Estudo de Atos 19:35 – Comentado e Explicado

Então o escrivão da cidade {veio} para apaziguar a multidão e disse: Efésios, que homem há que não saiba que a cidade de Éfeso cultua a grande Ártemis, e que a sua estátua caiu dos céus?
Atos 19:35

Comentário de Albert Barnes

E quando o funcionário da cidade – ? ??aµµat??? ho grammateusO escriba; a secretária. Essa palavra é frequentemente usada na Bíblia e é geralmente traduzida como “escriba” e é aplicada a “notários públicos nas sinagogas; para funcionários; para aqueles que transcreveram livros e, portanto, para homens hábeis na lei ou em qualquer tipo de aprendizado. ” Compare 2 Samuel 8:17 ; 2 Reis 12:11 ; Esdras 7: 6 , Esdras 7: 11-12 ; Mateus 5:20 ; Mateus 12:38 ; Mateus 13:52 ; Mateus 15: 1 ; Mateus 23:34 ; 1 Coríntios 1:20 . É, no entanto, em nenhum outro lugar aplicado a um magistrado pagão. Provavelmente denotava “um gravador; ou um transcritor das leis; ou um chanceler ”(Kuinoel, Doddridge). Esse oficial ocupava um lugar em suas assembléias deliberativas e, sobre ele, parece ter passado para manter a paz. O siríaco, “príncipe da cidade”. A Vulgata e o árabe, “Escriba”.

Tinha apaziguado o povo – ?ataste??a? katasteilasTendo-se contido, silencioso, tranqüilizado, para poder abordá-lo.

Que homem existe – Quem pode negar isso? É universalmente conhecido e admitido. Essa é a linguagem da forte confiança, da reprovação e da indignação. Isso implicava que o culto a Diana era tão bem estabelecido que não havia perigo de que pudesse ser destruído por alguns judeus, e, portanto, ele os reprovou pelo que considerava seus medos irracionais. Mas ele pouco sabia o poder daquela religião que havia sido a causa inocente de todo esse tumulto; nem que, em período muito distante, essa religião desprezada derrubaria não apenas a adoração de Diana em Éfeso, mas também a esplêndida idolatria do poderoso império romano.

É um adorador – ?e?????? neokoronMargin, guardião do templo. A palavra usada aqui não ocorre em nenhum outro lugar do Novo Testamento. É derivado do templo ?e?? neosfor ?a?? naosa e ????? koreoto sweep, para limpeza. Mas entre os antigos, o ofício de manter seus templos não era de modo algum humilde como o de sacristão é conosco. Era considerado um ofício de honra e dignidade encarregar-se dos templos dos deuses e mantê-los em ordem. O termo também foi dado às cidades que eram consideradas patronos ou adoradores especiais de certos deuses e deusas. Eles consideravam uma honra serem considerados os guardiões especiais de seus templos e imagens, ou como os adotaram como suas divindades tutelares. Éfeso foi esse em relação a Diana. Considerou-se uma grande honra que a cidade fosse considerada em toda parte confiada ao culto de Diana, ou em manter o templo considerado pelo mundo inteiro como especialmente o seu. Veja Schleusner nesta palavra.

E da imagem – Um guardião especial da imagem, ou estátua de Diana.

Que caiu … – Que reinou ou se acredita ter sido enviado do céu. Veja as notas em Atos 19:27 . É provável que a imagem fosse tão antiga que seu criador fosse desconhecido e, portanto, reinou por ter caído do céu. Era do interesse do padre manter essa impressão. Muitas cidades fingiram ter sido favorecidas de maneira semelhante com imagens ou estátuas dos deuses, enviadas diretamente do céu. A segurança de Tróia deveria depender do Palladium, ou imagem de Pallas Minerva, que se acreditava ter caído do céu. Numa fingiu que os ancilia, ou escudos sagrados, haviam descido do céu. Herodian afirma expressamente que “os fenícios não tinham uma estátua do sol polida pela mão, mas apenas uma certa pedra grande, circular abaixo e terminada agudamente acima na figura de um cone, de cor preta, e que eles acreditavam que caíram do céu. ” O mesmo foi afirmado da antiga Minerva da Acrópole de Atenas (Paus., Att. 26); da Vênus paphiana e das Ceres da Sicília (Cic. in Verr., v. 187). Alguns supuseram que essa imagem em Éfeso era apenas uma pedra cônica ou piramidal que caía das nuvens – um meteorito – e que era vista com reverência supersticiosa como enviada do céu. Veja o artigo da Enciclopédia de Edimburgo, “Meteoritos”.

De Júpiter – Veja as notas em Atos 14:12 .

Comentário de E.W. Bullinger

townelerk = gravador. Grego. grammateus. Em todas as suas outras sessenta e seis ocorrências traduzidas escriba.

apaziguado = silencioso. Grego. Katastello. Somente aqui e Atos 19:36 .

Sim, etc. = Homens, Efésios. Compare Atos 1:11 .

que homem Os textos diziam “quem dos homens”.

sabe . Grego. ginosko. App-132.

adorador . Grego. neokoros. Literalmente varredor de templos. Só aqui. Essa mesma palavra ocorre nas moedas de Éfeso.

grande deusa Diana . Os textos diziam “grande Diana” .

a imagem, etc. Grego. Diopetes. Só aqui. Literalmente os caídos de Zeus. A parte inferior da imagem no santuário era um bloco de madeira que se dizia ter caído do céu.

Comentário de John Calvin

35. Lucas mostra neste lugar que o tumulto foi tão apaziguado que, apesar disso, a superstição prevaleceu com os loucos, e a verdade de Deus não foi ouvida. Pois o funcionário da cidade, como costumam fazer os políticos, considera suficiente para ele se, por qualquer meio, pode apaziguar a multidão ultrajante. No entanto, a causa em si é oprimida. Ele viu indubitavelmente a malícia de Demétrio e como ele havia perturbado a cidade, abusando da pretensão de religião para seu próprio ganho privado; mas ele não toca na ferida que sabia ser desconhecida para os inábeis. No entanto, até o fim, ele pode manter o alvoroço e a disputa, exalta o poder reinado de Diana e mantém sua adoração supersticiosa. Se Paulo estivesse no lugar comum – (398) naquela época, ele preferiria ter sofrido a morte cem vezes do que ter se livrado do perigo pagando tanto por isso. Pois, embora o secretário da cidade não tivesse sido mandado por ele falar assim, ainda assim deveria ter sido uma dissimulação traiçoeira em uma testemunha pública e pregadora da doutrina celestial. O escriba afirma que a imagem que os efésios adoravam desceu do céu e que Paulo e seus companheiros não declararam blasfêmia contra a deusa. Ele poderia ter mantido sua paz, mas as necessidades de seu silêncio permitiram sua falsa desculpa? E isso foi apertar a mão da idolatria. Portanto, não foi sem motivo que Lucas disse antes que Paulo foi retido pelos irmãos, e não sofreu para entrar no lugar comum [teatro]. –

No teatro”, no teatro.

Comentário de Adam Clarke

Quando o funcionário da cidade – ???aµµate?? , literalmente, o escriba. O siríaco reisha damedinato , o chefe ou príncipe da cidade. O siríaco mais tarde tem, o escriba da cidade. Alguns pensam que o gravador de palavras faria melhor aqui do que o funcionário da cidade; e, de fato, é evidente que se pretende um magistrado de considerável autoridade e influência – o prefeito ou soberano da cidade.

Vós, homens de Éfeso – O discurso deste homem pode ser assim analisado:

  1. Ele afirma que não havia necessidade de uma declaração pública de que os efésios eram adoradores de Diana; isso toda pessoa sabia, e ninguém tentou contestar, Atos 19:35 , Atos 19:36 .
  • Que as pessoas acusadas não eram culpadas de nenhuma ofensa pública, nem de qualquer violação das leis da cidade, Atos 19:37 .
  • Que, se fossem, não era um método legal de processá-los, Atos 19:38 , Atos 19:39 .
  • Que eles mesmos, por essa reunião tumultuada, haviam se exposto à censura da lei e corriam o risco de serem questionados por ela, Atos 19:40 . Veja Dodd.
  • É uma adoradora da grande deusa Diana – A palavra ?e?????? , neocoros , que traduzimos adoradora, significava inicialmente, entre os gregos antigos, não mais do que varredor do templo, e respondeu quase ao nosso sacristão: em processo de tempo, o os cuidados com o templo eram confiados a essa pessoa: finalmente os neocori tornaram-se pessoas de grande importância, e foram aqueles que ofereceram sacrifícios pela vida do imperador. Cidades inteiras receberam essa denominação, como aparece em muitas moedas e medalhas antigas; e Éfeso deveria ter sido o primeiro a assumir esse título. Neste momento, era comumente conhecido como pertencente a esta cidade. “Que homem existe que não sabe que a cidade dos efésios é o Neocoros da grande deusa Diana?” Como se ele tivesse dito: “A cidade inteira é dedicada à adoração dela: é uma honra para os nossos personagens mais elevados, até varrer seu templo, abrir e fechar suas portas. Além disso, oferecemos a ela os maiores sacrifícios; e somos confiou no serviço religioso que diz respeito à segurança do imperador “.

    Da imagem que caiu de Júpiter? A imagem original da Diana Efésica (veja Atos 19:27 ; (nota)) deveria ter descido do céu; que sugere que a idade era tão antiga que ninguém conhecia seu criador ou a época em que foi formada, e era interesse dos padres convencer as pessoas de que essa imagem lhes fora enviada como presente do próprio Júpiter. Várias imagens e coisas sagradas deveriam, entre os pagãos, estar presentes imediatamente do céu. Eurípides afirma que a imagem de Diana de Tauri é desse tipo; e chama de d??pete? a?a?µa , a imagem caída de Júpiter. Numa fingiu que os ancilia , ou escudos sagrados, tinham vindo do céu. Imitando isso, muitos dos papistas italianos acreditam que o santuário de nossa senhora de Loretto também era um presente divino para seu país. St. Isidore, de Damietta, diz que os pagãos, a fim de induzir as pessoas a acreditarem que tais imagens vieram do céu, baniram ou mataram os artistas que as formaram, para que não houvesse evidência do tempo em que, ou as pessoas por quem elas foram feitas: garantido esse ponto, era fácil persuadir a multidão crédula de que haviam sido enviadas do céu. A história do Palladium, da qual se dizia que a segurança de Tróia dependia, é bem conhecida. Era uma imagem de Minerva, e também deveria ter descido de Júpiter.

    Comentário de Thomas Coke

    Atos 19:35 . O funcionário da cidade A palavra G?aµµate?? literalmente significa um escriba ou secretário; mas como essa pessoa parece ter alguma autoridade e aprendizado, a palavra chanceler ou gravador parece ser muito usada por vários tradutores instruídos. O Sr. Biscoe se esforça para provar que o escritório não se refere à cidade de Éfeso, mas aos jogos; e que a pessoa que o carregava representava Apolo, um dos principais de seus deuses, e o suposto irmão de Diana; o que, se fosse esse o caso, daria grande peso à sua interpretação. Ele parece, por esse discurso, uma pessoa de considerável prudência e capacidade; pois ele insistiu em poucas palavras que não havia necessidade de uma declaração pública de que eles eram devotos de Diana, já que todo mundo sabia disso; Atos 19: 35-36 de que as pessoas acusadas não eram culpadas de nenhuma violação da lei ou ofensa pública, Atos 19:37 que, se fossem, não era um método legal de processá-las, Atos 19: 38-39 e que eles próprios eram responsáveis ??por uma solução tão tumultuada, Atos 19:40 . A palavra ?e??????, aqui prestado um adorador, significa apropriadamente um sacerdote ou sacerdotisa devotada a alguma divindade ídolo em particular; cuja tarefa era cuidar do templo e ver que ele não só era mantido em bom estado de conservação, mas também arrumado e limpo, e embelezado de maneira adequada. Parece por inscrições antigas em mármores e moedas, e por outros testemunhos autênticos, que havia algumas pessoas em Éfeso que ocupavam esse cargo. Quanto à tradição dessa imagem fracassar em Júpiter, havia uma lenda semelhante a respeito de várias outras imagens entre os pagãos; como também há algumas fotos da Virgem Maria nas igrejas pop. O leitor encontrará muitas citações aprendidas sobre essas imagens em Biscoe, p. 307

    Comentário de John Wesley

    E quando o funcionário da cidade apaziguou o povo, ele disse: Vós, homens de Éfeso, que homem existe que não sabe como a cidade de Efésios é adoradora da grande deusa Diana, e da imagem que caiu de Júpiter?

    O registro – Provavelmente o governador principal dos jogos públicos.

    A imagem que caiu de Júpiter – Eles acreditavam que a própria imagem de Diana, que estava em seu templo, caiu de Júpiter no céu. Talvez ele tenha planejado insinuar, como se estivesse caindo de Júpiter, não fosse feito com as mãos, e também não era esse tipo de ídolo que Paulo havia dito que não eram deuses.

    Referências Cruzadas

    Atos dos Apóstolos 14:12 – A Barnabé chamavam Zeus e a Paulo Hermes, porque era ele quem trazia a palavra.

    Atos dos Apóstolos 19:26 – e estão vendo e ouvindo como este indivíduo, Paulo, está convencendo e desviando grande número de pessoas aqui em Éfeso e em quase toda a província da Ásia. Diz ele que deuses feitos por mãos humanas não são deuses.

    Efésios 2:12 – naquela época vocês estavam sem Cristo, separados da comunidade de Israel, sendo estrangeiros quanto às alianças da promessa, sem esperança e sem Deus no mundo.

    2 Tessalonicenses 2:10 – Ele fará uso de todas as formas de engano da injustiça para os que estão perecendo, porquanto rejeitaram o amor à verdade que os poderia salvar.

    1 Timóteo 4:2 – Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada

    Deixe uma resposta

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *