Balac disse-lhe então: "Vem comigo a outro lugar de onde poderás vê-los. Não verás somente a sua extremidade, mas todo o seu acampamento, e dali os amaldiçoarás."
Números 23:13
Comentário de Albert Barnes
Balaque parece esperar que as palavras do profeta em Números 23:10 refletissem a impressão transmitida pela cena diante dele no momento do augúrio; e, assim, a visão de poucos israelitas dispersos na maior parte do campo poderia induzir uma estimativa diferente de seus recursos e perspectivas.
Comentário de Thomas Coke
Números 23:13 . Balaque disse: – Venha comigo para outro lugar – Balaque parece acreditar que a visão de um povo tão numeroso teve um efeito sobre o profeta; e, portanto, ele deseja que ele agora passe para outro lugar, para que ele possa ver apenas uma parte deles: de onde parece provável, que eles imaginaram necessário ter uma parte de pelo menos as pessoas devotadas em vista, a fim de dar efeito às imprecações deles; como observamos em Números 22:41 do capítulo anterior.
Comentário de Adam Clarke
Verás apenas a maior parte deles – Balaque pensou que a visão de um campo tão imenso intimidara Balaão, e isso ele poderia entender do que disse no décimo versículo: Quem pode contar o pó de Jacó, etc .; ele pensou, portanto, que poderia fazer com que Balaão os amaldiçoasse em grupos desapegados, até que todo o acampamento fosse dedicado à destruição por sucessivas execuções.
Comentário de John Wesley
E Balaque disse-lhe: Vem, ora comigo, para outro lugar, de onde os vês; só vereis a parte mais extrema deles, e não verás todos eles; e amaldiçoarei-os dali.
Você não verá todos eles – Talvez ele achasse que a visão de todos eles poderia desencorajá-lo, ou, como fez antes, elevar sua fantasia a uma admiração pela multidão e felicidade do povo.
Comentário de John Calvin
13. E Balac disse-lhe. Balak fez, como quase todas as pessoas supersticiosas costumam fazer; pois, com eles nada é certo ou estabelecido, eles são transportados de uma especulação para outra e tentam agora isso e agora aquele expediente. Mas, especialmente, eles imaginam que há algum poder mágico à vista, como se os olhos contribuíssem em parte para a eficácia de seus encantamentos. Parece que, pelos escritores profanos, essa era uma opinião comumente recebida, que o olhar do feiticeiro teve muito efeito sobre sua arte. Balaque, portanto, remove seu feiticeiro para outro lugar, para que ali ele possa exercer melhor suas adivinhações. Há alguma ambiguidade nas palavras. Alguns os traduzem assim: “Venha para outro lugar, para que você possa ver dali, (160) possa ver uma parte, e não o todo”, como se Balaque temesse que a própria multidão amedrontasse Balaão ou diminuísse o poder de seus encantamentos. . A opinião deles, no entanto, é a mais provável, que leva o verbo ver, onde é usado pela segunda vez, no tempo perfeito, de modo que o sentido é: “Venha a um lugar onde você possa vê-los; pois ainda não viste o todo, mas apenas uma parte; pois sabemos quão comum entre os hebreus é o emprego de um tempo para outro. Com relação ao lugar para o qual Balaão foi levado, pouco importa se acreditamos que ??? ???? , sedeh tzophim e pis ? pis’gah, sejam substantivos próprios ou apelativos, uma vez que é suficientemente claro que, se eles foram dados ao local, foi por causa de sua posição; pois é muito provável que houvesse um lugar plano na colina, que poderia ser chamado justamente de “a colina dos espiões”.
Referências Cruzadas
Números 22:41 – Na manhã seguinte Balaque levou Balaão até o alto de Bamote-Baal, de onde viu uma parte do povo.
Josué 24:9 – Quando Balaque, rei de Moabe, filho de Zipor, se preparava para lutar contra Israel, mandou buscar Balaão, filho de Beor, para lançar maldição sobre vocês.
1 Reis 20:23 – Enquanto isso, os conselheiros do rei da Síria lhe diziam: “Os deuses deles são deuses das montanhas. É por isso que eles foram fortes demais para nós. Mas, se os combatermos nas planícies, com certeza seremos mais fortes do que eles.
1 Reis 20:28 – O homem de Deus foi ao rei de Israel e lhe disse: “Assim diz o Senhor: ‘Como os arameus pensam que o Senhor é um deus das montanhas e não um deus dos vales, eu entregarei esse exército enorme nas suas mãos, e vocês saberão que eu sou o Senhor’ “.
Salmos 109:17 – Ele gostava de amaldiçoar: venha sobre ele a maldição! Não tinha prazer em abençoar: afaste-se dele a bênção!
Miquéias 6:5 – Meu povo, lembre-se do que Balaque, rei de Moabe, pediu e do que Balaão, filho de Beor, respondeu. Recorde a viagem que você fez desde Sitim até Gilgal, e reconheça que os atos do Senhor são justos”.
Tiago 3:9 – Com a língua bendizemos ao Senhor e Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, feitos à semelhança de Deus.