Estudo de João 1:27 – Comentado e Explicado

Esse é quem vem depois de mim; e eu não sou digno de lhe desatar a correia do calçado.
João 1:27

Comentário de Albert Barnes

Cuja trava do sapato – Veja as notas em Mateus 3:11 . A “lingueta” das sandálias era a corda ou fio dental pela qual elas eram presas aos pés. Soltá-los era o ofício de servo, e João significa, portanto, que ele não era digno de desempenhar o ofício mais baixo do Messias. Isso foi uma humildade notável. John era bem conhecido; ele foi muito honrado; milhares vieram ouvi-lo. Jesus naquela época era desconhecido; mas João diz que ele não era digno de desempenhar o cargo mais humilde de Jesus. Portanto, todos devemos estar dispostos a depositar tudo o que temos aos pés de Cristo e sentir que somos indignos de ser seus servos mais baixos.

Comentário de Joseph Benson

Lucas 20: 27-40 . Então veio a ele alguns dos saduceus – Esses versículos são explicados em geral, em Mateus 22: 23-33 e Marcos 12: 18-26 . Os filhos deste mundo – Os habitantes da terra; casar e são dados em casamento – Como estando todos sujeitos à lei da mortalidade, de modo que a espécie precisa ser continuamente reparada. Mas aqueles que obtêm esse mundo – O mundo em que as almas santas entram na morte; ou seja, paraíso; e a ressurreição dos mortos – Deve-se observar, nosso Senhor, de acordo com o estilo judaico daquele período, que chama apenas a ressurreição que é uma ressurreição para a glória. Eles são filhos de Deus – Em um sentido mais eminente quando se levantam novamente, depois de terem recebido a manifestação pública de sua adoção, mencionados em Romanos 8:23 ; a redenção do seu corpo. Agora que os mortos ressuscitaram, Moisés – Assim como os outros profetas; mostrou, quando ele chama, & c. – Ou seja, quando ele recita as palavras que Deus falou de si mesmo, eu sou o Deus de Abraão, etc. – Não se pode dizer adequadamente que Deus é o Deus de qualquer um que pereceu totalmente. Ele não é um Deus dos mortos, etc. – Ou, como a cláusula pode ser adequadamente traduzida, não existe um Deus dos mortos, mas dos vivos – Ou seja, o termo Deus implica uma relação que não pode existir entre ele e os mortos; que, no sentido dos saduceus, são espíritos extintos, que não podiam adorá-lo nem receber dele bons. Pois todos vivem para ele – todos os que o têm como Deus, vivem e desfrutam dele. Esta frase não é um argumento para o que foi antes; mas a própria proposição que deveria ser provada. E a consequência é aparentemente justa. Pois, como todos os fiéis são filhos de Abraão, e a promessa divina de ser um Deus para ele e sua semente é imposta a eles, implica sua existência e felicidade contínuas em um estado futuro, tanto quanto o de Abraão. E como o corpo é uma parte essencial do homem, implica tanto sua ressurreição quanto a deles; e assim derruba todo o esquema da doutrina sadduceana. Eles não querem fazer nenhuma pergunta – os saduceus não. Um dos escribas fez o mesmo depois.

Comentário de E.W. Bullinger

Cuja trava do sapato = a tira de cuja sandália.

trinco = um pouco de renda ou tanga. O. Fr, lacet, uma renda; não ofuscante. de defasagens, do latim. Laqueus.

Comentário de John Calvin

27. Who coming after me . Here he says two things; first, that Christ was behind him in the order of time; but, secondly, that he was far before him in rank and dignity, because the rather preferred him to all. Soon after he will add a third statement, that Christ was preferred to all others, because he is in reality more exalted than all others.

Comentário de Adam Clarke

É preferido antes de mim – ?? eµp??s?e? µ?? ?e???e? , que estava diante de mim. Esta cláusula está faltando em BC * L, quatro outras, a copta, a etiópica, a eslava e duas cópias da Itala, e em alguns dos pais primitivos. Griesbach deixou de fora do texto. É provável que tenha sido omitido pelo exposto acima, porque foi encontrado em João 1:15 ; e João 1:30 . No final deste versículo, EG, e mais dez, com algumas cópias do eslavo, acrescentam: Ele o batizará com o Espírito Santo e com fogo.

Referências Cruzadas

Mateus 3:11 – “Eu os batizo com água para arrependimento. Mas depois de mim vem alguém mais poderoso do que eu, tanto que não sou digno nem de levar as suas sandálias. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.

Marcos 1:7 – E esta era a sua mensagem: “Depois de mim vem alguém mais poderoso do que eu, tanto que não sou digno nem de curvar-me e desamarrar as correias das suas sandálias.

Lucas 3:16 – João respondeu a todos: “Eu os batizo com água. Mas virá alguém mais poderoso do que eu, tanto que não sou digno nem de curvar-me e desamarrar as correias das suas sandálias. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.

João 1:15 – João dá testemunho dele. Ele exclama: “Este é aquele de quem eu falei: Aquele que vem depois de mim é superior a mim, porque já existia antes de mim”.

João 1:30 – Este é aquele a quem eu me referi, quando disse: Vem depois de mim um homem que é superior a mim, porque já existia antes de mim.

Atos dos Apóstolos 19:4 – Disse Paulo: “O batismo de João foi um batismo de arrependimento. Ele dizia ao povo que cresse naquele que viria depois dele, isto é, em Jesus”.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *