Porque eu mesmo desejaria ser reprovado, separado de Cristo, por amor de meus irmãos, que são do mesmo sangue que eu, segundo a carne.
Romanos 9:3
Comentário de Albert Barnes
Pois eu poderia desejar … – Esta passagem foi muito controvertida. Alguns propuseram traduzi-lo, “eu desejava”, como se referindo a um estado anterior, quando ele renunciou a Cristo, e procurou promover os interesses da nação, opondo-se e desafiando-o. Mas para esta interpretação existem objeções insuperáveis.
(1) o objetivo do apóstolo não é declarar seus sentimentos anteriores, mas seu apego atual a seus compatriotas e a vontade de sofrer por eles.
(2) a construção gramatical apropriada da palavra usada aqui não é o que eu desejava, mas eu poderia desejar; isto é, se a coisa fosse possível. Não é o que eu desejo, ou desejei, mas eu poderia desejar e???µ?? euchome, indicando que ele estava disposto agora a suportá-lo; que seu amor atual por eles era tão forte que, se praticável, os salvaria da ruína e apostasia ameaçadas.
(3) não é verdade que Paulo jamais desejou antes de sua conversão ser amaldiçoado por Cristo, isto é, pelo Messias. Ele se opôs a Jesus de Nazaré; mas ele não acreditava que ele era o Messias. Em nenhum momento ele desejaria ser dedicado à destruição “pelo Messias” ou “por Cristo”. Nada teria sido mais terrível para um judeu; e Saulo de Tarso nunca duvidou que fosse amigo do prometido Messias, e estava promovendo os verdadeiros interesses de sua causa e defendendo as esperanças de sua nação contra um impostor. A palavra, portanto, expressa um sentimento que o apóstolo teve, ao escrever esta Epístola, em relação às condições e perspectivas da nação.
Foram amaldiçoados pelo tórax – pode ser um anátema por Cristo ????eµa e??a? ?p? t?? ???st?? anathema einai apo tou ChristouEsta passagem foi muito controvertida. A palavra traduzida como “amaldiçoado” (anátema) significa corretamente,
(1) Qualquer coisa que tenha sido criada, ou “separada”, ou consagrada aos deuses nos templos, como despojos de guerra, imagens, estátuas, etc. Esse é o seu significado grego clássico. Tem um significado semelhante entre os hebreus, denotou o que foi separado ou consagrado ao serviço de Deus, como sacrifícios ou ofertas de qualquer tipo. A esse respeito, é usado para expressar o sentido da palavra hebraica ??? cherem “qualquer coisa dedicada ao Senhor, sem a possibilidade de redenção”. Levítico 27:21 ; Levítico 27:29 ; Números 18:14 ; Deuteronômio 7:26 ; Josué 6: 17-18 ; Josué 7: 1 ; 1 Samuel 15:21 ; Ezequiel 44:29 .
(2) como o que foi assim dedicado ao Senhor foi alienado do uso daquele que o dedicou, e foi queimado ou morto e dedicado à destruição como uma oferta, a palavra veio a significar uma devoção de qualquer coisa à destruição, ou ruína completa. E como tudo o que é dedicado à destruição pode estar sujeito a uma maldição ou a ser amaldiçoado, a palavra passa a ter esse significado; 1 Reis 20:42 ; Isaías 34: 5 . Mas em nenhum desses casos denota a morte eterna. A idéia, portanto, nesses lugares é simplesmente: “Eu poderia estar disposto a ser destruído ou dedicado à morte, pelo bem dos meus compatriotas”. E o apóstolo evidentemente quer dizer que ele estaria disposto a sofrer os males mais amargos, a renunciar a todo prazer, a suportar qualquer privação e trabalho, ou melhor, a oferecer sua vida, para que ele pudesse ser totalmente dedicado aos sofrimentos, como uma oferta. , se ele puder ser o meio de beneficiar e salvar a nação. Para um caso semelhante, veja Êxodo 32:32 . Isso não significa que Paulo estaria disposto a ser condenado para sempre. Para,
(1) As palavras não implicam isso, e não o suportarão.
(2) tal destruição não poderia de forma alguma beneficiar os judeus.
(3) essa disposição não é e não pode ser exigida. E,
(4) Seria ímpio e absurdo. Ninguém tem o direito de estar disposto a ser o “inimigo eterno” de Deus; e nenhum homem jamais foi, ou poderia estar disposto a suportar tormentos eternos.
De Cristo – por Cristo. Grotius pensa que isso significa da igreja de Cristo. Outros pensam que significa “depois do exemplo de Cristo”; e outros, de Cristo para sempre. Mas, evidentemente, significa que ele estava disposto a ser dedicado por Cristo; isto é, ser considerado por ele e designado por ele para sofrimento e morte, se por esse meio ele pudesse salvar seus compatriotas. Foi, portanto, a mais alta expressão de verdadeiro patriotismo e benevolência. Foi um exemplo para todos os cristãos e ministros cristãos. Eles deveriam estar dispostos a se dedicar à dor, privação, labuta e morte, se assim pudessem salvar os outros da ruína.
Meus parentes … – Meus compatriotas; todos os quais ele considerava seus parentes, ou parentes, como descendentes dos mesmos ancestrais.
De acordo com a carne – Por nascimento. Eles eram do mesmo sangue e parentesco, embora não agora da mesma crença religiosa.
Comentário de E.W. Bullinger
could = usado para. Figura do discurso Anamnese. App-6.
desejo . App-134.
amaldiçoado . Veja Atos 23:14 .
Cristo = o Cristo. Ver Romanos 9: 1 . As palavras em Romanos 9: 3 “Para eu” a “Cristo” estão entre parênteses. Figura do discurso Epitrechon. App-6.
de acordo com . Grego. kata. App-104. A tristeza estava em nome de seus irmãos.
Comentário de John Calvin
3. Pois eu poderia desejar, etc. Ele não poderia expressar um ardor de amor maior do que aquilo que testemunha aqui; pois esse é certamente o amor perfeito que se recusa a não morrer pela salvação de um amigo. Mas há outra palavra adicionada, anátema , que prova que ele fala não apenas da morte temporal, mas também da morte eterna; e ele explica seu significado quando diz, de Cristo, pois significa uma separação. E o que é para ser separado de Cristo, mas para ser excluído da esperança da salvação? Foi então uma prova do amor mais ardente que Paulo hesitou em não desejar para si mesmo aquela condenação que via iminente sobre os judeus, a fim de poder libertá-los. Não é objeção que ele soubesse que sua salvação se baseava na eleição de Deus, que de maneira alguma poderia falhar; pois, à medida que esses sentimentos ardentes nos apressam impetuosamente, eles vêem e consideram apenas o objeto à vista. Portanto, Paulo não ligou a eleição de Deus ao seu desejo, mas a lembrança disso foi passada, ele estava totalmente concentrado na salvação dos judeus.
Muitos de fato duvidam se esse era um desejo legal; mas essa dúvida pode ser assim removida: o limite estabelecido do amor é que ele prossegue até onde a consciência permitir; (285) se então amamos em Deus e não sem a autoridade de Deus, nosso amor nunca pode ser demais. E esse era o amor de Paulo; por ver sua própria nação dotada de tantos benefícios de Deus, ele amou os dons de Deus neles e eles por conta dos dons de Deus; e ele considerou um grande mal que esses dons perecessem; por isso, quando sua mente estava sobrecarregada, ele explodiu nesse desejo extremo. (286)
Assim, eu não concordo com a opinião daqueles que pensam que Paulo falou essas palavras apenas com respeito a Deus, e não aos homens; nem concordo com outros que dizem que, sem nenhum pensamento de Deus, ele foi influenciado apenas pelo amor aos homens; mas eu conecto o amor dos homens com um zelo pela glória de Deus.
No entanto, ainda não expliquei o que é a principal coisa – que os judeus são aqui considerados como adornados com esses símbolos singulares, pelos quais foram distinguidos do resto da humanidade. Pois Deus, por sua aliança, os exaltara tanto que, com a queda deles, a fidelidade e a verdade do próprio Deus também pareciam falhar no mundo: pois essa aliança se tornaria vazia, cuja estabilidade foi prometida como perpétua, enquanto o sol e a lua brilharem no céu. ( Salmos 72: 7. ) Para que a abolição disso fosse mais estranha do que a confusão triste e ruinosa de todo o mundo. Portanto, não era uma consideração simples e exclusiva para os homens: pois é melhor que um membro pereça do que todo o corpo; foi ainda por essa razão que Paulo tinha uma consideração tão alta pelos judeus, porque os via como tendo o caráter e, como costumam dizer, a qualidade de um povo eleito; e isso parecerá mais evidente, como veremos em breve, pelo que se segue.
As palavras, meus parentes segundo a carne, embora não contenham nada de novo, ainda servem muito para amplificação. Primeiro, para que ninguém pense que ele voluntariamente, ou por sua própria vontade, buscou causa de briga com os judeus, ele sugere, que ele não havia adiado o sentimento de parentesco, para não ser afetado pela destruição de sua própria carne. E segundo, como era necessário que o evangelho, do qual ele era o pregador, saísse de Sião, ele não pronuncia em vão um elogio em tantas palavras sobre sua própria família. Pois a expressão qualificativa, de acordo com a carne, não é , a meu ver, acrescentada por extenuação, como em outros lugares, mas, pelo contrário, por expressar sua fé: pois, embora os judeus tivessem repudiado Paulo, ele contudo, não ocultou o fato de que ele havia saído daquela nação, cuja eleição ainda era forte na raiz, embora os galhos tivessem secado. O que Budoeus diz da palavra anátema é inconsistente com a opinião de [Crisóstomo] , que faz com que ????eµa e ?????µa sejam iguais.
Quase todos os críticos concordam que a Vulgata está errada ao traduzir o verbo optabam – “eu desejava”, como se o apóstolo se referisse à época, como [Ambrose] supunha, quando era fariseu; mas isso é totalmente inconsistente com o teor da passagem. [Erasmus] , [Grotius] , [Beza] e muitos outros consideram o verbo como tendo um significado optativo ; sendo entendido depois disso, como é o caso de ?ß????µ?? em Atos 25:22 e ??e??? em Gálatas 4:20
Há outras duas opiniões que merecem atenção. A primeira é que “ anátema ” aqui significa excomunhão, e que “de Cristo” significa de sua Igreja, Cristo sendo levada a cabeça por seu corpo a Igreja, como em 1 Coríntios 12:12 e em Gálatas 3:27 , de acordo com à maneira dos hebreus, como [Grotius] diz, que chamou a esposa pelo nome do marido, Isaías 4: 1 . Esta é a visão adotada por [Hammond] , [Grotius] e alguns dos teólogos luteranos. Mas a palavra ” anátema ” não tem nas Escrituras esse significado, embora em épocas posteriores a tenha atingido tanto na Igreja como entre os rabinos. No Novo Testamento, ocorre apenas aqui e em Atos 23:14 ; 1 Coríntios 12: 3 ; e Gálatas 1: 8 ; e o verbo ??a?eµat??? é encontrado em Marcos 14:71 ; Atos 23:12 ; e com ?at? prefixado em Mateus 26:74 . A palavra correspondente em hebraico, ??? , traduzida como “ anátema “ pela Septuaginta, significa duas coisas: o que é separado para um propósito santo e totalmente dedicado a Deus, incapaz de ser redimido, Levítico 27:28 ; e o que é separado e dedicado à morte ou destruição, Josué 6:17 ; Esdras 10: 8 . Isso nunca significa excomunhão, mas cortar pela morte. Compare Êxodo 22:20 e Deuteronômio 13: 1 . Por conseguinte, foi aplicado para designar um homem que seja execrável e amaldiçoado, merecendo a morte. Então o apóstolo usa em 1 Coríntios 16:22 e Gálatas 1: 8
A outra visão está mais de acordo com o significado do termo. Pensa-se que ” anátema ” significa uma morte ignominiosa e a de alguém aparentemente separado de Cristo; ou que ele desejava ser feito “um anátema” por Cristo, ou por causa de Cristo, ou depois de Cristo, isto é, seu exemplo. As palavras ?p? t?? ???st?? criam toda a dificuldade neste caso. Essa é a explicação dada por [Jerome] , [Locke] , [Limborch] , [Doddridge] e [Scott]. O primeiro significado, no entanto, conforme materialmente dado por [Calvin] , é o mais óbvio e natural.
Tanto [Haldane] como [Chalmers] seguem a Vulgata e colocam a cláusula entre parênteses, como expressão do desejo do apóstolo quando não convertido; mas há uma incongruência total nos termos que ele emprega para expressar esse desejo; ele certamente não teria dito que desejava ser separado de Cristo como uma coisa amaldiçoada, pois esse é o significado de anátema ; pois enquanto era fariseu, considerava um privilégio e uma honra mesmo perseguir a Cristo. E não podemos supor que o apóstolo agora descrevesse seu desejo anterior em termos inadequados para o que realmente era, mas como ele agora o considerava. – Ed.
Comentário de Adam Clarke
Pois eu poderia desejar que eu fosse amaldiçoado por Cristo – Este e os dois versículos anteriores são assim parafraseados pelo Dr. Taylor: estou tão longe de insistir na doutrina (da rejeição dos judeus) por qualquer má vontade que compatriotas, que declaro solenemente, na sinceridade do meu coração, sem o mínimo de ficção ou dissimulação – e aqui tenho o testemunho de minha própria consciência, iluminada e dirigida pelo Espírito de Deus – que estou tão longe de ter prazer em a rejeição da nação judaica, que, ao contrário, me dá dor e inquietação contínuas, de modo que, como Moisés anteriormente (quando Deus propôs cortá-las, e em seu lugar torná-lo uma grande nação, Êxodo 32:10 ; ) implorou que ele próprio preferisse morrer a que os filhos de Israel fossem destruídos, Êxodo 32:32 , para que eu pudesse desejar que a exclusão da Igreja visível, que acontecerá com a nação judaica, caísse em minha parte. , se por este meio puderem ser mantidos nela e até é que sou inclinado pelo afeto natural, pois os judeus são meus queridos irmãos e parentes.
Muito poucas passagens no Novo Testamento intrigaram os críticos e comentaristas mais do que isso. Toda pessoa via o absurdo perfeito de entendê-la em sentido literal, pois nenhum homem em sã consciência poderia se desejar eternamente condenado a fim de salvar outro ou salvar até o mundo inteiro. E a suposição de que esse efeito pudesse ser produzido por esse sacrifício era igualmente absurda e monstruosa. Portanto, várias traduções foram feitas do local e diferentes soluções oferecidas. Wakefield diz: “Não vejo nenhum método para resolver a dificuldade deste versículo, que exerceu tanto o aprendizado e a engenhosidade dos comentaristas, mas, pelo e???µa? e??a? de Homero, eu me declaro ser; e ele traduz a passagem em um parênteses, assim: (pois eu também já fui um alienígena de Cristo) por causa de meus irmãos, etc. Mas como parece que Saulo de Tarso já foi alienígena de Cristo por causa de seus parentes, é para mim perfeitamente indiscernível. Vamos examinar o texto em grego. Como ????µ?? é o primeiro a cantar do tempo imperfeito, alguns foram levados a pensar que São Paulo está aqui mencionando o que passou por sua própria mente quando cheio do amor de Deus, ele aprendeu a rejeição dos judeus; e que ele apenas a menciona aqui como algo que, nas efusões de seu zelo amoroso, havia sido sentido por ele de forma indiferente, e sem que nenhum afflatus divino o levasse a isso; mas que ele não acredita que agora não se sinta tão irracional. e desejo absurdo “. Receio que isso esteja mal calculado para resolver a dificuldade.
A palavra grega a?a?eµa , anátema, significa adequadamente qualquer coisa dedicada a Deus, para ser destruída: ela responde ao hebraico ??? cherem , que a Septuaginta traduz por ela, e significa uma coisa ou pessoa separada de seu estado ou condição anterior e dedicado à destruição. Nesse sentido, é usado, Deuteronômio 7:25 , Deuteronômio 7:26 ; Josué 6:17 , Josué 6:18 ; Josué 7:12 .
É certo que a palavra, entre hebreus e gregos, foi usada para expressar uma pessoa dedicada à destruição para a segurança pública. Em Midrash hanneelam, em Sohar Chadash, fol. 15, o rabino Chaijah, o ancião, disse: “Não há pastor semelhante a Moisés, que quis dar a vida pelas ovelhas; pois Moisés disse: Êxodo 32:32 : Se não perdoardes o pecado deles, apague-me, Peço-te, do teu livro que escreveste. ” Tais anátemas, ou pessoas dedicadas à destruição para o bem público, eram comuns entre todas as nações antigas. Veja o caso de M. Curtius e Decius entre os romanos. Quando uma praga acontecia, ou qualquer calamidade pública, era costume pegar um dos mais baixos ou mais execráveis ??do povo e devotá-lo aos Dii Manes ou deuses infernais. Veja as provas em Schleusner e as observações no final do capítulo ( Romanos 9:33 ; (nota), ponto 1.). Essa única circunstância é suficiente para explicar a palavra nesse lugar. Paulo desejava ser dedicado à destruição, como eram os judeus na época, a fim de resgatar seus compatriotas dessa excisão terrível. Ele estava disposto a se tornar um sacrifício pela segurança pública e a dar sua vida para resgatar a deles. E, como Cristo pode ser considerado como devotá-los à destruição (ver Mateus 24), Paulo está disposto a que em seu lugar Cristo o devote: pois eu poderia me desejar, a?a?eµa e?µa? ap? (ou, como alguns excelentes MSS. , ) p? ) t?? ???st?? , a ser devotado por Cristo, àquela destruição temporal à qual ele julgou os judeus desobedientes, se, ao fazê-lo, eu os resgatar. Isso, e somente isso, parece ser o significado do desejo do apóstolo.
Comentário de Thomas Coke
Romanos 9: 3 . Que eu fui amaldiçoado, etc. – Que eu próprio seria devotado à morte [ou feito um sacrifício ] segundo o exemplo de Cristo. Pere Simon diz: Por amor de Cristo: —Proposta Christum. Mas o primeiro é preferível. Veja também Dr. Waterland’s Sermons, vol. 1: p. 77. A palavra traduzida como amaldiçoada é ‘ ??a?eµa, pelo qual o LXX traduz a palavra hebraica ??? cherem, que significa “pessoas ou coisas dedicadas à destruição e extermínio”. A nação judaica era agora um anátema, destinado à destruição. São Paulo, para expressar sua afeição por eles, diz que ele poderia desejar salvá-los, tornar-se um anátema e ser destruído. Elsner, com o Dr. Clarke, junta-se ao ‘ ?p? t?? ???st?? com ????µ?? , eu poderia desejar, ou desejar de, ou de Cristo, isso etc. E ele mostra bem, como tem sido feito com frequência, quão absurdo seria supor que o apóstolo quisesse dizer que ele poderia estar contente em ser entregue à eterna miséria para o bem dos outros. “Estou tão longe de ter prazer”, diz o apóstolo, “na rejeição da nação judaica, que pelo contrário me dá dor contínua pensar nisso; de modo que [como Moisés antigamente quando Deus propôs cortá-los fora, e em seu lugar para fazer dele uma grande nação, implorou que ele próprio preferisse morrer, do que os filhos de Israel fossem destruídos, então] eu poderia até desejar que a exclusão da igreja visível, que acontecerá aos judeus nação, pode cair para a minha parte, se assim puderem ser mantidos nela. ” Veja Locke e Grotius, e a nota em Êxodo 32:32 ; Êxodo 32:35 .
Comentário de John Wesley
Pois eu queria que eu fosse amaldiçoado por Cristo por meus irmãos, meus parentes segundo a carne.
Eu poderia desejar – As palavras humanas não podem descrever completamente os movimentos das almas que estão cheias de Deus. Como se ele tivesse dito, eu poderia querer sofrer em seu lugar; sim, ser um anátema de Cristo em seu lugar. Em que sentido ele desejava isso, quem sabe, a menos que ele próprio tivesse sido perguntado e resolvido a questão? Certamente ele não se considerava, mas apenas outros e a glória de Deus. A coisa não poderia ser; no entanto, o desejo era piedoso e sólido; embora com uma condição tácita, se fosse certo e possível.
Referências Cruzadas
Gênesis 29:14 – Então Labão lhe disse: “Você é sangue do meu sangue”. Já fazia um mês que Jacó estava na casa de Labão,
Exodo 32:32 – Mas agora, eu te rogo, perdoa-lhes o pecado; se não, risca-me do teu livro que escreveste”.
Deuteronômio 21:23 – não deixem o corpo no madeiro durante a noite. Enterrem-no naquele mesmo dia, porque qualquer que for pendurado num madeiro está debaixo da maldição de Deus. Não contaminem a terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá por herança.
Josué 6:17 – A cidade, com tudo o que nela existe, será consagrada ao Senhor para destruição. Somente a prostituta Raabe e todos os que estão com ela em sua casa serão poupados, pois ela escondeu os espiões que enviamos.
1 Samuel 14:24 – Os homens de Israel estavam exaustos naquele dia, pois Saul havia lhes imposto um juramento, dizendo: “Maldito seja todo o que comer antes do anoitecer, antes que eu tenha me vingado de meus inimigos! ” Por isso ninguém tinha comido nada.
1 Samuel 14:44 – Saul disse: “Que Deus me castigue com todo rigor, caso você não morra, Jônatas! “
Ester 8:6 – Pois, como suportarei ver a desgraça que cairá sobre meu o povo? Como suportarei a destruição da minha própria família? “
Atos dos Apóstolos 7:23 – “Ao completar quarenta anos, Moisés decidiu visitar seus irmãos israelitas.
Atos dos Apóstolos 13:26 – “Irmãos, filhos de Abraão, e gentios que temem a Deus, a nós foi enviada esta mensagem de salvação.
Romanos 11:1 – Pergunto, pois: Acaso Deus rejeitou o seu povo? De maneira nenhuma! Eu mesmo sou israelita, descendente de Abraão, da tribo de Benjamim.
Gálatas 1:8 – Mas ainda que nós ou um anjo do céu pregue um evangelho diferente daquele que lhes pregamos, que seja amaldiçoado!
Gálatas 3:10 – Já os que são pela prática da lei estão debaixo de maldição, pois está escrito: “Maldito todo aquele que não persiste em praticar todas as coisas escritas no livro da Lei”.
Gálatas 3:13 – Cristo nos redimiu da maldição da lei quando se tornou maldição em nosso lugar, pois está escrito: “Maldito todo aquele que for pendurado num madeiro”.