que eles tinham uma opinião muito pior sobre ele, a quem ele considera desprezível e abandonado e, conseqüentemente, um objeto adequado de vingança divina: Jó 5: 1-5 . Tal, ele diz, é o curso das coisas, como ficou evidente na revelação; e se ele não estava contente com isso, estava em liberdade, se quisesse, de aplicar a qualquer uma das outras divindades e ver se conseguia encontrar um tratamento melhor. Mas, se fosse o caso, ele tentaria se reconciliar de uma maneira mais especial com o Deus verdadeiro, que era infinitamente mais poderoso do que qualquer um ou todos os deuses das nações, e não apenas era capaz de libertá-lo, mas o libertaria. dentre todos os seus problemas: mas deve ser acompanhado com uma submissão completa a ele, que nunca poderia ser eficaz sem uma ampla confissão e restituição; reconhecendo assim a justiça do trato de Deus com ele: Jó 5:17 ; Jó 5:27 . Era tolice, portanto, se preocupar e vexar-se em vão, já que a morte era tudo o que ele podia esperar como o assunto dessa maneira; ao passo que, se ele se submetesse a Deus, poderia esperar não apenas uma restauração perfeita, mas uma longa continuidade nos prazeres de uma fortuna florescente. Tudo isso é entregue por Elifaz de maneira autoritária, como resultado de uma investigação que ele e seus amigos fizeram de Deus em nome de Jó: ele não tinha nada a fazer, mas diligentemente para comparecer e aplicar-se a ela, Jó 5: 27 Heath. Schultens apresenta as primeiras palavras do presente versículo, apela agora, etc. observando, esse chamado e resposta aqui têm um sentido judicial e implicam que, se o patriarca se inclinar a se declarar inocente, ele não se encontrará com ninguém, nem entre homens nem com anjos, que se encarregaria da defesa de sua causa: por , diz ele, a palavra ?????? kedoshim, prestados santos, significa os anjos, superintendentes (sob o Todo-Poderoso) sobre este mundo visível. Essa opinião provavelmente era de grande antiguidade, especialmente se a versão da Septuaginta de Deuteronômio 32: 8 estivesse correta: ele estabeleceu os limites do povo de acordo com o número dos anjos de Deus. Este e o versículo seguinte, diz Heath, são uma forte ironia.
Comentário de Joseph Benson
Jó 5: 1 . Ligue agora, & c. – Você saberia a razão pela qual eu me relaciono com você nesta visão noturna? Eu faço isso com a intenção de que você possa aplicá-lo a si mesmo e às suas circunstâncias atuais. Você já ouviu o quão fraco e imperfeito o melhor dos homens deve ser em comparação com Deus, mas se isso não lhe satisfaz, se você não acredita no que foi avançado, pode perguntar aos outros. Tente, portanto, se houver alguém que te defenda nessas tuas ousadas exposições a Deus. Tu podes encontrar tolos ou homens maus que o farão, mas não um dos filhos de Deus. Não há homem bom, mas é da minha opinião; e se um anjo te aparecesse como me apareceu, não receberias outra informação além desta.
Comentário de E.W. Bullinger
ao qual . . . ? Figura do discurso Erotose. App-6. Nas versões da Vulgata, isso é alterado para um comando: e é citado em apoio à “invocação dos santos” .
santos = santos: ou seja, os anjos. Compare Jó 15:15 . Deuteronômio 33: 2 . Judas 1:14 . Então Septuaginta. Veja a nota em “santo” . Êxodo 3: 5 .
Comentário de Adam Clarke
Ligue agora, se houver – Isso parece ser uma forte ironia. De quem, dentre aqueles cujos fundamentos estão no pó, e que são esmagados diante da mariposa, você pode esperar socorro?
Para qual dos santos você se voltará? – A quem dentre os santos ( ????? kedoshim ), ou entre aqueles que são igualmente dependentes do apoio divino consigo mesmo, e que não podem fazer o bem senão como influenciado e dirigido por Deus, você pode pedir ajuda? Nem anjo nem santo podem ajudar alguém, a menos que sejam enviados especialmente por Deus; e todas as orações a eles devem ser tolas e absurdas, para não dizer ímpias. O canal pode me dar água se a fonte parar de emitir?
Comentário de John Wesley
Ligue agora, se houver alguém que te responda; e para qual dos santos você se voltará
Ligue – chame todos eles como se fossem seus nomes: todo homem bom não confirmará o que eu digo? Se – Tente se existe algum santo que te defenda nessas exposições ousadas com Deus. Tu podes encontrar tolos ou homens maus, para fazê-lo; mas nenhum dos filhos de Deus.
Referências Cruzadas
Deuteronômio 33:2 – Ele disse: “O Senhor veio do Sinai e alvoreceu sobre eles desde o Seir, resplandeceu desde o monte Parã. Veio com miríades de santos desde o sul, desde as encostas de suas montanhas.
Jó 4:18 – Se Deus não confia em seus servos, se vê erro em seus anjos e os acusa,
Jó 15:8 – Você costuma ouvir o conselho secreto de Deus? Só a você pertence a sabedoria?
Jó 15:15 – Pois se nem nos seus Deus confia, e se nem os céus são puros aos seus olhos,
Salmos 16:3 – Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis em quem está todo o meu prazer.
Salmos 106:16 – No acampamento tiveram inveja de Moisés e de Arão, daquele que fora consagrado ao Senhor.
Isaías 41:1 – “Calem-se diante de mim, ó ilhas! Que as nações renovem as suas forças! Que elas se apresentem para se defender; vamos nos encontrar para decidir a questão.
Isaías 41:21 – “Exponham a sua causa”, diz o Senhor. “Apresentem as suas provas”, diz o rei de Jacó.
Efésios 1:1 – Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos e fiéis em Cristo Jesus que estão em Éfeso:
Hebreus 12:1 – Portanto, também nós, uma vez que estamos rodeados por tão grande nuvem de testemunhas, livremo-nos de tudo o que nos atrapalha e do pecado que nos envolve, e corramos com perseverança a corrida que nos é proposta,