Estudo de Isaías 1:8 – Comentado e Explicado

Sião está só como choupana em uma vinha, como choça em pepinal, como cidade sitiada.
Isaías 1:8

Comentário de Albert Barnes

E a filha de Sião – Sião, ou Sião, era o nome de uma das colinas sobre as quais a cidade de Jerusalém foi construída. Nesta colina anteriormente ficava a cidade dos jebuseus, e quando Davi a tomou, transferiu para ela sua corte, e foi chamada a cidade de Davi, ou a colina sagrada. Foi na parte sul da cidade. Como Sião se tornou a residência da corte e era a parte mais importante da cidade, o nome era frequentemente usado para denotar a própria cidade e é frequentemente aplicado a toda a cidade de Jerusalém. A frase “filha de Sião” aqui significa Sião em si, ou Jerusalém. O nome filha é dado a ele por uma personificação, de acordo com um costume comum dos escritores orientais, pelo qual belas vilas e cidades são comparadas a mulheres jovens. O nome mãe também é aplicado da mesma maneira. Talvez o costume tenha surgido do fato de que quando uma cidade fosse construída, cidades e vilas surgiriam em torno dela – e a primeira seria chamada de cidade-mãe (daí a palavra metrópole). A expressão também era empregada como imagem de beleza, de uma semelhança fantasiosa entre uma cidade bonita e uma mulher bonita e bem vestida. Assim, o Salmo 45:13 , a frase filha de Tiro, significa o próprio Tiro; Salmo 137: 8 , filha de Babilônia, isto é, Babilônia; Isaías 37:22 : A virgem, filha de Sião; Jeremias 46: 2 ; Isaías 23:12 ; Jeremias 14:17 ; Números 21:23 , Números 21:32 , (hebraico); Juízes 11:26 . É deixado. N???? nôtherâh A palavra usada aqui indica esquerda como parte ou remanescente, esquerda – não é deixada inteira ou completa, mas em um estado enfraquecido ou dividido.

Como um chalé – literalmente, “uma sombra” ou “abrigo” – ???? kesûkkâh uma habitação temporária erguida em vinhedos para dar abrigo aos coletores de uvas e àqueles que foram erguidos para observar a vinha para protegê-la de depredações; compare a nota em Mateus 21:33 . A passagem seguinte das “Christian Researches” do Sr. Jowett, ‘descrevendo o que ele viu, lançará luz sobre esse versículo. ‹Campos extensos de melões maduros e pepinos adornavam as margens do rio (o Nilo). Eles cresceram em tanta abundância que os marinheiros se ajudaram livremente. Alguns guardas, no entanto, são colocados sobre eles. Ocasionalmente, mas a intervalos longos e desolados, podemos observar uma pequena cabana, feita de junco, apenas capaz de conter um homem; sendo de fato pouco mais do que uma cerca contra o vento norte. Nestas, observei, às vezes, um velho pobre, talvez coxo, protegendo a propriedade. Ilustra exatamente Isaías 1: 8 . ‹Muitas vezes os jardins provavelmente não estavam protegidos e, como agora, vegetais esculentos eram plantados em algum local fértil em campo aberto. Um costume prevalece em Hindostan, como os viajantes nos informam, de plantar no início da estação das chuvas, nas extensas planícies, uma abundância de melões, pepinos, cabaças etc. No centro do campo, há um monte artificial com uma cabana no topo, suficientemente grande para proteger uma pessoa da tempestade e do calor; Babador. Dic. ASU O esboço do livro transmitirá uma ideia clara de uma casa de campo. Tal chalé seria projetado apenas para uma habitação temporária. Assim, Jerusalém parecia ter ficado no meio da desolação circundante como uma morada temporária, que logo seria destruída.

Como um alojamento – A palavra alojamento aqui indica adequadamente um lugar para passar a noite, mas significa também uma morada temporária. Foi erguido para oferecer abrigo àqueles que guardavam o recinto de ladrões, chacais e raposas pequenas. “O chacal”, diz Hasselquist, “é uma espécie de mustela, muito comum na Palestina, especialmente durante a safra, e muitas vezes destrói vinhas inteiras e jardins de pepinos”.

Um jardim de pepinos – A palavra pepinos aqui provavelmente inclui todas as coisas do tipo melão, bem como o pepino. Eles são muito solicitados nessa região devido às suas qualidades de refrigeração e são produzidos com grande abundância e perfeição. Essas coisas são particularmente mencionadas entre os luxos que os israelitas desfrutavam no Egito e pelos quais suspiravam quando estavam no deserto. Números 11: 5 : ‹Lembramos – os pepinos e os melões ‘etc. O pepino produzido no Egito e na Palestina é grande – geralmente um pé de comprimento, macio, macio, doce e fácil de digerir (Gesenius), e sendo de natureza refrescante, era especialmente delicioso em seu clima quente. O significado aqui é que Jerusalém parecia ter sido deixada como uma habitação temporária e solitária, que logo seria abandonada e destruída.

Como uma cidade sitiada – ?????? ???? ke?i^yr netsôrâh Lowth. ‹Como uma cidade tomada pelo cerco. Noyes. “‹ Assim é a cidade libertada. ‘ Esta tradução foi proposta pela primeira vez por Arnoldi de Marburg. Evita a incongruência de comparar uma cidade com uma cidade e não requer alteração do texto, exceto uma alteração dos pontos da vogal. De acordo com esta tradução, o significado será que todas as coisas ao redor da cidade estão desoladas, como as videiras murchas de um jardim de pepino ao redor da cabana do vigia; em outras palavras, que somente a cidade estava segura em meio às ruínas causadas pelo inimigo, como a cabana em um jardim de pepino reunido. ” Noyes. De acordo com essa interpretação, a palavra n ???? netsôrâh não deriva de ??? tsûr para sitiar, pressionar, endireitar; mas de n ? nâtsar para preservar, manter, defender; compare Ezequiel 6:12 . O hebraico levará esta tradução; e a concinidade da comparação será assim preservada. Prefiro, no entanto, a interpretação comum, como sendo mais obviamente o sentido do hebraico e como sendo suficientemente de acordo com o desígnio do profeta. A idéia então é a de uma cidade estreitada por um cerco, ainda permanecendo como uma habitação temporária, enquanto todo o país ao redor estava caído em ruínas. Somente Jerusalém, preservada em meio à desolação que se espalha por toda a terra, se assemelhará a um alojamento temporário no jardim – que em breve será removido ou destruído. A idéia essencial, qualquer que seja a tradução adotada, é a da solidão, solidão e continuidade temporária de Jerusalém, enquanto toda a região estava envolvida em desolação e ruína.

Comentário de Thomas Coke

Isaías 1: 8 . Um alojamento em um jardim de pepinos, etc. – Ver Jó 27:18 .

Comentário de E.W. Bullinger

chalé = um estande, feito de junco. Compare Jó 27:18 .

um alojamento. Uma plataforma em quatro postes, protegida por folhas ou sacos. Deixado para o tempo no final da colheita.

Comentário de Adam Clarke

Como uma cabana em um vinhedo “Como um barracão em um vinhedo” – Uma pequena cabana temporária coberta de galhos, palha, grama ou materiais semelhantes, para um abrigo contra o calor durante o dia, e o frio e o orvalho durante a noite, por o vigia que mantinha o jardim ou a vinha durante a curta temporada em que a fruta estava amadurecendo (ver Jó 27:18 😉 e atualmente removida quando havia servido a esse propósito. Veja o Harmer’s Observ. 1: 454. Eles provavelmente foram obrigados a ter uma vigilância constante para defender a fruta dos chacais. “O chacal”, diz Hasselquist, (Travels, p. 227) “é uma espécie de mustela que é muito comum na Palestina, especialmente durante a safra; e muitas vezes destrói vinhedos e jardins inteiros. pepinos “. “Também há muitas canis vulpes, a raposa, perto do convento de São João no deserto, na época da colheita; pois elas destroem todas as videiras, a menos que sejam rigorosamente vigiadas”. Ibid. p. 184. Ver Cântico de Salomão 2:15 .

Frutos do tipo cabaça, melões, melancias, pepinos, etc., são muito utilizados e muito requisitados no Levante, devido à sua qualidade de resfriamento. Os israelitas no deserto lamentaram a perda de pepinos e melões entre as outras coisas boas do Egito, Números 11: 5 . No Egito, a estação das melancias, que são as mais solicitadas e as quais o povo comum vive principalmente, dura apenas três semanas. Veja Hasselquist, p. 256. Tavernier torna a continuidade mais longa:

No caso de grandes quantidades de melões e concomitantes, mais beaucoup e derniers, não existem fontes de Levantins. Além disso, este é o mangent sans les peter, apres quoi ils vont boire une true oreau. Em todo o mundo, a Ásia é a nação ordinária do pequeno povo pendente, trois ou quatre mois; como a fome em vit, e uma criança demanda uma manjedoura, na França ou em outros países, no mundo todo, por causa de dor, em Levant no mundo presente como um concomitante, o que significa mangue cru como em vient de cueillir. Les concombres in Levant ont un bonte particuliere; et quoiqu ‘em les mange crus, ils ne font jamais de mal ;

“Existem grandes leitos de melões e pepinos, mas um número maior deles, dos quais os Levantinos gostam particularmente. Em geral, eles os comem sem tirar a casca, após o que bebem um copo de água. Em toda parte da Ásia é o alimento das pessoas comuns por três ou quatro meses; toda a família vive delas; e quando uma criança pede algo para comer, em vez de lhe dar um pedaço de pão, como é feito na França e em outros países. países, eles apresentam um pepino, que ele come cru, como recolhido. Os pepinos no Levante são particularmente excelentes; e, embora comidos crus, raramente são prejudiciais “. Tavernier, Relat. du Serrail, cap. xix.

Como um alojamento, etc. – Ou seja, depois que a fruta foi colhida; sendo permitido ao alojamento cair em decadência. Tal era o estado desolado e arruinado da cidade.

Então o ?? p???? p????????µe?? ; Septuaginta: veja também a Vulgata.

Comentário de John Calvin

8. E a filha de Sião será deixada (20) como um chalé em uma vinha. Ele alude a um costume existente na França: que os vinicultores criem um chalé para si quando as uvas começarem a amadurecer. Sua próxima comparação, que é intimamente aliada à primeira, é tirada de um costume daquela nação de proteger também jardins de pepinos (21) por meio de homens que vigiavam durante a noite. A seguir, ele explica o que pretendia transmitir pelas duas comparações.

Como uma cidade sitiada Isso pode ser explicado de duas maneiras; ou que todo o país será desperdiçado, com a exceção solitária da cidade , que será deixada de pé como uma cabana , ou que a própria cidade será destruída. A primeira interpretação é adotada pelos judeus, e eles entendem essa passagem como relacionada ao cerco de Senaqueribe; mas acho que tem um significado mais amplo e abrange outras calamidades que se seguiram depois. Isso pode realmente se referir ao país vizinho, cuja miséria e devastação eram impossíveis, mas que a cidade deveria sofrer muitos danos; mas considero que o significado do Profeta é que os males de que ele fala chegarão até a própria cidade , até que, quebrados e arruinados, use o aspecto de uma cabana média

A filha de Sião é o nome aqui dado a Jerusalém, de acordo com o que é habitual nas Escrituras para designar filha de qualquer nação, da mesma maneira que a filha de Babilônia ( Isaías 47: 1 ) e a filha de Tiro. ( Salmos 45:12 ) são nomes dados aos tiranos e babilônios. Sião é o nome aqui empregado em vez de Jerusalém , devido à dignidade do templo; e essa figura de linguagem, pela qual uma parte é tomada para o todo, é freqüentemente empregada.

Comentário de John Wesley

E a filha de Sião é deixada como uma casa de campo em uma vinha, como um alojamento em um jardim de pepinos, como uma cidade sitiada.

É deixado – é deixado solitário, todas as aldeias vizinhas e todo o país ao redor são destruídas.

Referências Cruzadas

Jó 27:18 – A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.

Salmos 9:14 – para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.

Isaías 4:4 – Quando o Senhor tiver lavado a impureza das mulheres de Sião, e tiver limpado por meio de um espírito de julgamento e de um espírito de fogo o sangue derramado em Jerusalém,

Isaías 8:8 – e inundarão Judá cobrindo tudo até o pescoço. Seus braços abertos se espalharão por toda a tua terra, ó Emanuel! “

Isaías 10:32 – Hoje eles vão parar em Nobe; sacudirão o punho para o monte da cidade de Sião, para a colina de Jerusalém.

Isaías 37:22 – Esta é a palavra que o Senhor falou contra ele: ” ‘A virgem cidade de Sião despreza e zomba de você. A cidade de Jerusalém meneia a cabeça enquanto você foge.

Isaías 62:11 – O Senhor proclamou aos confins da terra: “Digam à cidade de Sião: Veja! O seu Salvador vem! Veja! Ele traz a sua recompensa e o seu galardão o acompanha”.

Jeremias 4:17 – Eles a cercam como homens que guardam um campo, pois ela se rebelou contra mim’ “, declara o Senhor.

Lamentações 2:1 – O Senhor cobriu a cidade de Sião com a nuvem da sua ira! Lançou por terra o esplendor de Israel, que se elevava para os céus; não se lembrou do estrado dos seus pés no dia da sua ira.

Lamentações 2:6 – Ele destroçou a sua morada como se fosse um simples jardim; destruiu o seu local de reuniões. O Senhor fez esquecidas em Sião suas festas fixas e seus sábados; em seu grande furor rejeitou o rei e o sacerdote.

Zacarias 2:10 – “Cante e alegre-se, ó cidade de Sião! Porque venho fazer de você a minha habitação”, declara o Senhor.

Zacarias 9:9 – Alegre-se muito, cidade de Sião! Exulte, Jerusalém! Eis que o seu rei vem a você, justo e vitorioso, humilde e montado num jumento, um jumentinho, cria de jumenta.

Lucas 19:43 – Virão dias em que os seus inimigos construirão trincheiras contra você, e a rodearão e a cercarão de todos os lados.

João 12:15 – “Não tenhas medo, ó cidade de Sião; eis que o seu rei vem, montado num jumentinho”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *