Estudo de Êxodo 15:1 – Comentado e Explicado

Então Moisés e os israelitas entoaram em honra do Senhor o seguinte cântico: "Cantarei ao Senhor, porque ele manifestou sua glória. Precipitou no mar cavalos e cavaleiros.
Êxodo 15:1

Comentário de Albert Barnes

Ele triunfou gloriosamente – Literalmente, Ele é gloriosamente glorioso.

O cavalo e seu cavaleiro – A palavra “cavaleiro” pode incluir cavaleiro, mas se aplica adequadamente ao quadrigário.

Comentário de Thomas Coke

Êxodo 15: 1 . Então cantou Moisés Essa deveria ser a peça mais antiga de poesia genuína existente no mundo, se, talvez, exceto o Livro de Jó. As palavras de Lamech para suas esposas; a profecia de Noé a respeito de seus filhos; as bênçãos de Jacó sobre os doze patriarcas são todas, como alguns escritores eruditos mostram, compostas em medidores regulares; e, portanto, até agora pode ser chamado de peças de poesia mais antigas que o presente. Mas esse cântico de Moisés tem muitas outras características da poesia além do mero metro: é repleto de sentimentos sublimes, expressões sublimes e nervosas; e, sem dúvida, foi adaptado à música sacra que Miriam e as mulheres cantaram para ela. Também é aplicado ao fim verdadeiro e original da poesia; o louvor a Deus e essas maravilhosas ações. Houve várias conjecturas sobre o metro dessa música, mas este não é um lugar para entrar na discussão desse assunto. Adotando as opiniões engenhosas do bispo Lowth, remetemos o leitor para suas Prelições aprendidas, p. 269, e em outros lugares: uma obra que honra a nossa nação e na qual serão encontradas algumas críticas boas e justas sobre esse cântico de Moisés. Podemos observar que, como é feita uma alusão, no livro do Apocalipse, às pragas do Egito, na descrição das pragas proféticas na igreja; assim, aqueles que obtiveram a vitória sobre o animal, são representados como estando em um mar de vidro, com harpas nas mãos, e cantando o cântico de Moisés, servo de Deus e do cordeiro. Apocalipse 15: 2-3 .

Cantarei ao Senhor Esse foi o grande refrão da canção, cantada por homens e mulheres (ver Êxodo 15:21 .) E é, por assim dizer, o grande tema e assunto dela. A canção, eu apreendo, como muitas outras peças de poesia sagrada, foi cantada alternadamente: e é observável por toda parte, que a última cláusula é exegética da primeira. Como, por exemplo, neste coro:

Cantarei ao Senhor, porque ele triunfou gloriosamente; O cavalo e seu cavaleiro lançaram ao mar.

Comentário de Scofield

temido

(Veja Scofield “ Salmos 19: 9 “) .

Comentário de Adam Clarke

Então cantou a Moisés e aos filhos de Israel esta canção – A poesia foi cultivada em todas as idades e entre todas as pessoas, das mais refinadas às mais bárbaras; e, principalmente, sob a gentil providência de Deus, somos gratos pela maioria dos relatos originais que temos das nações antigas do universo. Linhas igualmente medidas, com uma colocação harmoniosa de termos expressivos, sonoros e às vezes altamente metafóricos, as linhas alternativas, respondendo uma à outra no sentido ou terminando com sons semelhantes, eram facilmente comprometidas com a memória e facilmente retidas. Como estes eram frequentemente acompanhados de um ar ou melodia agradável, sendo o assunto uma concatenação de eventos impressionantes e interessantes, as histórias formadas tornaram-se assim a diversão da juventude, os amolecedores do tédio do trabalho e até o consolo da idade. De tal maneira, as histórias da maioria das nações foram preservadas. Os eventos interessantes celebrados, o ritmo ou o metro, e a melodia que acompanha ou o ar recitativo, os tornaram facilmente transmissíveis à posteridade; e, por meio da tradição, passaram em segurança de pai para filho nos tempos de trevas comparativas, até chegarem àquelas idades em que a caneta e a imprensa lhes deram uma espécie de duração sem morte e estabilidade permanente, multiplicando as cópias. Muitos dos antigos contos britânicos históricos e heróicos são continuados pela tradição entre os habitantes aborígines da Irlanda até os dias atuais; e a repetição deles constitui a principal diversão das noites de inverno. Até as histórias em prosa, escritas com base no poético, copiavam de perto seus exemplos, e os próprios historiadores eram obrigados a estudar todas as belezas e ornamentos do estilo, para que suas obras se tornassem populares; e a essa circunstância não devemos uma pequena medida do que é chamado de refinamento da linguagem. Quão observável é isso na história de Heródoto, que parece ter copiado de perto os registros poéticos antigos em sua prosa inimitável e harmoniosa; e, para que seus livros tivessem a maior semelhança possível com os originais antigos e populares, ele os dividiu em nove e dedicou cada um a uma das musas! Seu trabalho, portanto, parece ocupar o mesmo lugar entre as composições poéticas antigas e as meras histórias prosaicas, como o pólipo ocupa entre plantas e animais. Grande parte de nossos registros sagrados está escrita em poesia, que Deus consagrou para ser o transmissor fiel de eventos remotos e importantes; e disso a música diante do leitor é uma prova disso. Embora este não seja o primeiro espécime de poesia que encontramos no Pentateuco (veja o discurso de Lameque a suas esposas, Gênesis 4:23 , Gênesis 4:24 ; a profecia de Noé a respeito de seus filhos, Gênesis 9: 25-27 ; e de Jacó bênção aos doze patriarcas, Gênesis 49: 2-27 (nota)), mas é a primeira ode regular de duração considerável, tendo apenas um assunto; e está tudo escrito em hemistichs, ou meias linhas, a forma usual na poesia hebraica; e embora esse formulário ocorra com frequência, ele não é atendido em nossas Bíblias hebraicas comuns, exceto neste e em outros três lugares (Deuteronômio 32, Juízes 5 e 2 Samuel 22)., todos os quais serão notados à medida que ocorrerem. . Mas na edição do Dr. Kennicott da Bíblia Hebraica, toda a poesia, onde quer que ocorra, é impressa em sua própria forma hemística.

Depois do que foi dito, talvez não seja necessário observar que tais histórias poéticas antigas comemoravam grandes e extraordinárias demonstrações de providência, coragem, força, fidelidade, heroísmo e piedade; daí a origem dos poemas épicos, dos quais a música deste capítulo é o espécime mais antigo. E, com o princípio de preservar a memória de tais eventos, a maioria das nações teve seus poetas épicos, que geralmente consideravam seu assunto os eventos mais esplêndidos ou remotos da história de seu país, que se referiam à formação ou extensão de seu império. , as façanhas de seus antepassados ??ou o estabelecimento de sua religião. Daí os antigos hebreus terem seu Shir Mosheh, a peça em questão: os gregos, suas ilias; os hindus, seu Mahabarat; os romanos, seus eneidas; os noruegueses, seus Edda; os irlandeses e escoceses, seus poemas Fingal e cronológicos; os galeses, seus taliessinos e suas tríades; os árabes, seus Nebiun-Nameh (façanhas de Mohammed) e Hamleh Heedry (façanhas de Aly); os persas, seu Shah Nameh, (livro dos reis); os italianos, seu Gerusalemme Liberata; os portugueses, sua lusíada; os ingleses, seu paraíso perdido; e, em humilde imitação de todo o resto, ( etsi non passibus aequis ), os franceses, seus Henriade.

O cântico de Moisés tem sido da mais alta reputação na Igreja de Deus desde o princípio; o autor do livro A sabedoria de Salomão o atribui de maneira particular à sabedoria de Deus, e diz que nessa ocasião Deus abriu a boca do mudo e fez eloquente a língua dos bebês; A sabedoria de Salomão 10:21. Como se ele tivesse dito, toda pessoa se interessava pelos grandes eventos que haviam ocorrido e todos trabalhavam para dar a Jeová o louvor que era devido ao seu nome. “Com esse cântico de vitória sobre o faraó”, diz Ainsworth, “o Espírito Santo compara o cântico daqueles que obtiveram a vitória sobre o faraó espiritual, a besta (Anticristo), quando eles estão à beira do mar de vidro misturado. com fogo (como Israel estava aqui perto do Mar Vermelho), tendo as harpas de Deus (como as mulheres aqui tinham tamboris, Êxodo 15:20 ;), e eles cantam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, o Filho de Deus “, Apocalipse 15: 2-4 .

Cantarei ao Senhor – Moisés começa o cântico, e nos dois primeiros hemisférios declara o assunto; e essas duas primeiras linhas se tornaram o grande coro da peça, como podemos aprender em Êxodo 15:21 . Veja o arranjo do Dr. Kennicott e a tradução desta peça no final deste capítulo. Veja a nota de Clarke em Êxodo 15:26 .

Triunfou gloriosamente – ??? ??? ?? ki gaoh gaah , ele é extremamente exaltado, prestado pela Septuaginta, is?d???? ?a? ded??asta? , Ele é gloriosamente glorificado; e certamente essa foi uma das exibições mais marcantes da gloriosa majestade de Deus já exibida desde a criação do mundo. E quando se considera que toda essa transação obscureceu a redenção da raça humana da excentricidade e poder do pecado e da iniqüidade do Senhor Jesus, e o triunfo final da Igreja de Deus sobre todos os seus inimigos, podemos também junte-se à canção e celebre Aquele que triunfou tão gloriosamente, tendo vencido a morte e aberto o reino dos céus a todos os crentes.

Comentário de John Wesley

Então cantou a Moisés e aos filhos de Israel este cântico ao SENHOR, e disse: Cantarei ao SENHOR, porque ele triunfou gloriosamente: o cavalo e seu cavaleiro lançaram ao mar.

Então cantou Moisés – Moisés compôs esta canção e cantou com os filhos de Israel. Sem dúvida, ele escreveu por inspiração e cantou no local. Nesse caso, parece que o canto dos salmos, como um ato de culto religioso, foi usado na igreja de Cristo antes da concessão da lei cerimonial; portanto, não faz parte dela, nem é abolida com ela: cantar é tanto a linguagem da santa alegria, como orar é do santo desejo.

Cantarei ao Senhor – Toda a nossa alegria deve terminar em Deus, e todos os nossos louvores serão oferecidos a ele, porque ele triunfou – Todos os que amam a Deus triunfam nos seus triunfos.

Comentário de John Calvin

1. Então cantou Moisés. Moisés introduziu essa canção não apenas em testemunho de sua gratidão, mas também em confirmação da história; pois o cântico que ele ditava aos israelitas não dizia respeito a um evento desconhecido, mas ele os apresentou como testemunhas oculares, para que todas as épocas pudessem saber que nada havia sido escrito até agora e que não havia sido declarado abertamente por 600.000 homens, além de seus esposas e filhos. Moisés, portanto, deu o exemplo de acordo com seu ofício, enquanto o povo, cantando com ele, testemunhou sua aprovação de uma maneira que não admite nenhuma contradição. Para quem eles poderiam mentir, já que eram testemunhas um do outro, e a música não era ouvida por estranhos? Moisés parece marcar sua confiança pela repetição no hebraico, eles “falaram, dizendo”. Por esse motivo, também, sua confissão, pronunciada por todas as suas bocas, merece mais crédito, porque a maior parte deles logo depois cedeu à ingratidão: de onde concluímos que foi apenas por compulsão que eles deram glória a Deus. Mas, embora Moisés tenha sido o autor da música, ele ainda não diz “eu cantarei” em sua própria pessoa, mas prescreve a todos o que cada indivíduo deve fazer de todo coração.

Comentário de Joseph Benson

Êxodo 15: 1 . Então cantou Moisés – esta canção – A primeira canção gravada nas Escrituras e, exceto, talvez, o livro de Jó, a peça mais antiga de poesia genuína existente no mundo. E não pode ser muito admirado. Abunda com sentimentos nobres e sublimes, expressos em linguagem forte e elevada. Suas figuras são arrojadas, suas imagens impressionantes e cada parte calculada para afetar a mente e possuir a imaginação. Não há nada comparável a isso em todas as obras de escritores profanos. É chamado de Cântico de Moisés, Apocalipse 15: 2-3 , e é representado como cantado, juntamente com o cântico do Cordeiro, por aqueles que obtiveram a vitória sobre a besta, todos de pé em um mar de vidro com as harpas. de Deus em suas mãos. Sem dúvida, Moisés escreveu essa música por inspiração e, com os filhos de Israel, cantou-a no local então, enquanto um sentimento agradecido de sua libertação do Egito, sua passagem segura pelo Mar Vermelho e seu triunfo sobre o faraó e seu anfitrião , estavam frescas em suas mentes. Nesse caso, parece que o canto de salmos ou hinos, como um ato de adoração de religiões, foi usado na igreja de Cristo antes da concessão da lei cerimonial, e que, portanto, não faz parte dela, nem é abolida com ela: cantar é tanto a linguagem da santa alegria quanto orar é do santo desejo. Cantarei ao Senhor – Toda a nossa alegria deve terminar em Deus, e todos os nossos louvores serão oferecidos a ele; porque ele triunfou – Todos os que amam a Deus triunfam em seus triunfos.

Referências Cruzadas

Exodo 14:17 – Eu, porém, endurecerei o coração dos egípcios e eles os perseguirão. E serei glorificado com a derrota do faraó e de todo o seu exército, com seus carros de guerra e seus cavaleiros.

Exodo 14:27 – Moisés estendeu a mão sobre o mar, e ao raiar do dia o mar voltou ao seu lugar. Quando os egípcios estavam fugindo, foram de encontro às águas, e o Senhor os lançou ao mar.

Exodo 15:21 – E Miriã lhes respondia, cantando: “Cantem ao Senhor, pois triunfou gloriosamente. Lançou ao mar o cavalo e o seu cavaleiro”.

Exodo 18:11 – Agora sei que o Senhor é maior do que todos os outros deuses, pois ele os superou exatamente naquilo de que se vangloriavam”.

Juízes 5:1 – Naquele dia Débora e Baraque, filho de Abinoão, entoaram este cântico:

2 Samuel 22:1 – Davi cantou ao Senhor este cântico, quando este o livrou das mãos de todos os seus inimigos e das mãos de Saul,

Salmos 106:12 – Então creram nas suas promessas e a ele cantaram louvores.

Salmos 107:8 – Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,

Salmos 107:15 – Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,

Salmos 107:21 – Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.

Isaías 12:1 – Naquele dia você dirá: “Eu te louvarei, Senhor! Pois estavas irado contra mim, mas a tua ira desviou-se, e tu me consolaste.

Isaías 51:10 – Não foste tu que secaste o mar, as águas do grande abismo, que fizeste uma estrada nas profundezas do mar para que os redimidos pudessem atravessar?

Colossenses 2:15 – e, tendo despojado os poderes e as autoridades, fez deles um espetáculo público, triunfando sobre eles na cruz.

Apocalipse 15:3 – e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *