Estudo de Jeremias 24:9 – Comentado e Explicado

Farei deles objeto de pavor, de desgraça para todos os reinos da terra, de vergonha e zombaria, escárnio e maldição em toda parte por onde os dispersar.
Jeremias 24:9

Comentário de John Calvin

Aqui o Profeta empresta suas palavras de Moisés, a fim de garantir autoridade à sua profecia; for the Jews were ashamed to reject Moses, as they believed that the Law came from God: it would at least have been deemed by them an abominable thing to deny credit to the Law. And yet they boldly rejected all the prophets, though they were but faithful interpreters of the Law, as the case is with the Papists of the present day, who, though they dare not deny but that the Scripture contains celestial truth, yet furiously reject what is alleged from it. Similar was the perverseness of the Jews. Hence the prophets, in order to gain more credit to their words, often borrowed their very words from Moses, as though they had recited from a written document what had been dictated to them. For in Deuteronomy and in other places Moses spoke a language of this kind, — that God would give up the people to a concussion or a commotion, for a reproach, for a proverb, for a taunt, to all the nations of the earth. ( Deuteronomy 28:37 ; 1 Kings 9:7 .)

It is then the same as though Jeremiah had said, that the time would at length come when the Jews would find that so many maledictions had not been pronounced in vain by Moses. They no doubt read Moses; but as they were so stupid, no fear, no reverence for God was felt by them, even when he terrified them with such words as these. The Prophet then says, that the time was now near when they should know by experience that God had not in vain threatened them.

I will set them for a commotion The verb ??? , zuo, means to move and to be noisy. Many render the noun here “noise,” others “perturbation,” and others, “the shaking of the head;” for we are wont to shake the head in scorn. (126)

However this may be, we are to read in connection with this the following words, — that they would be for a reproach, and a terror, and a taunt, and an execration, to all nations It is then said, on account of evil: for the preposition ? , lamed, is to be taken here in different senses: before “commotion,” it means “for;” but here it is causal, “on account of.” The severe and dreadful vengeance of God would be such, that it would move and disturb all nations. He indeed mentions all kingdoms, but the meaning is the same. He then adds reproach, that is, that they would be subjected to the condemnation of all nations. They had refused to submit to God’s judgment, and when he would have made them ashamed for their good, they had wickedly resisted. It was therefore necessary to subject them to the reproach of all people.

It is added, for a proverb and for a tale, or as some read, “for a parable and for a proverb.” The word ??? , meshel, means a common saying; but here it signifies a scoff, and a similar meaning must be given to, ????? , shenine, a tale or a fable. By both words he means, that when the heathens wished to describe a most grievous calamity, they would take this example, “Yes, it is all over with the Jews, no nation has become so wretched.” The same view is to be taken of execration; for he intimates that they would become a type and a pattern of a curse, “Yes, may you perish like the Jews; may God execute vengeance on you, as he has done on the Jews.” He then adds, that this would happen to them in all places wherever God would drive them; as though the Prophet had said, that God would not be satisfied with their exile, though that was to be grievous and bitter; but that when driven to distant lands they would become objects of reproach, so that all would point at them with the finger of scorn, accompanied with every mark of reproach, and would be also taking them as an example of execration. Ele depois acrescenta –

9. And I will make them a vexation, an evil, To all the kingdoms of the earth, — A reproach and a proverb, A taunt and an execration, In all the places where I shall drive them.

The word for “taunt” is rendered in other places “a byword:” it denotes what is sharp and cutting. They were to be objects and subjects of these things. Being a vexation and an evil, or an annoyance to others, they would become objects of reproach and execration, and subjects of proverbs and of taunts. See a note on Jeremiah 15:4 ; vol. 2 — Ed .

Comentário de E.W. Bullinger

para ser removido para = ser jogado de um lado para o outro.

ser removido. Referência ao Pentateuco ( Deuteronômio 28:25 ). App-92.

por sua mágoa. Hebraico. raa “. App-44. Compare Jeremias 25: 6 ; Jeremias 38: 4 .

ser um opróbrio = [eu os entregarei para ser] um opróbrio.

uma provocação. Referência ao Pentateuco. Alguns códigos, com duas edições impressas iniciais, aramaico, Septuaginta, siríaca e Vulg, lêem “e a” , completando assim a figura do discurso Polysyndeton (App-6).

Referências Cruzadas

Deuteronômio 28:25 – O Senhor fará que vocês sejam derrotados pelos inimigos. Vocês irão a eles por um caminho, e por sete fugirão, e vocês se tornarão motivo de horror para todos os reinos da terra.

Deuteronômio 28:37 – Vocês serão motivo de horror e motivo de zombaria e de riso para todas as nações para onde o Senhor o levar.

Deuteronômio 28:65 – No meio daquelas nações vocês não encontrarão repouso, nem mesmo um lugar de descanso para a sola dos pés. Lá o Senhor lhes dará coração desesperado, olhos exaustos de tanto esperar, e alma ansiosa.

1 Reis 9:7 – desarraigarei Israel da terra que lhes dei, e lançarei para longe da minha presença este templo que consagrei ao meu nome. Israel se tornará então motivo de zombaria entre todos os povos.

2 Crônicas 7:20 – desarraigarei Israel da minha terra, que lhes dei, e lançarei para longe da minha presença este templo que consagrei ao meu nome. Farei que ele se torne motivo de zombaria entre todos os povos.

Salmos 44:13 – Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.

Salmos 109:18 – Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.

Isaías 65:15 – Vocês deixarão seu nome como uma maldição para os meus escolhidos; o Soberano Senhor dará cabo de vocês, mas aos seus servos dará outro nome.

Jeremias 15:4 – Eu farei deles uma causa de terror para todas as nações da terra, por tudo o que Manassés, filho de Ezequias, rei de Judá, fez em Jerusalém.

Jeremias 19:8 – Farei com que esta cidade fique deserta e seja tema de zombaria. Todos os que por ela passarem ficarão chocados e zombarão de todos os seus ferimentos.

Jeremias 25:18 – Jerusalém e as cidades de Judá, seus reis e seus líderes, para fazer deles uma desolação e um objeto de pavor, zombaria e maldição, como hoje acontece;

Jeremias 26:6 – então farei deste templo o que fiz do santuário de Siló, e desta cidade um objeto de maldição entre todas as nações da terra’ “.

Jeremias 29:18 – Eu os perseguirei com a guerra, a fome e a peste; farei deles objeto de terror para todos os reinos da terra, maldição e exemplo, zombaria e afronta entre todas as nações para onde eu os dispersei.

Jeremias 29:22 – Em razão disso, os exilados de Judá que estão na Babilônia usarão esta maldição: ‘Que o Senhor o trate como tratou Zedequias e Acabe, os quais o rei da Babilônia queimou vivos’.

Jeremias 34:17 – “Portanto, assim diz o Senhor: Vocês não me obedeceram; não proclamaram libertação cada um para o seu compatriota e para o seu próximo. Por isso, eu agora proclamo libertação para vocês, diz o Senhor, pela espada, pela peste e pela fome. Farei com que vocês sejam um objeto de terror para todos os reinos da terra.

Jeremias 42:18 – Assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel: ‘Como o meu furor foi derramado sobre os habitantes de Jerusalém, também a minha ira será derramada sobre vocês, quando forem para o Egito. Vocês serão objeto de maldição e de pavor, de desprezo e de afronta. Vocês jamais tornarão a ver este lugar’.

Jeremias 44:12 – Tomarei o remanescente de Judá, que decidiu partir e residir no Egito, e todos morrerão no Egito. Cairão pela espada ou pela fome; desde o menor até o maior, morrerão pela espada ou pela fome. Eles se tornarão objeto de maldição e de pavor, de desprezo e de afronta.

Jeremias 44:22 – Quando o Senhor não pôde mais suportar as impiedades e as práticas repugnantes de vocês, a terra de vocês ficou devastada e desolada, e tornou-se objeto de maldição e desabitada, como se vê no dia de hoje.

Lamentações 2:15 – Todos os que cruzam o seu caminho batem palmas; eles zombam e meneiam a cabeça diante da cidade de Jerusalém: “É esta a cidade que era chamada, a perfeição da beleza, a alegria de toda a terra? “

Ezequiel 5:1 – “Agora, filho do homem, apanhe uma espada afiada e use-a como navalha de barbeiro para rapar a cabeça e a barba. Depois tome uma balança de pesos e reparta o cabelo.

Ezequiel 5:12 – Um terço de seu povo morrerá de peste ou perecerá de fome dentro de seus muros; um terço cairá pela espada fora da cidade; e um terço dispersarei aos ventos e perseguirei com a espada em punho.

Ezequiel 25:3 – Diga-lhes: ‘Ouçam a palavra do Soberano Senhor. Assim diz o Soberano Senhor: Visto que vocês exclamaram: “Ah! Ah! ” quando o meu santuário foi profanado, quando a terra de Israel foi arrasada e quando a nação de Judá foi para o exílio,

Ezequiel 26:2 – “Filho do homem, visto que Tiro falou de Jerusalém: ‘Ah! Ah! O portal das nações está quebrado, e as suas portas se me abriram; agora que ela jaz em ruínas, eu prosperarei’,

Ezequiel 36:2 – Assim diz o Soberano Senhor: O inimigo disse a respeito de vocês: “Ah! Ah! As antigas elevações se tornaram nossas” ’.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *