Estudo de 2 Samuel 1:21 – Comentado e Explicado

Montanhas de Gelboé, não haja sobre vós nem orvalho nem chuva! Campos assassinos, onde foi maculado o escudo dos heróis! O escudo de Saul estava ungido não com óleo,
2 Samuel 1:21

Comentário de Albert Barnes

Não exista orvalho … – Para uma forma apaixonada semelhante de maldição poética, compare Jó 3: 3-10 ; Jeremias 20: 14-18 .

Nem campos de ofertas – Ele impregna tal estéril completa no solo de Gilboa, que nem o suficiente pode crescer para uma oferta de primícias. A última parte do verso é melhor traduzida assim: Porque ali o escudo dos poderosos era poluído, o escudo de Saul não era ungido com óleo, mas com sangue). Os escudos eram geralmente ungidos com óleo em preparação para a batalha Isaías 21: 5 .

Comentário de Thomas Coke

2 Samuel 1:21 . Vós, montanhas de Gilboa, que não haja orvalho, etc. – O Dr. Delaney apresenta este versículo assim: Montanhas de Gilboa, nem orvalho, nem chuva sobre você, nem campos de ofertas onduladas; pois ali o escudo dos valentes foi lançado fora; o escudo de Saul, as armas dos ungidos com óleo; e Houbigant assim: Montanhas de Gilboa, não desça sobre vós nem chova sobre vós, ó campos férteis: [tais como a abundância de primícias a serem oferecidas a Deus:] Porque ali o escudo dos valentes foi jogado fora, o escudo de Saul; nem o ungido do Senhor está mais sobre ti. Jogar fora o escudo era assunto da mais alta censura em todos os relatos da antiguidade; e isso, na prática de um príncipe tão corajoso como Saul, foi um exemplo de terrível consequência e, portanto, não deve ser reprovado, especialmente em um cântico que os soldados deveriam aprender. Davi não pôde censurar Saul. Ele era seu príncipe e seu inimigo; a infâmia, no entanto, deve cair em algum lugar. Seja então o lugar em que aconteceu, amaldiçoado. A poesia justifica isso; e não escrevo em dizer que é o golpe mais magistral que a arte admitirá. Aqui não posso deixar de observar, com que endereço inimitável David conduziu essa censura; pois ao mesmo tempo em que os montes são amaldiçoados, ele conseguiu transformá-lo em louvor a Saul; ali o escudo dos poderosos foi jogado fora; nenhum indício de quem. O Dr. Delaney, em vez de ??? beli, que interpretamos pela perifrose como se ele não tivesse estado,??? keli, armas, como no último verso; o que parece uma crítica muito engenhosa e excelente.

Comentário de Joseph Benson

2 Samuel 1:21 . Vós montanhas de Gilboa, que não haja orvalho, etc. – Isso não é uma imprecação, mas uma expressão apaixonada da tristeza e do horror que ele sentiu com essa desgraça e perda pública, que eram como se ele pensasse que cada pessoa ou coisa que contribuiu para ela deveria conter sinais do desagrado divino, como a terra faz quando é privada da influência do orvalho e da chuva. Nem campos de ofertas – isto é, campos férteis, que podem produzir frutos justos e bons, adequados para serem oferecidos a Deus. Pois ali o escudo dos poderosos é repugnantemente (isto é, desonrosamente) jogado fora – “Jogar fora o escudo era uma questão de maior reprovação em todos os relatos da antiguidade. E isso na prática de um príncipe tão corajoso como Saul foi um exemplo de terrível consequência e, portanto, não deve ser reprovado, especialmente em uma canção que os soldados deveriam aprender. Davi não pôde censurar Saul; ele era seu príncipe e seu inimigo; a infâmia, no entanto, deve cair em algum lugar; seja amaldiçoado o local em que aconteceu. A poesia justifica isso, e não precisamos escrúpulos em dizer que é o golpe mais magistral que a ciência admitirá. E com que endereço inimitável ele conduziu essa censura! Pois ao mesmo tempo em que as montanhas são amaldiçoadas, ele conseguiu transformá-lo em louvor a Saul: Ali o escudo dos poderosos foi jogado fora; nenhuma dica de quem. ”

Comentário de E.W. Bullinger

O escudo de Saul. Omita os itálicos a seguir e forneça “a arma de alguém ungido com óleo” , sendo lidas as “armas” hebraicas ke li (ou keli?) Em vez de estar na primeira edição da Bíblia Hebraica, 1488, e Versões siríaca e árabe e paráfrase de Chaldee.

Comentário de John Wesley

Vós, montanhas de Gilboa, não haja orvalho, nem chova sobre vós, nem campos de oferendas; porque ali é desprezado vilmente o escudo dos poderosos, o escudo de Saul, como se ele não tivesse sido ungido. óleo.

Que haja … – Isso não é uma imprecação adequada; mas uma representação apaixonada do horror que ele concebeu com essa perda pública; que era tal, como se ele pensasse que todas as pessoas ou coisas que contribuíam com ela estavam aptas a suportar os sinais do desagrado divino, como é o caso, quando a Terra deseja as influências necessárias do orvalho e da chuva.

Campos de ofertas – Ou seja, campos frutíferos, que podem produzir frutos justos e bons, adequados para serem oferecidos a Deus.

Vilely – Desonrosamente: pois era uma grande censura a qualquer soldado, jogar fora ou perder seu escudo.

Jogados fora – sozinhos, para que pudessem fugir mais rapidamente do que os israelitas, e Saul com o resto.

Como se … – Como se ele não fosse mais do que um soldado comum: ele foi exposto ao mesmo tipo de morte e censura que eles.

Referências Cruzadas

Juízes 5:23 – ‘Amaldiçoem Meroz’, disse o anjo do Senhor. ‘Amaldiçoem o seu povo, pois não vieram ajudar o Senhor, ajudar o Senhor contra os poderosos. ’

1 Samuel 10:1 – Então Samuel apanhou um jarro de óleo, derramou-o sobre a cabeça de Saul e o beijou, dizendo: “O Senhor o tem ungido como líder da herança dele.

1 Samuel 31:1 – E aconteceu que, em combate com os filisteus, os israelitas foram postos em fuga e muitos caíram mortos no monte Gilboa.

1 Crônicas 10:1 – E aconteceu que, em combate com os filisteus, os israelitas foram postos em fuga, e muitos caíram mortos no monte Gilboa.

1 Crônicas 10:8 – No dia seguinte, quando os filisteus foram saquear os mortos, encontraram Saul e seus filhos caídos no monte Gilboa.

Jó 3:3 – “Pereça o dia do meu nascimento e a noite em que se disse: ‘Nasceu um menino! ’

Isaías 5:6 – Farei dela um terreno baldio; não será podada nem capinada, espinheiros e ervas daninhas crescerão nela. Também ordenarei às nuvens que não derramem chuva sobre ela”.

Isaías 21:5 – Eles põem as mesas, estendem a toalha, comem, bebem! Levantem-se, líderes, preparem os escudos!  

Jeremias 20:14 – Maldito seja o dia em que eu nasci! Jamais seja abençoado o dia em que minha mãe me deu à luz!

Joel 1:9 – As ofertas de cereal e as ofertas derramadas foram eliminadas do templo do Senhor. Os sacerdotes, que ministram diante do Senhor, estão de luto.

Joel 2:14 – Talvez ele volte atrás, arrependa-se, e ao passar deixe uma bênção. Assim vocês poderão fazer ofertas de cereal e ofertas derramadas para o Senhor, o seu Deus.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *