Estudo de Atos 16:20 – Comentado e Explicado

Em seguida, apresentaram-nos aos magistrados, acusando: Estes homens são judeus; amotinam a nossa cidade.
Atos 16:20

Comentário de Albert Barnes

E os trouxe aos magistrados – Aos governantes militares st?at????? strategoisor pretores. Filipos era uma colônia romana e é provável que os oficiais do exército exercessem a dupla função de governantes civis e militares.

Incomodar excessivamente a nossa cidade – De que maneira eles fizeram isso, eles especificam no próximo versículo. A acusação que eles queriam substanciar era a de perturbar a paz pública. De repente, eles se tornaram conscientes. Eles esqueceram o assunto de seus ganhos e ficaram muito angustiados com a violação das leis. Não há nada que torne as pessoas mais hipocritamente conscientes do que denunciar, detectar e destruir suas práticas ilegais e desonestas. As pessoas que são expostas ficam subitamente cheias de reverência à Lei ou à religião, e as que até agora não se importavam com nada ficam muito alarmadas, para que a paz pública não seja perturbada. As pessoas dormem silenciosamente no pecado e buscam seus ganhos perversos; eles odeiam ou desprezam todas as leis e todas as formas de religião; mas, no momento em que seu curso de vida é atacado e exposto, eles ficam cheios de zelo por leis que eles não hesitariam em violar, e pelos costumes da religião que em seus corações eles desprezam completamente. Pessoas de mente mundana freqüentemente reclamam que seus bairros são perturbados por avivamentos da religião; e a pregação da verdade, e o ataque aos seus vícios, muitas vezes desperta essa consciência hipócrita e os deixa alarmados com as leis, com a religião e com a ordem, que eles em outros momentos são os primeiros a perturbar e desconsiderar.

Comentário de Joseph Benson

Lucas 20: 20-26 . E eles o observaram – Para uma elucidação deste parágrafo, veja em Mateus 22: 16-22 e Marcos 12: 13-17 ; e enviou espiões, que deveriam fingir-se apenas homens – homens escrupulosamente conscientes em todos os pontos: para que pudessem se apossar de suas palavras – se ele respondesse como esperavam. Mestre, sabemos então que dizemos, & c. – Falar em particular e ensinar em público; o caminho de Deus verdadeiramente – O verdadeiro caminho do dever. Eles não podiam segurar suas palavras diante do povo – Como fizeram depois diante do sinédrio, na ausência do povo, cap. Lucas 22:67 , & c.

Comentário de E.W. Bullinger

trouxe . Grego. prosago. Somente aqui, Atos 27:27 . Lucas 9:41 . 1 Pedro 3:18 .

magistrados . Estes eram romanos. Grego. Strategos. Mostrando a precisão de Lucas. Os magistrados desta colônia tinham o mesmo título que em Roma, pretores, para os quais estrategos é a tradução grega, embora antes disso seja aplicada ao capitão da guarda do templo.

sendo . Grego. huparcho. Veja a nota em Lucas 9:48 .

extremamente problemas . Grego. ektarasso. Só aqui. Isso sugere que uma revolta era temida.

Comentário de John Calvin

20. Esses homens perturbam nossa cidade. Essa acusação foi habilmente composta para sobrecarregar os servos de Cristo. Por um lado, eles fingem o nome dos romanos, do que nada era mais favorável; por outro, compram o ódio e os desprezam, nomeando os judeus, nome que na época era infame; pois, com relação à religião, os romanos eram mais parecidos com o que com a nação judaica. Pois era lícito que um homem romano se sacrificasse na Ásia ou na Grécia, ou em qualquer outro país onde houvesse ídolos e superstições. Eu garanto que Satanás concordou muito bem consigo mesmo, embora ele assumisse diversas formas, mas o que era apenas religião, e o que não existia no mundo, era contado entre os romanos detestáveis. Eles expõem uma terceira acusação ao crime de sedição; – (203) pois pretendem que a paz pública é perturbada por Paulo e sua empresa. Da mesma maneira que Cristo foi desprezado, (204) ( Lucas 23: 5 ) e até hoje os papistas não têm coisa mais plausível com a qual possam nos fazer odiar do que quando clamam que nossa doutrina tende a não outro fim, mas a confusão de todas as coisas. Mas devemos valorosamente contemplar essa infâmia imunda e falsa, como Cristo e Paulo, até que o Senhor traga à luz a malícia de nossos inimigos e refute sua insolência. –

Tertiam calumniam ex crimine seditionis concinnant “, eles invocam uma terceira calamny fora da acusação de sedição.

Odiose traductus fuit “, foi odiado.

Comentário de Adam Clarke

Trouxe-os aos magistrados – St?at????? , Os comandantes do exército, que, muito provavelmente, como esta cidade era uma colônia romana, possuíam a autoridade soberana. Os magistrados civis, portanto, tendo ouvido o caso, como veremos em breve, no qual se fingia que estava envolvida a segurança do estado, naturalmente remeteriam o negócio à decisão daqueles que tinham o comando supremo.

Problemas excessivos em nossa cidade – Eles estão destruindo a paz pública e colocando em risco a segurança pública.

Comentário de Scofield

magistrados

(Grego – ?, “; magistrados romanos).

 

 

Comentário de John Wesley

E os levou aos magistrados, dizendo: Estes homens, sendo judeus, perturbam excessivamente a nossa cidade,

Ser judeu – Uma nação particularmente desprezada pelos romanos.

Referências Cruzadas

1 Reis 18:17 – Quando viu Elias, disse-lhe: “É você mesmo, perturbador de Israel? “

Esdras 4:12 – É bom o rei ficar sabendo que os judeus que chegaram a nós da tua parte vieram a Jerusalém e estão reconstruindo aquela cidade rebelde e má. Estão fazendo reparos nos muros e consertando os alicerces.

Ester 3:8 – Então Hamã disse ao rei Xerxes: “Existe certo povo disperso e espalhado entre os povos de todas as províncias de teu império, cujos costumes são diferentes dos de todos os outros povos e que não obedecem às leis do rei; não convém ao rei tolerá-los.

Mateus 2:3 – Quando o rei Herodes ouviu isso, ficou perturbado, e com ele toda a Jerusalém.

João 15:18 – “Se o mundo os odeia, tenham em mente que antes odiou a mim.

Atos dos Apóstolos 17:6 – Contudo, não os achando, arrastaram Jasom e alguns outros irmãos para diante dos oficiais da cidade, gritando: “Esses homens que têm causado alvoroço por todo o mundo, agora chegaram aqui,

Atos dos Apóstolos 18:2 – Ali, encontrou um judeu chamado Áqüila, natural do Ponto, que havia chegado recentemente da Itália com Priscila, sua mulher, pois Cláudio havia ordenado que todos os judeus saíssem de Roma. Paulo foi vê-los

Atos dos Apóstolos 19:34 – Mas quando ficaram sabendo que ele era judeu, todos gritaram a uma só voz durante cerca de duas horas: “Grande é a Ártemis dos efésios! “

Atos dos Apóstolos 28:22 – Todavia, queremos ouvir de sua parte o que você pensa, pois sabemos que por todo lugar há gente falando contra esta seita”.

Romanos 12:2 – Não se amoldem ao padrão deste mundo, mas transformem-se pela renovação da sua mente, para que sejam capazes de experimentar e comprovar a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.

Tiago 4:4 – Adúlteros, vocês não sabem que a amizade com o mundo é inimizade com Deus? Quem quer ser amigo do mundo faz-se inimigo de Deus.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *